{"id":40223,"date":"2024-04-19T16:18:30","date_gmt":"2024-04-19T19:18:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tembici.com.br\/?page_id=40223"},"modified":"2024-07-23T15:30:29","modified_gmt":"2024-07-23T18:30:29","slug":"termos-e-condicoes","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/termos-e-condicoes\/","title":{"rendered":"Termos e Condi\u00e7\u00f5es"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"40223\" class=\"elementor elementor-40223\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5f75c9a elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5f75c9a\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-e341479\" data-id=\"e341479\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d51fe35 elementor-widget elementor-widget-html\" data-id=\"d51fe35\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"html.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<script src='https:\/\/cdnjs.cloudflare.com\/ajax\/libs\/jquery\/3.3.1\/jquery.min.js'><\/script>\r\n<script>\r\n    let deafultValue = 0; \/* set Active: index start from zero *\/\r\n\r\n    \/* 2\/2 change content base on select *\/\r\n    $(document).ready(function () {\r\n        \/* set the deafult select-menu value *\/\r\n        $('#search-select').prop('selectedIndex', deafultValue);\r\n        \/\/hides dropdown content\r\n        $(\".dropdown-content-bond\").hide();\r\n        $(\".dropdown-content-bond2\").hide();\r\n        \/\/unhides index option content\r\n        $(\".dropdown-content-bond\").eq(deafultValue).show();\r\n        $(\".dropdown-content-bond2\").eq(deafultValue).show();\r\n        \/\/listen to dropdown for change\r\n        $(\"#search-select\").change(function () {\r\n            \/\/rehide content on change\r\n            $('.dropdown-content-bond').hide();\r\n            $('.dropdown-content-bond2').hide();\r\n            \/\/unhides current item\r\n            var currentIndex = $(this).prop('selectedIndex');\r\n            console.log(currentIndex);\r\n            $(\".dropdown-content-bond\").eq(currentIndex).show();\r\n            $(\".dropdown-content-bond2\").eq(currentIndex).show();\r\n        });\r\n\r\n    });    \r\n<\/script>\r\n\r\n\r\n\r\n<style>\r\n\r\n.termos li {\r\n        font-family: 'morigothic-regular';\r\n    font-weight: 200;\r\n    font-size: 20px;\r\n}\r\n.termos p{\r\n        font-family: 'morigothic-regular';\r\n    font-weight: 200;\r\n    font-size: 20px;\r\n}\r\ntd{\r\n   \r\n    border: solid 1px;\r\n}\r\n.header2{\r\n    width: 100%;\r\n        display: flex;\r\n    flex-direction: row;\r\n    align-items: center;\r\n    justify-content: space-between;\r\n}\r\n.header2 h4{\r\n    font-size:30px;\r\n}\r\nstrong{\r\n    font-family: 'MoriGothic';\r\n    color: #F70082;\r\n}\r\n h4{\r\n   color: #F70082;\r\n}\r\n.termos h1{\r\n    font-size:22px;\r\n    color: #F70082;\r\n}\r\n.panel {\r\n  display: none;\r\n}\r\n\r\n.panel:first-child {\r\n  display: block;\r\n}\r\n\r\n.active {\r\n  font-weight: bold;\r\n}\r\n    .selected1 {\r\n        font-size: 15px;\r\n        min-height: 60px;\r\n        \r\n        background-image: url(\"data:image\/svg+xml;charset=US-ASCII,%3Csvg%20xmlns%3D%22http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%22%20viewBox%3D%220%200%20256%20448%22%20enable-background%3D%22new%200%200%20256%20448%22%3E%3Cstyle%20type%3D%22text%2Fcss%22%3E.arrow%7Bfill%3A%23424242%3B%7D%3C%2Fstyle%3E%3Cpath%20class%3D%22arrow%22%20d%3D%22M255.9%20168c0-4.2-1.6-7.9-4.8-11.2-3.2-3.2-6.9-4.8-11.2-4.8H16c-4.2%200-7.9%201.6-11.2%204.8S0%20163.8%200%20168c0%204.4%201.6%208.2%204.8%2011.4l112%20112c3.1%203.1%206.8%204.6%2011.2%204.6%204.4%200%208.2-1.5%2011.4-4.6l112-112c3-3.2%204.5-7%204.5-11.4z%22%2F%3E%3C%2Fsvg%3E%0A\");\r\n        background-position: right 20px center;\r\n        background-repeat: no-repeat;\r\n        background-size: auto 50%;\r\n        background-color: transparent;\r\n        border: solid 1px;\r\n        border-color: #c4c4c4;\r\n        padding: 14.5px 28px;\r\n        border-radius: 44px !important;\r\n        display: inline-flex;\r\n        position: relative;\r\n        min-width: 0;\r\n        flex-direction: column;\r\n        width: 100%;\r\n        outline: none;\r\n        -moz-appearance: none;\r\n        -webkit-appearance: none;\r\n        appearance: none;\r\n    }\r\n\r\n.selected1 option {\r\n    font-size: 17px;\r\n}\r\n\r\n    .selected1:hover {\r\n        border-color: #F90083;\r\n    }\r\n\r\n    .secao {\r\n        display: flex;\r\n        flex-direction: column;\r\n        align-items: center;\r\n        align-content: center;\r\n        justify-content: center;\r\n    }\r\n\r\n\r\n\r\n\r\n    .div1 {\r\n        display: flex;\r\n        width: 100%;\r\n        flex-direction: column;\r\n        flex-wrap: nowrap;\r\n        align-content: center;\r\n        justify-content: space-between;\r\n        align-items: center;\r\n    }\r\n\r\n    .div2 {\r\n    width: 100%;\r\n    display: flex;\r\n    flex-direction: row;\r\n    flex-wrap: nowrap;\r\n    align-items: center;\r\n    justify-content: space-between;\r\n}\r\n\r\n.div2 h1 {\r\n    margin: 0px 0 -4px 0px;\r\n    padding: 0;\r\n    font-size: 36px;\r\n    font-weight: 800;\r\n    color: #fff;\r\n    \r\n}\r\n    .div3 {\r\n        margin-top: 5px;\r\n        width: 100%;\r\n    }\r\n\r\n    .header__btn--planoscta {\r\n        margin-bottom: 5%;\r\n        display: flex;\r\n        font-size: 22px;\r\n        text-decoration: none;\r\n        border-radius: 32px;\r\n        padding: 3px 0 10px 0%;\r\n        width: 100%;\r\n        background-color: #F90083;\r\n        color: #fff !important;\r\n        flex-direction: column;\r\n        align-items: center;\r\n        justify-content: center;\r\n        align-content: space-between;\r\n        flex-wrap: nowrap;\r\n    }\r\n\r\n    .dropdown-content-bond {\r\n        display: none;\r\n    }\r\n\r\n    .dropdown-content-bond {\r\n        width: 100%;\r\n        margin-top: 8%;\r\n        padding: 0px;\r\n        background: transparent;\r\n        font-size: 2em;\r\n        \r\n    }\r\n\r\n    .elementor-accordion .elementor-accordion-item {\r\n        border-bottom: 1px solid #d4d4d4 !important;\r\n    }\r\n\r\n \r\n\r\n    li::marker {\r\n        color: #F90083;\r\n    }\r\n\r\n    h2 {\r\n        \r\n        margin-bottom: 0;\r\n    }\r\n\r\n\r\n    .termosUso {\r\n    margin-top: 1%;\r\n    padding: 0% 0% 0% 2%;\r\n    background-color: #f4f4f4;\r\n    color: #a4a3af;\r\n    border-radius: 23px;\r\n    display: flex;\r\n    -webkit-box-align: center;\r\n    align-items: center;\r\n    -webkit-box-pack: center;\r\n    justify-content: space-between;\r\n}\r\n    .dropdown-content-bond2{\r\n        width: 100%;\r\n    }\r\n    .termos {\r\n    transition: 0.9s ease all;\r\n    animation: fadeIn ease 1s;\r\n    -webkit-animation: fadeIn ease 1s;\r\n    -moz-animation: fadeIn ease 1s;\r\n    -o-animation: fadeIn ease 1s;\r\n    -ms-animation: fadeIn ease 1s;\r\n    width: 100%;\r\n}\r\n.select1 {\r\n    width: 85%;\r\n    margin-top: 3%;\r\n    padding: 0% 2% 0% 2%;\r\n    background-color: #F90083;\r\n    color: #a4a3af;\r\n    border-radius: 65px;\r\n    display: flex;\r\n    -webkit-box-align: center;\r\n    align-items: center;\r\n    -webkit-box-pack: center;\r\n    justify-content: space-between;\r\n}\r\n.select2 {\r\n    display: flex;\r\n    width: 14%;\r\n    flex-direction: column;\r\n}\r\n.select2 span{\r\n    margin-left: 6%;\r\n    font-size: 15px;\r\n}\r\n@media (max-width:900px) {\r\n    .header2 {\r\n    width: 100%;\r\n    display: flex;\r\n    flex-direction: column;\r\n    align-items: flex-start;\r\n    justify-content: space-between;\r\n    align-content: flex-start;\r\n}\r\n    .nav-item{\r\n        font-size: 13px!important;\r\n    }\r\n        .div1 {\r\n            display: flex;\r\n            width: 100%;\r\n            flex-direction: column !important;\r\n            flex-wrap: nowrap !important;\r\n            align-content: center !important;\r\n            justify-content: space-between;\r\n            align-items: center !important;\r\n        }\r\n        .select2 {\r\n    display: flex;\r\n    width: 46%;\r\n    flex-direction: column;\r\n}\r\n.div2 {\r\n    margin-bottom: 5%;\r\n    display: flex;\r\n    flex-direction: column;\r\n    flex-wrap: nowrap;\r\n    align-items: flex-start;\r\n    justify-content: space-between;\r\n    align-content: flex-start;\r\n}\r\n.termos span {\r\n    font-size: 17px;\r\n}\r\n\r\n        .div3 {\r\n            width: 100% !important;\r\n        }\r\n        .div2 h1 {\r\n    margin: 6px 2px 5px 4px;\r\n    font-size: 29px;\r\n}\r\n    }\r\n    .nav-tabs {\r\n    margin-top: 5%;\r\n    padding-left: 2%;\r\n    width: 100%;\r\n    display: flex;\r\n    flex-direction: row;\r\n    flex-wrap: nowrap;\r\n    align-content: center;\r\n    justify-content: flex-start;\r\n    align-items: center;\r\n    border-bottom: 2px solid #F90083;\r\n}\r\n.ar-tabs-content {\r\n    padding: 0;\r\n    width: 100%;\r\n    margin-top: 6%;\r\n}\r\n.nav-item {\r\n    border-radius: 21px 21px 0 0;\r\n    padding: 15px 30px 15px 30px;\r\n    background-color: #eeedf1;\r\n    margin-right: 1%;\r\n    list-style-type: none;\r\n} \r\n.active {\r\n    padding: 15px 30px 15px 30px;\r\n    background-color: #F90083;\r\n    margin-right: 1%;\r\n    list-style-type: none;\r\n} \r\n.nav-item a {\r\n    text-decoration: none;\r\n    color: #a4a3af;\r\n} \r\n.active a{\r\n    color: #fff;\r\n    text-decoration: none;\r\n}\r\n<\/style>\r\n\r\n<div>\r\n    <div class=\"div1\">\r\n        <div class=\"div2\">\r\n            <div class=\"select1\">\r\n              <h1>Termos & Condi\u00e7\u00f5es<\/h1>\r\n            <\/div>  \r\n            <div class=\"select2\">\r\n                <span >Sele\u00e7\u00e3o de pra\u00e7a:<\/span>\r\n              <select id=\"search-select\" class=\"selected1\">\r\n                <option value=\"br\" selected>Brasil<\/option>\r\n                <option value=\"bo\">Bogot\u00e1<\/option>\r\n                <option value=\"ba\">Buenos Aires<\/option>\r\n                <option value=\"nr\">Nordelta<\/option>\r\n                <option value=\"Sa\">Santiago<\/option>\r\n             <\/select>\r\n           <\/div>\r\n\r\n\r\n            <!-- cards content -->\r\n\r\n        <\/div>\r\n        <!-- cards content -->\r\n        <div class=\"secao div3\">\r\n\r\n            <div class=\"dropdown-content-bond2\" style=\"display:flex;\">\r\n                <div class=\"termos br\">\r\n                    <div class=\"ar-tabs nav-tabs-style1\">\r\n                        <ul class=\"nav nav-tabs\">\r\n                            <li class=\"nav-item active\">\r\n                                <a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Termos de uso<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"nav-item\"><a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                        <!-- content area  -->\r\n                        <ul class=\"ar-tabs-content\">\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40598\" class=\"elementor elementor-40598\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7678f7db termos  elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7678f7db\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-413851b5\" data-id=\"413851b5\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3c4b632b elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3c4b632b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div><div class=\"header2\"><h4>Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Uso<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.013-Condicoes-Gerais-de-Uso-Brasil-V4.docx.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em><br \/>\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o: 04\/2023<\/em><\/p><\/div><ol><li><a href=\"#01\">Introdu\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li><a href=\"#02\">Defini\u00e7\u00f5es<\/a><\/li><li><a href=\"#03\">Cadastro no sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#04\">Cadastro presencial nos nossos estabelecimentos:<\/a><\/li><li><a href=\"#05\">Aquisi\u00e7\u00e3o de planos<\/a><\/li><li><a href=\"#06\">Formas de pagamento<\/a><\/li><li><a href=\"#07\">Bicicleta el\u00e9trica<\/a><\/li><li><a href=\"#08\">Direito de arrependimento<\/a><\/li><li><a href=\"#09\">Como funcionam os planos?<\/a><\/li><li><a href=\"#010\">Uso profissional das bicicletas compartilhadas<\/a><\/li><li><a href=\"#011\">Cart\u00e3o magn\u00e9tico do sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#012\">Cart\u00e3o de transporte para libera\u00e7\u00e3o de bicicletas<\/a><\/li><li><a href=\"#013\">Gratuidades e descontos estabelecidos pela legisla\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li><a href=\"#014\">utilizando o sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#015\">outras cobran\u00e7as realizadas pela tembici<\/a><\/li><li><a href=\"#016\">Uso inadequado das esta\u00e7\u00f5es e\/ou das bicicletas\u00a0<\/a><\/li><li><a href=\"#017\">Suspens\u00e3o ou exclus\u00e3o do cadastro do usu\u00e1rio do sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#018\">Furto ou roubo de bicicletas do sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#019\">Devolu\u00e7\u00e3o de valores para o usu\u00e1rio<\/a><\/li><li><a href=\"#020\">Devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta<\/a><\/li><li><a href=\"#021\">Dicas e regras de seguran\u00e7a<\/a><\/li><li><a href=\"#022\">Multas de tr\u00e2nsito e autos de infra\u00e7\u00e3o<\/a><\/li><li><a href=\"#023\">Declara\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio<\/a><\/li><li><a href=\"#024\">Disposi\u00e7\u00f5es gerais<\/a><\/li><li><a href=\"#025\">Pol\u00edtica de privacidade<\/a><\/li><li><a href=\"#026\">Termos de uso<\/a><br \/><br \/><\/li><\/ol><ol><li id=\"01\"><h4>Introdu\u00e7\u00e3o<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">1.1. A presente \u201cPol\u00edtica de Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Uso de Sistema de Bicicletas Compartilhadas\u201d (\u201cPol\u00edtica\u201d, \u201cPol\u00edtica de Uso\u201d, \u201cCondi\u00e7\u00f5es Gerais de Uso\u201d) rege a rela\u00e7\u00e3o entre o \u201cUsu\u00e1rio\u201d (\u201cvoc\u00ea\u201d, \u201cseu\u201d, \u201cseus\u201d, \u201csua\u201d, \u201csuas\u201d) e a <strong>tembici<\/strong> (\u201cn\u00f3s\u201d, \u201cnosso\u201d, \u201cnossos\u201d, \u201cnossa\u201d, \u201cnossas\u201d) que faz a gest\u00e3o do Sistema de aluguel e compartilhamento de bicicletas (\u201cSistema\u201d) da \u201c<strong>tembici<\/strong>\u201d. Desde j\u00e1, voc\u00ea reconhece e declara que, previamente \u00e0 utiliza\u00e7\u00e3o do Sistema, leu, entendeu e concordou com todo o conte\u00fado deste documento, com os Termos de Uso e com a Pol\u00edtica de Privacidade.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">1.2. O Sistema \u00e9 operado por <strong>M1 Transportes Sustent\u00e1veis Ltda<\/strong>., &#8211; pessoa jur\u00eddica de direito privado, inscrita no CNPJ sob o n\u00ba. 14.192.913\/0001-61 e por<strong> M2 Solu\u00e7\u00f5es Em <\/strong><strong>Engenharia Ltda<\/strong>., inscrita no CNPJ sob o n\u00ba 13.051.498\/0001-63, ambas do Grupo Tembici com sede na Rua Butant\u00e3, n\u00ba 182\/192 \u2013 Bairro Pinheiros \u2013 Cidade de S\u00e3o Paulo \u2013 SP, CEP 05424-000.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">1.3. Dever\u00e3o ser observadas as normas brasileiras, bem como o idioma portugu\u00eas utilizado no territ\u00f3rio brasileiro para interpreta\u00e7\u00e3o desta Pol\u00edtica.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">1.4. A presente Pol\u00edtica de Uso \u00e9 aplic\u00e1vel a todo usu\u00e1rio que utilizar os servi\u00e7os aqui descritos no Brasil.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">1.5. Sempre que este documento fizer refer\u00eancias ou solicitar que voc\u00ea consulte alguma disponibilidade do Projeto de seu interesse, voc\u00ea encontrar\u00e1 as respectivas informa\u00e7\u00f5es no Site, Aplicativo ou por meio do Chat.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"2\"><li id=\"02\"><h4>Defini\u00e7\u00f5es<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><ul><li>Doca: equipamento f\u00edsico em que cada bicicleta \u00e9 afixada nas Esta\u00e7\u00f5es e onde \u00e9 feita a leitura de cart\u00f5es magn\u00e9ticos do sistema e dos cart\u00f5es de transporte nos locais onde h\u00e1 disponibilidade.<\/li><li>Plano: libera\u00e7\u00e3o adquirida pelo Usu\u00e1rio para utilizar o<\/li><li>Plataforma de Carga: suporte localizado na dianteira da bicicleta na frente do guid\u00e3o.<\/li><li>Per\u00edodo de uso: primeira hora ou fra\u00e7\u00e3o de hora (varia conforme a cidade e\/ou Plano) de uso da bicicleta ap\u00f3s a sua retirada da esta\u00e7\u00e3o antes da incid\u00eancia de cobran\u00e7a adicional por tempo de uso.<br \/><br \/><\/li><\/ul><p>Todos os demais termos em mai\u00fasculas, utilizados neste documento, t\u00eam o mesmo significado e a mesma defini\u00e7\u00e3o a eles conferido pelos Termos de Uso.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"3\"><li id=\"03\"><h4>Cadastro no sistema<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">3.1.Cadastro pelo Site ou pelo Aplicativo: Para que seja poss\u00edvel a utiliza\u00e7\u00e3o do Sistema, voc\u00ea dever\u00e1 fornecer os dados solicitados no formul\u00e1rio eletr\u00f4nico, presente no Site e no Aplicativo de cada Projeto de forma verdadeira e completa.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">3.2.As informa\u00e7\u00f5es fornecidas por Voc\u00ea est\u00e3o sujeitas a verifica\u00e7\u00e3o de veracidade pela TEMBICI, o que significa que, inclusive, a TEMBICI poder\u00e1 coletar outras informa\u00e7\u00f5es, junto a \u00f3rg\u00e3os p\u00fablicos ou privados, para atestar esta veracidade.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">3.3.Para concluir esse procedimento, voc\u00ea dever\u00e1 cadastrar uma senha pessoal e intransfer\u00edvel para futuros acessos ao Site e ao Aplicativo. Como medida de seguran\u00e7a, voc\u00ea deve memorizar a senha e mant\u00ea-la em sigilo, n\u00e3o a informando a terceiros.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">3.4.Ap\u00f3s o cadastro, Voc\u00ea poder\u00e1: atualizar seus dados pessoais. adquirir os Planos para utilizar nossas bicicletas. consultar extratos de compras e movimenta\u00e7\u00f5es. consultar a localiza\u00e7\u00e3o das Esta\u00e7\u00f5es instaladas nas pra\u00e7as e logradouros p\u00fablicos onde s\u00e3o retiradas e devolvidas as bicicletas. consultar o tempo de jornada com a bicicleta. consultar a disponibilidade de bicicletas em cada uma das Esta\u00e7\u00f5es e as vagas para as respectivas devolu\u00e7\u00f5es, dentre outras funcionalidades.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>3.5.Para realizar o cadastro, voc\u00ea dever\u00e1 fornecer os dados de um cart\u00e3o de cr\u00e9dito v\u00e1lido que esteja em seu nome. Ao fornecer esses dados, voc\u00ea autoriza que a tembici efetue cobran\u00e7as na forma e nas situa\u00e7\u00f5es aqui previstas, diretamente no cart\u00e3o de cr\u00e9dito informado.<\/strong><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>3.6.Se o cart\u00e3o de cr\u00e9dito cadastrado por voc\u00ea no sistema expirar, o sistema bloquear\u00e1 seu cadastro automaticamente. Isso impedir\u00e1 que voc\u00ea utilize o sistema, at\u00e9 que seja realizado o cadastro de um novo cart\u00e3o de cr\u00e9dito via site ou pelo aplicativo.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"4\"><li id=\"04\"><h4>Cadastro presencial nos nossos estabelecimentos<\/h4><p><br \/>4.1.Ao realizar o cadastro e\/ou a compra presencial do Plano, no endere\u00e7o informado ao final deste documento, o Usu\u00e1rio dever\u00e1<strong> (consulte disponibilidade de atendimento presencial nos <\/strong><strong>projetos de seu interesse):<\/strong><\/p><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">a) Exibir documento de identifica\u00e7\u00e3o original com foto e original do comprovante de resid\u00eancia em forma de conta\/boleto de consumo (\u00e1gua, luz ou telefone).<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">b) Em caso de parentesco, apresentar comprovante de parentesco por meio de documento de identidade, certid\u00e3o de nascimento ou similar.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c) Efetuar o pagamento do Plano escolhido em esp\u00e9cie, no ato do cadastro.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d) Caso seja escolhida a modalidade de compra de plano com cart\u00e3o de cr\u00e9dito, a TEMBICI auxiliar\u00e1 o cadastro do Usu\u00e1rio atrav\u00e9s do Site para que o cadastro dos dados do cart\u00e3o seja feito em ambiente seguro.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">4.2.Ao realizar o cadastro de forma presencial, o Usu\u00e1rio receber\u00e1 um cart\u00e3o magn\u00e9tico que lhe permitir\u00e1 retirar uma bicicleta quando inserido na Doca correspondente \u00e0 bicicleta por ele escolhida.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>4.3.O acesso presencial aos estabelecimentos pode sofrer restri\u00e7\u00f5es por conta de medidas<\/strong><br \/><strong>preventivas ou restritivas emanadas das autoridades p\u00fablicas.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"5\"><li id=\"05\"><h4>Aquisi\u00e7\u00e3o de planos<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">5.1.A aquisi\u00e7\u00e3o de Planos poder\u00e1 ser feita das seguintes formas, podendo variar conforme o projeto:<br \/><br \/>a) Aquisi\u00e7\u00e3o de Plano via Aplicativo ou Site \u2013 mediante cadastro no Sistema.<br \/><br \/>b) Aquisi\u00e7\u00e3o de Plano diretamente nas Esta\u00e7\u00f5es \u2013 por meio de cart\u00e3o de cr\u00e9dito, diretamente no Sistema disponibilizado na Esta\u00e7\u00e3o onde houver autoatendimento.<br \/><br \/>c) Aquisi\u00e7\u00e3o de Plano de forma presencial \u2013 a compra de Plano poder\u00e1 ser realizada sem o uso do cart\u00e3o de cr\u00e9dito nos estabelecimentos da <strong>tembici<\/strong>. Os endere\u00e7os dos locais de compra podem ser consultados conforme Projeto de seu interesse.<br \/><br \/>d) Outras modalidades de compras de Planos poder\u00e3o ser oferecidas pela <strong>tembici<\/strong> em qualquer dos Projetos conforme as condi\u00e7\u00f5es estabelecidas em cada local.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"6\"><li id=\"06\"><h4>Formas de pagamento<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>6.1.A tembici se reserva o direito de determinar os meios de pagamento (boleto banc\u00e1rio, <\/strong><strong>cart\u00e3o de cr\u00e9dito, entre outros) nas transa\u00e7\u00f5es realizadas atrav\u00e9s do site e do aplicativo e <\/strong><strong>n\u00e3o se compromete a aceitar outros meios de pagamento propostos pelo usu\u00e1rio, que n\u00e3o <\/strong><strong>aqueles por ela determinados. a tembici n\u00e3o est\u00e1 obrigada a manter os meios de <\/strong><strong>pagamento por ela determinados, os quais poder\u00e3o ser modificados, a qualquer momento, <\/strong><strong>sem a necessidade de comunica\u00e7\u00e3o pr\u00e9via aos usu\u00e1rios, o que ficar\u00e1 a exclusivo crit\u00e9rio <\/strong><strong>da tembici.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.2.Alguns meios de pagamento determinados pela tembici poder\u00e3o, eventualmente, exigir <\/strong><strong>uma aprova\u00e7\u00e3o de terceiros (como por exemplo, administradora do cart\u00e3o de cr\u00e9dito) ou <\/strong><strong>etapas adicionais de seguran\u00e7a e controle. nestes casos, a tembici se reserva o direito de <\/strong><strong>aguardar tais aprova\u00e7\u00f5es e solicitar quaisquer informa\u00e7\u00f5es adicionais ao usu\u00e1rio antes de <\/strong><strong>concluir a transa\u00e7\u00e3o.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.3.Os meios de pagamento dispon\u00edveis no site e no aplicativo podem ser gerenciados ou <\/strong><strong>administrados, no todo ou em parte, por terceiros. nestes casos, voc\u00ea est\u00e1 ciente e <\/strong><strong>concorda que estes terceiros poder\u00e3o receber suas informa\u00e7\u00f5es pessoais e financeiras. a <\/strong><strong>tembici n\u00e3o se responsabiliza pela forma como esses terceiros ir\u00e3o usar suas <\/strong><strong>informa\u00e7\u00f5es e\/ou processar os pagamentos relativos \u00e0s transa\u00e7\u00f5es ocorridas no site e\/ou <\/strong><strong>no aplicativo.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.4.A tembici poder\u00e1 aceitar pagamentos parcelados ou criar condi\u00e7\u00f5es especiais de <\/strong><strong>pagamento, mas n\u00e3o se compromete a fornecer tais op\u00e7\u00f5es aos usu\u00e1rios e poder\u00e1 <\/strong><strong>modificar as op\u00e7\u00f5es existentes ao seu exclusivo crit\u00e9rio, sem comunica\u00e7\u00e3o pr\u00e9via aos <\/strong><strong>usu\u00e1rios.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.5.N\u00e3o ser\u00e1 aceito pagamento em cheque em qualquer modalidade de compra.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.6.O usu\u00e1rio se responsabiliza sempre pela veracidade das informa\u00e7\u00f5es fornecidas e pela <\/strong><strong>atualiza\u00e7\u00e3o dos dados informados para a tembici. a falta de atualiza\u00e7\u00e3o desses dados <\/strong><strong>poder\u00e1 prejudicar a comunica\u00e7\u00e3o da tembici, que se exime de qualquer responsabilidade <\/strong><strong>decorrente da falta de atualiza\u00e7\u00e3o dessas informa\u00e7\u00f5es por parte do usu\u00e1rio.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.7.Desde j\u00e1, voc\u00ea est\u00e1 ciente e concorda que, caso n\u00e3o seja poss\u00edvel cobrar os valores <\/strong><strong>devidos aqui previstos no cart\u00e3o de cr\u00e9dito informado, n\u00f3s providenciaremos outras <\/strong><strong>cobran\u00e7as do valor pendente que dever\u00e1 ser pago por voc\u00ea at\u00e9 o vencimento, sem <\/strong><strong>preju\u00edzo de cobran\u00e7a com atualiza\u00e7\u00e3o monet\u00e1ria e juros e das medidas extrajudiciais e\/ou <\/strong><strong>judiciais cab\u00edveis.<br \/><\/strong><br \/><strong>6.8.Informa\u00e7\u00f5es sobre as condi\u00e7\u00f5es e os meios de pagamento dispon\u00edveis poder\u00e3o ser <\/strong><strong>verificadas pelos usu\u00e1rios diretamente no site, no aplicativo ou via chat. em caso de <\/strong><strong>d\u00favida, o usu\u00e1rio poder\u00e1 acessar o canal de relacionamento do projeto de seu interesse.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"7\"><li id=\"07\"><h4>Bicicleta el\u00e9trica<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>7.1.Consulte disponibilidade no projeto de seu interesse no app, site ou canais de atendimento ao cliente.<\/strong><br \/><br \/>7.2.Por ser um equipamento el\u00e9trico, a Bicicleta El\u00e9trica precisa de recarga peri\u00f3dica da bateria para que o sistema el\u00e9trico funcione. Dessa forma, Voc\u00ea compreende e reconhece que o n\u00edvel de carga da bateria reduz conforme o tempo de uso e dist\u00e2ncia percorrida e que a falta de carga da bateria pode causar redu\u00e7\u00e3o da atua\u00e7\u00e3o da assist\u00eancia el\u00e9trica do pedal e outras fun\u00e7\u00f5es da bicicleta, inclusive o desligamento da parte el\u00e9trica da bicicleta.<br \/><br \/>7.3.O desligamento n\u00e3o impede que Voc\u00ea continue a pedalar nem o reconhecimento de devolu\u00e7\u00e3o da Bicicleta El\u00e9trica em uma Esta\u00e7\u00e3o pelo Sistema.<br \/><br \/>7.4.O tempo de redu\u00e7\u00e3o da carga da bateria durante a sua utiliza\u00e7\u00e3o ir\u00e1 variar, dependendo das condi\u00e7\u00f5es do equipamento, do local de utiliza\u00e7\u00e3o, das condi\u00e7\u00f5es clim\u00e1ticas, entre outros fatores. N\u00e3o h\u00e1 garantia de n\u00edvel m\u00ednimo de bateria no momento do in\u00edcio do trajeto da Bicicleta El\u00e9trica.<br \/><br \/><strong>7.5.Voc\u00ea assume desde j\u00e1 que n\u00e3o usar\u00e1 a bicicleta el\u00e9trica em \u00e1reas com solo de areia, lama ou em trilhas e propriedades privadas.<\/strong><br \/><br \/><strong>7.6.Somente pessoas autorizadas pela tembici podem recarregar a bateria da bicicleta el\u00e9trica.<\/strong><br \/><br \/><strong>7.7.O usu\u00e1rio, em nenhuma hip\u00f3tese, deve realizar qualquer manuten\u00e7\u00e3o, configura\u00e7\u00e3o e\/ou ajuste nas baterias das bicicletas. O usu\u00e1rio n\u00e3o deve autorizar pessoas n\u00e3o credenciadas a realizarem essa tarefa. Essa pr\u00e1tica pode causar danos \u00e0 sa\u00fade quando n\u00e3o executada corretamente. Somente a Tembici, por meio de seus profissionais especializados, pode fazer a devida manuten\u00e7\u00e3o.<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"8\"><li id=\"08\"><h4>Direito de arrependimento<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>8.1.O direito de arrependimento tem por finalidade garantir ao usu\u00e1rio a possibilidade de conhecer o servi\u00e7o adquirido \u00e0 dist\u00e2ncia (por meio de aplicativo e site).<\/strong><br \/><br \/><strong>8.2.Ao usu\u00e1rio ser\u00e1 facultado o exerc\u00edcio do direito de arrependimento no prazo de 07 (sete) dias a contar da primeira aquisi\u00e7\u00e3o de plano ou do primeiro recebimento do servi\u00e7o na forma do artigo 49 do c\u00f3digo de defesa do consumidor, exceto na modalidade de compra de plano presencial em estabelecimento da tembici. nos casos de aquisi\u00e7\u00e3o de planos<\/strong><br \/><strong>eventuais, a tembici se reserva no direito de n\u00e3o devolver as quantias pagas se o usu\u00e1rio j\u00e1 tiver utilizado o servi\u00e7o ap\u00f3s a compra do plano.<\/strong><br \/><br \/>8.2.1. Em compras efetuadas mediante cart\u00e3o de cr\u00e9dito ou meio de pagamento similar, a<strong> tembici <\/strong>notificar\u00e1 a administradora do meio de pagamento para efetuar o estorno do valor pago na fatura seguinte, de uma s\u00f3 vez, independentemente do n\u00famero de parcelas utilizado na compra. O prazo de ressarcimento e o cancelamento das parcelas remanescentes ser\u00e1 responsabilidade exclusiva da administradora do meio de pagamento.<br \/><br \/>8.2.2. Em compras pagas via boleto banc\u00e1rio ou meio de pagamento similar, a restitui\u00e7\u00e3o ser\u00e1 efetuada por meio de dep\u00f3sito, a ser efetuado em conta banc\u00e1ria de titularidade do Usu\u00e1rio, em at\u00e9 15 (quinze) dias \u00fateis, contados da data do exerc\u00edcio do arrependimento.<br \/><br \/>8.3.Todas as ocorr\u00eancias que envolvam troca dos servi\u00e7os aqui previstos, ap\u00f3s o prazo de 7 (sete) dias corridos acima mencionado, ser\u00e3o conduzidas pela <strong>tembici<\/strong> de acordo com a legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel, especialmente, o C\u00f3digo de Defesa do Consumidor.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"9\"><li id=\"09\"><h4>Como funcionam os planos?<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong><strong>9.1.A validade do plano n\u00e3o \u00e9 o per\u00edodo de uso em que voc\u00ea pode ficar com a bicicleta ap\u00f3s a sua retirada, mas se refere ao per\u00edodo em que o seu plano \u00e9 v\u00e1lido para retir\u00e1-la no sistema.<br \/><br \/>9.2.A n\u00e3o devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta ap\u00f3s o per\u00edodo inicial e\/ou gratuito ensejar\u00e1 a cobran\u00e7a dos valores adicionais previstos na presente pol\u00edtica.<br \/><br \/>9.3.Com exce\u00e7\u00e3o dos planos adquiridos nas esta\u00e7\u00f5es de autoatendimento, que habilitam op\u00e7\u00e3o m\u00faltipla de retirada de bicicletas, cada plano d\u00e1 direito \u00e0 retirada de uma \u00fanica bicicleta por vez.<br \/><br \/>9.4.Com exce\u00e7\u00e3o dos planos eventuais, os demais planos s\u00e3o renovados automaticamente ao final de cada per\u00edodo, at\u00e9 que voc\u00ea efetue o cancelamento.<br \/><br \/>9.5.Ao optar pela emiss\u00e3o do cart\u00e3o magn\u00e9tico, haver\u00e1 a cobran\u00e7a de tarifa de emiss\u00e3o de cart\u00e3o correspondente ao projeto de seu interesse.<br \/><br \/>9.6.Outras modalidades de planos podem ser criadas a crit\u00e9rio da tembici. consulte os planos existentes no projeto de seu interesse neste documento, no app, no site ou nos canais de atendimento ao cliente.<br \/><br \/><\/strong><\/strong><\/p><ol start=\"10\"><li id=\"010\"><h4>Uso profissional das bicicletas compartilhadas<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">10.1. Os projetos de bicicletas compartilhadas operados pela Tembici t\u00eam como principais objetivos:<br \/><br \/>a) Fornecer uma alternativa compartilhada de transporte e lazer n\u00e3o poluente e saud\u00e1vel para as pessoas.<br \/><br \/>b) Promover a integra\u00e7\u00e3o com os demais meios de transporte dispon\u00edveis nas cidades, ajudando-as a criar melhores alternativas de deslocamento.<br \/><br \/>c) Disponibilizar bicicletas para as pessoas realizarem suas atividades profissionais e\/ou comerciais, mediante uso de um Plano Profissional.<br \/><br \/>10.2. A fim de melhorar a experi\u00eancia de cada usu\u00e1rio que usa nossas bicicletas como meio transporte, lazer ou instrumento de trabalho para entregas ou fins comerciais, a Tembici adota a divis\u00e3o de planos conforme diferentes perfis.<br \/><br \/>10.3. Para o Usu\u00e1rio que utiliza a nossa bicicleta como mecanismo e\/ou ferramenta profissional ou comercial, a Tembici disponibiliza um Plano com condi\u00e7\u00f5es que atendem melhor a sua necessidade. O mesmo j\u00e1 acontece em rela\u00e7\u00e3o ao Usu\u00e1rios dos planos j\u00e1 conhecidos destinados ao uso das bicicletas para transporte ou lazer.<br \/><br \/>10.4. Ao ser identificado um comportamento de uso diverso do Plano contratado, o Usu\u00e1rio receber\u00e1 uma orienta\u00e7\u00e3o \u00e0 mudan\u00e7a de plano e\/ou aquisi\u00e7\u00e3o de um Plano mais adequado ao seu estilo de uso. No tempo especificado na mensagem de alerta o Usu\u00e1rio dever\u00e1 efetuar a altera\u00e7\u00e3o do seu Plano para que ele n\u00e3o seja bloqueado ou readequado de forma autom\u00e1tica<br \/><br \/><\/p><ol start=\"11\"><li id=\"011\"><h4>Cart\u00e3o magn\u00e9tico do sistema<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">11.1. O Usu\u00e1rio ter\u00e1 a op\u00e7\u00e3o de adquirir um cart\u00e3o magn\u00e9tico, que servir\u00e1 como uma esp\u00e9cie de \u201cchave\u201d para destravar a bicicleta da Esta\u00e7\u00e3o (\u201cCart\u00e3o Magn\u00e9tico\u201d). Consulte formas de aquisi\u00e7\u00e3o no Aplicativo, no Site ou por meio dos canais de atendimento ao cliente.<br \/><br \/><strong>11.2. No caso de perda ou furto do cart\u00e3o magn\u00e9tico, o usu\u00e1rio se obriga a comunicar a central de relacionamento para o imediato bloqueio do cart\u00e3o magn\u00e9tico e emiss\u00e3o de segunda via, se assim o desejar. N\u00e3o nos responsabilizamos pelo uso indevido do seu cart\u00e3o magn\u00e9tico por terceiros.<\/strong><br \/><br \/><strong>11.3. Caso uma bicicleta seja retirada por terceiros entre a perda ou furto do cart\u00e3o e a comunica\u00e7\u00e3o \u00e0 tembici, nos reservamos no direito de cobrar eventuais perdas e danos decorrentes deste fato.<\/strong><\/p><p><strong><strong>\u00a0<\/strong><\/strong><\/p><ol start=\"12\"><li id=\"012\"><h4>Cart\u00e3o de transporte para libera\u00e7\u00e3o de bicicletas<\/h4><p>\u00a0<\/p><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">12.1<strong>. Em alguns locais, o usu\u00e1rio tamb\u00e9m pode optar por utilizar seu cart\u00e3o de transporte local para habilitar seu plano no sistema e retirar as bicicletas<\/strong> (\u201cCart\u00e3o de Transporte Local\u201d).<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">12.2. O cadastro do Cart\u00e3o de Transporte Local deve ser feito no ato da compra do Plano (no Site ou Aplicativo) ou ent\u00e3o atrav\u00e9s da Central de Relacionamento da<strong> tembici. (Consulte a disponibilidade do projeto de seu interesse).<\/strong><br \/><br \/><strong>12.3. No caso de perda ou furto do cart\u00e3o de transporte, o usu\u00e1rio se obriga a comunicar a central de relacionamento para o imediato bloqueio do cart\u00e3o transporte e sua desvincula\u00e7\u00e3o do nosso sistema. N\u00e3o nos responsabilizamos pelo uso indevido do seu cart\u00e3o de transporte por terceiros no nosso sistema.<\/strong><br \/><br \/><strong>12.4. Caso uma bicicleta seja retirada por terceiros entre a perda ou furto do cart\u00e3o de transporte e a comunica\u00e7\u00e3o \u00e0 tembici, nos reservamos no direito de cobrar eventuais perdas e danos decorrentes deste fato.<\/strong><br \/><br \/><strong>12.5. Consulte disponibilidade no projeto de seu interesse<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"13\"><li id=\"013\"><h4>Gratuidades e descontos estabelecidos pela legisla\u00e7\u00e3o<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">13.1. Algumas cidades possuem legisla\u00e7\u00e3o espec\u00edfica sobre regras de gratuidades e descontos para o uso do Sistema &#8211; <strong>(consulte a disponibilidade do Projeto de seu interesse).<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"14\"><li id=\"014\"><h4>Utilizando o sistema<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">14.1. Ap\u00f3s realizar o cadastro e adquirir um Plano, voc\u00ea poder\u00e1 retirar as bicicletas nas nossas Esta\u00e7\u00f5es das seguintes formas:<strong> (pode variar conforme a cidade)<br \/><\/strong><br \/>a) Por meio do Aplicativo, mediante digita\u00e7\u00e3o do c\u00f3digo informado no Aplicativo diretamente na Doca.<br \/><br \/>b) Inserindo seu Cart\u00e3o Magn\u00e9tico do Sistema diretamente na Doca correspondente \u00e0 bicicleta que pretende utilizar.<br \/><br \/>c) Inserindo seu Cart\u00e3o de Transporte na Doca correspondente \u00e0 bicicleta que pretende utilizar.<br \/><br \/>d) Na Esta\u00e7\u00e3o de Autoatendimento ap\u00f3s a aquisi\u00e7\u00e3o do Plano desejado, mediante pagamento via cart\u00e3o de cr\u00e9dito, digitando o c\u00f3digo informado pelo Sistema.<br \/><br \/>e) Mediante leitura de QR Code por meio de smartphone (consulte disponibilidade no projeto de seu interesse).<br \/><br \/><strong>14.2. Pr\u00e9-autoriza\u00e7\u00e3o de cart\u00e3o de cr\u00e9dito: a tembici se reserva no direito de realizar uma pr\u00e9-autoriza\u00e7\u00e3o (cau\u00e7\u00e3o) no seu cart\u00e3o de cr\u00e9dito quando voc\u00ea adquirir um plano na esta\u00e7\u00e3o de autoatendimento, como garantia pela utiliza\u00e7\u00e3o da bicicleta. aten\u00e7\u00e3o: esse valor n\u00e3o \u00e9 debitado do cart\u00e3o, mas impacta no seu limite de cr\u00e9dito. se a bicicleta for<\/strong><br \/><strong>devolvida dentro do per\u00edodo estipulado, o valor ser\u00e1 desconsiderado em at\u00e9 4 (quatro) dias \u00fateis. caso aconte\u00e7a algum imprevisto com a bicicleta, como por exemplo, ela n\u00e3o seja devolvida, o valor referido nesta cl\u00e1usula poder\u00e1 ser automaticamente debitado.<\/strong><br \/><br \/><strong>14.3. O valor da pr\u00e9-autoriza\u00e7\u00e3o ser\u00e1 de at\u00e9 R $300 (trezentos reais) por bicicleta retirada e poder\u00e1 ser consultado no site ou aplicativo do projeto.<\/strong><br \/><br \/><strong>14.4. Voc\u00ea dever\u00e1 estar posicionado \u00e0 frente da bicicleta que deseja liberar e utilizar. caso voc\u00ea n\u00e3o esteja pr\u00f3ximo \u00e0 bicicleta escolhida e, por isso, n\u00e3o seja poss\u00edvel liberar a bicicleta no per\u00edodo de 5 (cinco) minutos, o n\u00famero fornecido via \u201caplicativo\u201d ou pela \u201cesta\u00e7\u00e3o\u201d, expira, sendo necess\u00e1rio retirar um novo n\u00famero para retirar a bicicleta desejada.<\/strong><br \/><br \/><strong>14.5. O c\u00f3digo informado para o usu\u00e1rio via sistema por meio do aplicativo ou da esta\u00e7\u00e3o de autoatendimento para retirar a bicicleta \u00e9 pessoal e intransfer\u00edvel. seu uso \u00e9 monitorado e caso seja compartilhado com terceiros ou utilizado de maneira que viole estes termos, a tembici se reserva o direito de suspender e\/ou excluir permanentemente o cadastro do(s) usu\u00e1rio(s) envolvidos, sem preju\u00edzo de outras medidas cab\u00edveis na esfera extrajudicial ou judicial (c\u00edvel e\/ou criminal), inclusive.<\/strong><br \/><br \/><strong>14.6. Ao consultar o c\u00f3digo, verifique se n\u00e3o h\u00e1 outras pessoas observando o c\u00f3digo gerado por voc\u00ea para retirar uma bicicleta. n\u00e3o nos responsabilizamos pelos casos em que terceiros retirem bicicletas por meio dos c\u00f3digos gerados por voc\u00ea e nos reservamos no direito de eventuais perdas e danos decorrentes de casos como este.<\/strong><br \/><br \/><strong>14.7. O sistema est\u00e1 dispon\u00edvel todos os dias. o hor\u00e1rio de funcionamento do servi\u00e7o na sua cidade tamb\u00e9m poder\u00e1 ser consultado nos canais de atendimento do projeto de seu interesse. o desempenho do sistema poder\u00e1 sofrer interrup\u00e7\u00f5es, varia\u00e7\u00f5es ou altera\u00e7\u00f5es em decorr\u00eancia de manuten\u00e7\u00e3o de esta\u00e7\u00f5es, equipamentos, servidores ou da infraestrutura de rede, atualiza\u00e7\u00f5es diversas ou ainda por inconsist\u00eancias causadas por eventos decorrentes de caso fortuito ou for\u00e7a maior.<\/strong><br \/><br \/>14.8. <strong>Problemas na Esta\u00e7\u00e3o<\/strong>: se voc\u00ea constatar qualquer problema na Doca ou alguma avaria na bicicleta que possa comprometer o seu uso, use outra bicicleta ou entre em contato com nossa Central de Relacionamento e pressione o bot\u00e3o de manuten\u00e7\u00e3o na doca.<br \/><br \/>14.9. Caso voc\u00ea detecte que a bicicleta escolhida tem algum tipo de problema, voc\u00ea tem 05 (cinco) minutos para devolv\u00ea-la na mesma posi\u00e7\u00e3o em que a retirou, sem qualquer cobran\u00e7a, clicando no bot\u00e3o correspondente \u00e0 manuten\u00e7\u00e3o localizado na Doca. Caso o bot\u00e3o n\u00e3o funcione, solicitamos que comunique a nossa Central de Relacionamento.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"15\"><li id=\"015\"><h4>Outras cobran\u00e7as realizadas pela tembici<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>15.1. Desde j\u00e1, voc\u00ea concorda que a cobran\u00e7a do valor dos planos que voc\u00ea adquirir ser\u00e1 feita no cart\u00e3o de cr\u00e9dito informado por voc\u00ea no momento da compra ou por outros meios eventualmente disponibilizados pela tembici.<\/strong><br \/><br \/><strong>15.2. Pela utiliza\u00e7\u00e3o do sistema, poder\u00e3o ser cobrados os valores abaixo mencionados. voc\u00ea poder\u00e1 consultar as condi\u00e7\u00f5es e os valores cobrados em cada localidade correspondente ao projeto de seu interesse.<\/strong><br \/><br \/><strong>15.3. Os valores abaixo ser\u00e3o cobrados individualmente sobre cada bicicleta,<\/strong><br \/><strong>ressaltando-se que tais valores podem variar conforme o local do projeto e o valor do dano apurado:<\/strong><br \/><br \/>a. Tarifa de viagem remunerada:<strong> \u00e9 o valor cobrado quando o usu\u00e1rio excede o per\u00edodo gratuito de uso ou excede o n\u00famero de viagens gratuitas, conforme cada projeto. o usu\u00e1rio que n\u00e3o devolver corretamente a bicicleta na esta\u00e7\u00e3o ap\u00f3s o uso, poder\u00e1 sofrer a cobran\u00e7a da tarifa de viagem remunerada de tantas quantas forem as horas at\u00e9 a sua efetiva devolu\u00e7\u00e3o em uma esta\u00e7\u00e3o.<\/strong><br \/><br \/>b. Cobran\u00e7a por danos causados \u00e0 bicicleta: <strong>cobrada sempre que a bicicleta \u00e9 devolvida com danos decorrentes de conduta do usu\u00e1rio, sendo a cobran\u00e7a correspondente ao valor dos danos apurados.<\/strong><br \/><br \/>c. Cobran\u00e7a por falta de devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta ap\u00f3s o uso:<strong> refere-se \u00e0 indeniza\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio \u00e0 tembici pela perda da bicicleta mec\u00e2nica e\/ou el\u00e9trica. O pagamento deste valor n\u00e3o implica em aquisi\u00e7\u00e3o de qualquer direito sobre a bicicleta.<\/strong><br \/><br \/><strong>15.4. o usu\u00e1rio dever\u00e1 zelar pelo bom uso das esta\u00e7\u00f5es e das bicicletas. se o usu\u00e1rio empregar a bicicleta em uso diverso do ajustado, ou do uso a que se destina, ou se a bicicleta e\/ou as esta\u00e7\u00f5es forem danificadas ou se a bicicleta for perdida ou furtada por culpa do usu\u00e1rio, al\u00e9m da repara\u00e7\u00e3o dos danos, a tembici poder\u00e1 exigir perdas e danos, nos termos do artigo 570 do c\u00f3digo civil brasileiro.<\/strong><br \/><br \/><strong>15.5. As cobran\u00e7as referidas neste item ser\u00e3o efetivadas no prazo de at\u00e9 10 (dez) dias da ocorr\u00eancia do fato mediante cobran\u00e7a no cart\u00e3o de cr\u00e9dito ou por meio de boleto, podendo ultrapassar esse prazo devido a intercorr\u00eancias administrativas.<\/strong><br \/><br \/><strong>15.6. para fins de valida\u00e7\u00e3o de seu cart\u00e3o de cr\u00e9dito junto ao sistema, poder\u00e1 ser cobrado o valor de at\u00e9 R$ 3,00 (tr\u00eas reais). tal valor ser\u00e1 estornado em at\u00e9 5 (cinco) dias \u00fateis.<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"16\"><li id=\"016\"><h4>Uso inadequado das esta\u00e7\u00f5es e\/ou das bicicletas<\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>16.1. A ideia do projeto \u00e9 o uso compartilhado de bicicletas. por isso, a fim de preservar o patrim\u00f4nio e a qualidade do servi\u00e7o prestado para todos os interessados, a tembici tamb\u00e9m se reserva o direito de suspender ou cancelar o cadastro do usu\u00e1rio, na medida em que a sua conduta prejudicar a utiliza\u00e7\u00e3o e o acesso dos demais ciclistas ao servi\u00e7o.<\/strong><br \/><br \/>16.2. Considera-se uso inadequado da bicicleta: qualquer conduta que extrapole o uso comum de uma bicicleta urbana, como por exemplo: pedalar erguendo a roda dianteira da bicicleta. utilizar o freio dianteiro para erguer a parte traseira da bicicleta ou o freio traseiro para realizar derrapagens, pedalar em velocidade inadequada \u00e0 via em que transita ou em desacordo com as normas de tr\u00e2nsito, bem como deixar a bicicleta desassistida, abandonada e\/ou estacionada fora da Esta\u00e7\u00e3o.<strong> Eventuais danos causados em decorr\u00eancia dessas pr\u00e1ticas ser\u00e3o cobrados do usu\u00e1rio.<\/strong><br \/><br \/>16.3. Considera-se uso inadequado da Esta\u00e7\u00e3o ou do Sistema: qualquer conduta direcionada \u00e0 tentativa de burlar o Sistema ou condutas incompat\u00edveis com o uso do Sistema, como por exemplo, n\u00e3o travar a bicicleta nas Esta\u00e7\u00f5es ap\u00f3s o uso.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"17\"><li id=\"017\"><h4>Suspens\u00e3o ou exclus\u00e3o do cadastro do usu\u00e1rio do sistema<\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>17.1. Ocorrer\u00e1 a suspens\u00e3o do seu direito de utiliza\u00e7\u00e3o do sistema, quando ocorrer qualquer das seguintes hip\u00f3teses, cuja relev\u00e2ncia ser\u00e1 avaliada a crit\u00e9rio exclusivo da tembici:<br \/><\/strong><\/p><p>\u00a0<\/p><table style=\"height: 215px;\" width=\"949\"><tbody><tr><td width=\"312\"><strong>Fato gerador<\/strong><\/td><td width=\"312\"><strong>Prazo de suspens\u00e3o<\/strong><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><strong>Descumprimento de qualquer disposi\u00e7\u00e3o prevista nos termos de uso, pol\u00edtica de condi\u00e7\u00f5es gerais de uso ou da pol\u00edtica de privacidade.<\/strong><\/td><td width=\"312\"><strong>1 a 3 meses, conforme a relev\u00e2ncia e eventual reincid\u00eancia da pr\u00e1tica do ato.<\/strong><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><strong>Uso indevido do sistema, da esta\u00e7\u00e3o e\/ou da bicicleta.<\/strong><\/td><td width=\"312\"><strong>3 a 9 meses, conforme a relev\u00e2ncia e eventual reincid\u00eancia da pr\u00e1tica do ato.<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><table style=\"height: 840px;\" width=\"950\"><tbody><tr><td width=\"312\"><strong>N\u00e3o pagamento de qualquer valor devido.<\/strong><\/td><td width=\"312\"><strong>At\u00e9 o efetivo pagamento.<\/strong><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><strong>Por determina\u00e7\u00e3o legal ou judicial.<\/strong><\/td><td width=\"312\"><strong>Pelo per\u00edodo determinado judicialmente.<\/strong><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><strong>Primeira<\/strong><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 agress\u00e3o\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 verbal\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 contra\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 os colaboradores do atendimento da Tembici<\/strong><\/td><td width=\"312\"><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>O usu\u00e1rio receber\u00e1 uma advert\u00eancia por e-mail, junto ao ticket de atendimento e a evid\u00eancia da agress\u00e3o. Logo, ser\u00e1 orientado que seu cadastro ficar\u00e1 suspenso pelo per\u00edodo de 15 dias para uso da bicicleta, podendo ser aumentado caso haja uma nova reincid\u00eancia.<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>Primeira reincid\u00eancia de agress\u00e3o verbal contra os colaboradores do atendimento da Tembici<\/strong><\/p><\/td><td width=\"312\"><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>O usu\u00e1rio ser\u00e1 suspenso do sistema de utiliza\u00e7\u00e3o das bicicletas por 30 dias e receber\u00e1 a advert\u00eancia por e-mail novamente.<\/strong><\/p><\/td><\/tr><tr><td width=\"312\"><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>Segunda reincid\u00eancia de agress\u00e3o verbal contra os colaboradores do atendimento da Tembici.<\/strong><\/p><\/td><td width=\"312\"><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>O usu\u00e1rio ser\u00e1 suspenso do sistema de utiliza\u00e7\u00e3o das bicicletas por 01 ano e receber\u00e1 a advert\u00eancia por e-mail<\/strong><\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p style=\"padding-left: 40px;\"><br \/><strong>17.1.1 Em qualquer uma das hip\u00f3teses de agress\u00e3o verbal contra os colaboradores do atendimento da Tembici, n\u00e3o haver\u00e1 preju\u00edzos financeiros para esses usu\u00e1rios, os mesmos ter\u00e3o os planos prorrogados pelo per\u00edodo suspenso ou o estorno do valor, conforme a pol\u00edtica de estorno existente.<\/strong><br \/><br \/><strong>17.2. Ocorrer\u00e1 a exclus\u00e3o permanente do cadastro, o usu\u00e1rio que:<\/strong><br \/><br \/><strong>a) reiterar a pr\u00e1tica de tais atos.<\/strong><br \/><br \/><strong>b) abandonar as bicicletas em qualquer local ou devolv\u00ea-la em desacordo com o previsto neste documento.<\/strong><br \/><br \/><strong>c) tenha tido conduta dolosa (intencional) de causar dano a qualquer dos equipamentos do projeto, devidamente constatada pela tembici.<\/strong><br \/><br \/><strong>d) por determina\u00e7\u00e3o legal ou judicial.<\/strong><br \/><br \/><strong>e) perder uma bicicleta el\u00e9trica ou mec\u00e2nica, por furto ou devolu\u00e7\u00e3o inadequada.<\/strong><br \/><br \/><strong>17.3. Voc\u00ea est\u00e1 ciente de que, nas situa\u00e7\u00f5es previstas nesta \u201cpol\u00edtica de uso\u201d, podemos cancelar a qualquer tempo e sem pr\u00e9vio aviso o seu acesso de usu\u00e1rio, n\u00e3o sendo devida indeniza\u00e7\u00e3o.<\/strong><br \/><br \/><strong>17.4. Ainda, a suspens\u00e3o ou a exclus\u00e3o do usu\u00e1rio poder\u00e1 acontecer caso tenha sido detectada e identificada qualquer pr\u00e1tica que contrarie nossas pol\u00edticas e\/ou termos de uso ou que cause danos a n\u00f3s ou a terceiros.<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"18\"><li id=\"018\"><h4>Furto ou roubo de bicicletas do sistema<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>18.1. A bicicleta pode possuir equipamentos de seguran\u00e7a como rastreadores e alarme, o que n\u00e3o isenta eventual responsabilidade do usu\u00e1rio em caso de furtos ou perda da bicicleta.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.2. Se a bicicleta que voc\u00ea estiver utilizando for furtada ou roubada, informe a central de atendimento o mais r\u00e1pido poss\u00edvel para que seja providenciado o imediato bloqueio do plano e anotado nos nossos registros o n\u00famero de s\u00e9rie da bicicleta.<\/strong><br \/><br \/>18.3. Importante: <strong>em caso de furto ou roubo da bicicleta, fa\u00e7a o boletim de ocorr\u00eancia com o m\u00e1ximo de informa\u00e7\u00f5es poss\u00edvel para registro formal do ocorrido e an\u00e1lise do time especializado da tembici<\/strong><br \/><br \/><strong>18.4. Deixar a bicicleta sob a vigil\u00e2ncia de terceiros, dentro de estacionamentos ou em frente de c\u00e2meras de seguran\u00e7a n\u00e3o s\u00e3o justificativas v\u00e1lidas para afastar a sua responsabilidade pela perda ou furto da bicicleta.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.5. O boletim de ocorr\u00eancia dever\u00e1 ser enviado para o e-mail <a href=\"mailto:boletimdeocorrencia@tembici.com.br\">boletimdeocorrencia@tembici.com.br<\/a> no prazo de at\u00e9 03 (tr\u00eas) dias \u00fateis ap\u00f3s a comunica\u00e7\u00e3o e dever\u00e1 ser informado o n\u00famero do protocolo que usu\u00e1rio recebeu quando da liga\u00e7\u00e3o feita \u00e0 central de atendimento.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.6. A falsa comunica\u00e7\u00e3o de crime estar\u00e1 sujeita \u00e0s disposi\u00e7\u00f5es e penas descritos no decreto lei n\u00ba 2.848 de 7 de dezembro de 1940 (c\u00f3digo penal).<\/strong><br \/><br \/><strong>18.7. Para dar maior seguran\u00e7a aos usu\u00e1rios e minimizar perdas a tembici monitora as bicicletas remotamente e faz o invent\u00e1rio dos equipamentos na rua. eventualmente, um funcion\u00e1rio tembici ou prestador de servi\u00e7os devidamente credenciado e identificado poder\u00e1 solicitar informa\u00e7\u00f5es sobre o equipamento que voc\u00ea estiver usando ou pedir a confirma\u00e7\u00e3o de um ou mais dados relativos ao seu cadastro. nesse caso, voc\u00ea concorda com a possibilidade de que isso aconte\u00e7a ao utilizar o sistema.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.8. Voc\u00ea concorda com o fato de que a tembici utilizar\u00e1 seus dados a fim de realizar o monitoramento mencionado no item anterior.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.9. A tembici poder\u00e1 elaborar, diretamente ou em parceria com universidades, institutos de pesquisa, prefeituras e \u00f3rg\u00e3os p\u00fablicos, estat\u00edsticas, estudos, pesquisas e levantamentos pertinentes \u00e0s atividades de seus comportamentos na utiliza\u00e7\u00e3o do sistema.<\/strong><br \/><br \/><strong>18.10. Valores cobrados por bicicleta perdida &#8211; indeniza\u00e7\u00e3o: Bicicleta mec\u00e2nica\/comum: at\u00e9 R $2.332,27 (dois mil, trezentos e trinta e dois reais e vinte e sete centavos). Bicicleta el\u00e9trica: at\u00e9 R $4.000,00 (quatro mil reais) referente a uma parte do valor da bicicleta el\u00e9trica.<\/strong><br \/><br \/><\/p><ol start=\"19\"><li id=\"019\"><h4>Devolu\u00e7\u00e3o de valores para o usu\u00e1rio<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">19.1. Devolu\u00e7\u00e3o do valor cobrado por falta de devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta: <strong>esta hip\u00f3tese somente ocorrer\u00e1 se a bicicleta for localizada e\/ou devolvida em condi\u00e7\u00f5es de uso em uma das docas dispon\u00edveis nas esta\u00e7\u00f5es do sistema. nesse caso, o usu\u00e1rio ser\u00e1 informado imediatamente e o valor da cobran\u00e7a por falta de devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta ap\u00f3s o uso, conforme o caso, poder\u00e1:<\/strong><br \/><br \/>a) Ser cancelado imediatamente.<br \/><br \/>b) Ser estornado no seu cart\u00e3o de cr\u00e9dito, caso o lan\u00e7amento j\u00e1 tenha sido realizado<br \/><br \/>c) Se foi pago e compensado via boleto, ser\u00e1 estornado em at\u00e9 15 (quinze) dias \u00fateis em uma conta banc\u00e1ria, cujos dados dever\u00e3o ser informados pelo Usu\u00e1rio \u00e0 Central de Relacionamento.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"20\"><li id=\"020\"><h4>Devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>20.1. No ato da devolu\u00e7\u00e3o, certifique-se de que a bicicleta est\u00e1 afixada corretamente e que <\/strong><strong>foi realmente recebida na doca a e na esta\u00e7\u00e3o, evitando a cobran\u00e7a de valores pela n\u00e3o <\/strong><strong>devolu\u00e7\u00e3o. em caso de d\u00favidas, antes de sair do local, confira a finaliza\u00e7\u00e3o da viagem no <\/strong><strong>aplicativo ou contate a central de relacionamento.<br \/><\/strong><br \/><strong>20.2. Uma luz verde acender\u00e1 na doca confirmando a devolu\u00e7\u00e3o, junto de um sinal sonoro. <\/strong><strong>caso a luz vermelha se acenda, tente novamente e, na persist\u00eancia da luz vermelha, <\/strong><strong>certifique-se de que a bicicleta est\u00e1 presa na doca e contate a nossa central de <\/strong><strong>relacionamento.<br \/><\/strong><br \/><strong>20.3. Para maior seguran\u00e7a, ao travar a bicicleta na doca, sempre tente pux\u00e1-la novamente <\/strong><strong>para fora, certificando-se de que ela est\u00e1 realmente presa \u00e0 esta\u00e7\u00e3o.<br \/><\/strong><br \/><strong>20.4. Caso a esta\u00e7\u00e3o em que voc\u00ea pretende devolver a bicicleta n\u00e3o disponha de posi\u00e7\u00f5es <\/strong><strong>livres, voc\u00ea pode verificar no \u201caplicativo\u201d, ou por meio de contato com a central de <\/strong><strong>relacionamento, a esta\u00e7\u00e3o mais pr\u00f3xima com vagas dispon\u00edveis para devolu\u00e7\u00e3o.<br \/><\/strong><br \/><strong>20.5. Caso voc\u00ea constate mal funcionamento da doca que impe\u00e7a a fixa\u00e7\u00e3o da bicicleta, <\/strong><strong>voc\u00ea dever\u00e1 devolver a bicicleta em outra doca na mesma ou em outra esta\u00e7\u00e3o.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"21\"><li id=\"021\"><h4>Dicas e regras de seguran\u00e7a<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>21.1. Voc\u00ea declara que est\u00e1 apto a conduzir nossas bicicletas e em condi\u00e7\u00f5es de sa\u00fade <\/strong><strong>adequadas para essa atividade.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.2. Voc\u00ea declara ainda que est\u00e1 ciente das regras de tr\u00e2nsito vigentes, especialmente as <\/strong><strong>que dizem respeito \u00e0 condu\u00e7\u00e3o de bicicletas em vias p\u00fablicas.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.3. As bicicletas s\u00e3o destinadas ao uso individual e n\u00e3o possuem assento para crian\u00e7as <\/strong><strong>ou demais passageiros.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.4. O uso da plataforma de carga ou do paralama para transporte de pessoas pode causar <\/strong><strong>graves acidentes.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.5. N\u00e3o nos responsabilizamos por danos causados pelo uso inadequado destes <\/strong><strong>acess\u00f3rios.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.6. Caso o usu\u00e1rio provoque dano f\u00edsico, material ou moral \u00e0 terceiros, ainda que de <\/strong><strong>forma n\u00e3o intencional, a Tembici recomenda que sejam seguidos os procedimentos para <\/strong><strong>repara\u00e7\u00e3o de danos junto aos terceiros envolvidos.<br \/><\/strong><br \/><strong>21.7. Nos casos de qualquer dano causado em decorr\u00eancia de defeito da bicicleta, o <\/strong><strong>usu\u00e1rio dever\u00e1 comunicar a Tembici por meio da central de atendimento, bem como <\/strong><strong>seguir os procedimentos e orienta\u00e7\u00f5es informados pelo time especializado.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"22\"><li id=\"022\"><h4>Multas de tr\u00e2nsito e autos de infra\u00e7\u00e3o<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>22.1. Voc\u00ea declara ainda que est\u00e1 ciente das regras de tr\u00e2nsito vigentes, especialmente as <\/strong><strong>que dizem respeito \u00e0 condu\u00e7\u00e3o de bicicletas el\u00e9tricas em vias p\u00fablicas, uso de capacete e <\/strong><strong>acess\u00f3rios de seguran\u00e7a.<br \/><\/strong><br \/><strong>22.2. Quaisquer despesas que a tembici venha a desembolsar em raz\u00e3o de multas <\/strong><strong>aplicadas em decorr\u00eancia de descumprimento de normas de tr\u00e2nsito por parte do usu\u00e1rio <\/strong><strong>poder\u00e3o ser cobradas no respectivo cart\u00e3o de cr\u00e9dito constante em seu cadastro ou em <\/strong><strong>outros meios eventualmente dispon\u00edveis.<br \/><\/strong><br \/><strong>22.3. O uso de capacete de ciclista para condu\u00e7\u00e3o das nossas bicicletas el\u00e9tricas em vias <\/strong><strong>p\u00fablicas \u00e9 obrigat\u00f3rio, sendo uma obriga\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio providenciar e utilizar este <\/strong><strong>acess\u00f3rio. quaisquer danos decorrentes do n\u00e3o uso do capacete \u00e9 de responsabilidade <\/strong><strong>exclusiva do usu\u00e1rio.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"23\"><li id=\"023\"><h4>Declara\u00e7\u00f5es do usu\u00e1rio<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>23.1. Desde j\u00e1, voc\u00ea declara que est\u00e1 ciente de que:<br \/><\/strong><br \/><strong>23.2. O uso inadequado das nossas bicicletas isenta a tembici de qualquer <\/strong><strong>responsabilidade civil, penal, administrativa ou em qualquer outra esfera judicial ou <\/strong><strong>extrajudicial.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.3. A bicicleta possui os itens de seguran\u00e7a exigidos pela legisla\u00e7\u00e3o vigente.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.4. Os equipamentos de prote\u00e7\u00e3o individual, tais como capacete e luvas, n\u00e3o ser\u00e3o <\/strong><strong>fornecidos por n\u00f3s.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.5. Voc\u00ea n\u00e3o deve estar sob efeito de \u00e1lcool ou outra subst\u00e2ncia que retire ou diminua <\/strong><strong>sua coordena\u00e7\u00e3o motora, discernimento ou percep\u00e7\u00e3o no momento da condu\u00e7\u00e3o da <\/strong><strong>bicicleta. a tembici se isenta de qualquer acidente causado pelo seu uso inadequado.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.6. A plataforma de carga da bicicleta (cesta pl\u00e1stica) suporta somente at\u00e9 5 (cinco) <\/strong><strong>quilos. o usu\u00e1rio dever\u00e1 indenizar a tembici pelo uso inadequado deste item. a tembici se <\/strong><strong>isenta de qualquer responsabilidade por acidente causado pelo seu uso inadequado.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.7. N\u00e3o nos responsabilizamos, em hip\u00f3tese alguma, por furto, roubo, perdas ou danos <\/strong><strong>em objetos afixados na bicicleta ou transportados na plataforma de carga.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.8. Qualquer avaria causada \u00e0 bicicleta durante o uso, deve ser comunicada \u00e0 central de <\/strong><strong>relacionamento, imediatamente nos reservamos sempre o direito de cobrar pelos danos <\/strong><strong>causados \u00e0 bicicleta.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.9. N\u00e3o nos responsabilizamos por qualquer dano f\u00edsico, material ou moral causado a si <\/strong><strong>ou a terceiros durante o uso da bicicleta.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.10. se voc\u00ea sofrer qualquer dano f\u00edsico comprovadamente causado por eventual falha na <\/strong><strong>bicicleta, comunique-nos imediatamente por meio da central de relacionamento e siga as <\/strong><strong>orienta\u00e7\u00f5es dadas pelo atendente, para que possamos dar o suporte adequado. nesse <\/strong><strong>caso, \u00e9 necess\u00e1rio que seja promovida a devolu\u00e7\u00e3o da bicicleta em uma esta\u00e7\u00e3o para que <\/strong><strong>possamos perici\u00e1-la.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.11. Caso n\u00e3o seja poss\u00edvel fazer essa devolu\u00e7\u00e3o, em decorr\u00eancia do acidente, voc\u00ea <\/strong><strong>dever\u00e1 contatar a central de relacionamento e pedir que um funcion\u00e1rio compare\u00e7a ao <\/strong><strong>local do acidente.<br \/><\/strong><br \/><strong>23.12. Caso constatado o acionamento indevido da central de relacionamento para retirada <\/strong><strong>da bicicleta, nos reservamos o direito de cobrar os custos de deslocamento de nossos <\/strong><strong>empregados e\/ou contratados, sem preju\u00edzo da suspens\u00e3o e\/ou exclus\u00e3o do usu\u00e1rio no <\/strong><strong>sistema.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"24\"><li id=\"024\"><h4>Disposi\u00e7\u00f5es gerais<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>24.1. Esta pol\u00edtica de condi\u00e7\u00f5es gerais de uso reger\u00e1 a rela\u00e7\u00e3o entre o usu\u00e1rio e a tembici, <\/strong><strong>juntamente com os termos de uso e a pol\u00edtica de privacidade.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.2. Este documento est\u00e1 sujeito a aprimoramentos constantes e nos reservamos o direito <\/strong><strong>de modific\u00e1-lo a qualquer momento, com comunica\u00e7\u00e3o abrangente aos usu\u00e1rios. voc\u00ea<\/strong><strong>deve acompanhar as atualiza\u00e7\u00f5es e informar-se regularmente sobre o conte\u00fado deste<\/strong><strong>documento.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.3. Qualquer altera\u00e7\u00e3o e\/ou atualiza\u00e7\u00e3o desta pol\u00edtica de condi\u00e7\u00f5es gerais de uso passar\u00e1 <\/strong><strong>a vigorar a partir da data de sua publica\u00e7\u00e3o no site e\/ou aplicativo e dever\u00e1 ser <\/strong><strong>integralmente observada pelos usu\u00e1rios. a continuidade do uso do site e\/ou aplicativo <\/strong><strong>pelo usu\u00e1rio ap\u00f3s qualquer altera\u00e7\u00e3o e\/ou atualiza\u00e7\u00e3o deste documento implica na <\/strong><strong>concordancia do usu\u00e1rio com os termos alterados e\/ou atualizados.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.4. Em raz\u00e3o do interesse p\u00fablico envolvido e de acordo com a conveni\u00eancia do poder <\/strong><strong>executivo estadual ou municipal, este documento poder\u00e1 sofrer altera\u00e7\u00f5es (inclusive em <\/strong><strong>rela\u00e7\u00e3o aos valores do servi\u00e7o). tamb\u00e9m poder\u00e1 ocorrer o encerramento das atividades da <\/strong><strong>tembici e a interrup\u00e7\u00e3o do sistema.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.5. A toler\u00e2ncia quanto ao eventual descumprimento de quaisquer das disposi\u00e7\u00f5es deste <\/strong><strong>documento por qualquer usu\u00e1rio n\u00e3o constituir\u00e1 ren\u00fancia ao direito de exigir o <\/strong><strong>cumprimento da obriga\u00e7\u00e3o, nem perd\u00e3o, nem altera\u00e7\u00e3o do que consta aqui previsto.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.6. Esta pol\u00edtica de condi\u00e7\u00f5es gerais de uso obriga os usu\u00e1rios e seus sucessores.<br \/><\/strong><br \/><strong>24.7. Esta pol\u00edtica de condi\u00e7\u00f5es gerais de uso \u00e9 regida de acordo com a legisla\u00e7\u00e3o <\/strong><strong>brasileira. quaisquer disputas ou controv\u00e9rsias oriundas dos termos desta pol\u00edtica de <\/strong><strong>condi\u00e7\u00f5es gerais de uso, dos termos de uso e da pol\u00edtica de privacidade ser\u00e3o <\/strong><strong>processadas na comarca da capital do estado de s\u00e3o paulo, sendo facultado ao <\/strong><strong>consumidor optar pela comarca do local de seu domic\u00edlio.<br \/><br \/><\/strong><\/p><ol start=\"25\"><li id=\"025\"><h4>Pol\u00edtica de privacidade<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">25.1. Nossa Pol\u00edtica de Privacidade serve para te informar sobre como seus dados s\u00e3o utilizados pela Tembici. Voc\u00ea pode encontr\u00e1-la em <strong><a href=\"https:\/\/tembicihelp.zendesk.com\/hc\/pt-br\/articles\/4423155878164-Pol%C3%ADtica-de-privacidade\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a><\/strong>. Ao continuar utilizando nossos servi\u00e7os e\/ou nosso Site e Aplicativo, voc\u00ea concorda e aceita integralmente as suas disposi\u00e7\u00f5es.<br \/><br \/><\/p><ol start=\"26\"><li id=\"026\"><h4>Termos de uso<br \/><br \/><\/h4><\/li><\/ol><p style=\"padding-left: 40px;\">26.1. Nosso Sistema possui algumas condi\u00e7\u00f5es essenciais cujo conhecimento do Usu\u00e1rio \u00e9 fundamental. Confira nossos Termos de Uso dispon\u00edveis em: <strong><a href=\"https:\/\/tembicihelp.zendesk.com\/hc\/pt-br\/articles\/4419807266452-Termos-de-uso\">Termos de Uso<\/a><br \/><br \/><br \/><\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                               \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40557\" class=\"elementor elementor-40557\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5fa9dae7 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5fa9dae7\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-8faba59\" data-id=\"8faba59\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7db55496 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7db55496\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div><div class=\"header2\"><h4>Pol\u00edtica de Privacidade Tembici\u00a0<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/POL.JUR_.001-Politica-de-Privacidade-Brasil-V2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em><br \/>\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o: 02\/2024<\/em><\/p><p>A Tembici tem como um dos pilares a transpar\u00eancia. Por isso, nos preocupamos com a prote\u00e7\u00e3o e\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">seguran\u00e7a dos seus dados pessoais. Assim, a coleta e o tratamento de informa\u00e7\u00f5es e dados\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">pessoais s\u00e3o realizados apenas dentro do que \u00e9 permitido pela legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel, em especial a\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Lei Geral de Prote\u00e7\u00e3o de Dados &#8211; LGPD (Lei n\u00ba 13.709\/2018).<\/span><\/p><p>Esta Pol\u00edtica de Privacidade se aplica:<\/p><p>&#8211; \u00c0s regras sobre a obten\u00e7\u00e3o, uso, armazenamento e compartilhamento dos dados dos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Usu\u00e1rios e Visitantes;<\/span><\/p><p>&#8211; Ao registro das atividades do usu\u00e1rio em nosso Sistema, especialmente, nossos Aplicativos,\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Sites e Esta\u00e7\u00f5es da Operadora de Sistema de Bicicletas destinados ao compartilhamento de\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">bicicletas.<\/span><\/p><p>Portanto, \u00e9 essencial que voc\u00ea leia, entenda e esteja ciente destes termos antes de continuar a\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">navega\u00e7\u00e3o ou o cadastro.<\/span><\/p><p><b>Sumario\u00a0<\/b><\/p><ol><li><a href=\"#1\">Defini\u00e7\u00f5es<\/a><\/li><li><a href=\"#2\">Quais dados pessoais coletamos<\/a><\/li><li><a href=\"#3\">Como utilizamos os seus dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#4\">Com quem compartilhamos seus dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#5\">Mecanismos de prote\u00e7\u00e3o dos dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#6\">Nossa responsabilidade no tratamento de dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#7\">Requerimentos legais de autoridades competentes<\/a><\/li><li><a href=\"#8\">Por quanto tempo utilizamos os seus dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#9\">Direitos previstos pela lgpd<\/a><\/li><li><a href=\"#10\">Cookies<\/a><\/li><li><a href=\"#11\">Prote\u00e7\u00e3o do nosso sistema e dos seus dados pessoais<\/a><\/li><li><a href=\"#12\">Disposi\u00e7\u00f5es gerais<\/a><\/li><li><a href=\"#13\">Do Encarregado pelo tratamento dos dados pessoais<\/a><\/li><\/ol><h4>\u00a0<\/h4><h4 id=\"1\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Defini\u00e7\u00f5es<\/h4><p>Explicamos os termos abaixo para que voc\u00ea possa compreender melhor a presente Pol\u00edtica de Privacidade:<\/p><p><strong>Dado(s) pessoal(ais): <\/strong>informa\u00e7\u00e3o relacionada a pessoa natural identificada ou identific\u00e1vel, como nome completo, RG e CPF;<\/p><p><strong>Dado(s) pessoal(ais) sens\u00edveis: <\/strong>informa\u00e7\u00e3o relacionada a pessoa natural sobre origem racial ou \u00e9tnica, convic\u00e7\u00e3o religiosa, opini\u00e3o pol\u00edtica, filia\u00e7\u00e3o a sindicato ou a organiza\u00e7\u00e3o de car\u00e1ter religioso, filos\u00f3fico ou pol\u00edtico, dado referente \u00e0 sa\u00fade ou \u00e0 vida sexual, dado gen\u00e9tico ou biom\u00e9trico;<\/p><p><strong>Titular de dados: <\/strong>pessoa natural a quem se referem os <strong>dados pessoais <\/strong>que s\u00e3o objeto de <strong>tratamento<\/strong>;<\/p><p><strong>Tratamento: <\/strong>toda opera\u00e7\u00e3o realizada com <strong>dados pessoais<\/strong>, como as que se referem a coleta, produ\u00e7\u00e3o, recep\u00e7\u00e3o, classifica\u00e7\u00e3o, utiliza\u00e7\u00e3o, acesso, reprodu\u00e7\u00e3o, transmiss\u00e3o, distribui\u00e7\u00e3o, processamento, arquivamento, armazenamento, elimina\u00e7\u00e3o, avalia\u00e7\u00e3o ou controle da informa\u00e7\u00e3o, modifica\u00e7\u00e3o, comunica\u00e7\u00e3o, transfer\u00eancia, difus\u00e3o ou extra\u00e7\u00e3o;<\/p><p><strong>Controlador (a): <\/strong>pessoa natural ou jur\u00eddica, de direito p\u00fablico ou privado, a quem competem as decis\u00f5es referentes ao tratamento de dados pessoais;<\/p><p><strong>Operador (a): <\/strong>pessoa natural ou jur\u00eddica, de direito p\u00fablico ou privado, que realiza o tratamento de dados pessoais em nome do <strong>controlador(a)<\/strong>.<\/p><p><strong>Aplicativo: <\/strong>software dispon\u00edvel nos websites do projetos Bike Sampa, Bike Rio, Bike PE, Bike Salvador, Bike POA e Bike VV, baixado e instalado em smartphones ou compat\u00edveis com a finalidade de utilizar as funcionalidades a ele inerentes;<\/p><p><strong>Usu\u00e1rio: <\/strong>pessoas maiores de 18 anos e\/ou que tenham capacidade civil plena e que concordem com os presentes Termos de Uso e a Pol\u00edtica de Privacidade, j\u00e1 cadastradas e que realizam o acesso ao <strong>site <\/strong>ou <strong>aplicativo <\/strong>mediante senha pessoal e identifica\u00e7\u00e3o (<strong>login<\/strong>);<\/p><p><strong>Sistema: <\/strong>conjunto formado por Aplicativo, Site, esta\u00e7\u00f5es e bicicletas;<\/p><p><strong>Dados de acesso: <\/strong>o conjunto de informa\u00e7\u00f5es referentes \u00e0 data e hora de uso de uma determinada aplica\u00e7\u00e3o de Internet a partir de um determinado endere\u00e7o IP e\/ou terminal;<\/p><p><strong>Dados do usu\u00e1rio: dados pessoais <\/strong>do Usu\u00e1rio informados no momento do cadastro;<\/p><p><strong>Esta\u00e7\u00e3o: <\/strong>local em que a bicicleta fica estacionada e dispon\u00edvel para o <strong>usu\u00e1rio;<\/strong><\/p><p><strong>Ip (Internet Protocol): <\/strong>n\u00famero que identifica o seu dispositivo em uma rede;<\/p><p><strong>Login: <\/strong>credencial previamente cadastrada e utilizada para identifica\u00e7\u00e3o e autentica\u00e7\u00e3o do usu\u00e1rio no\u00a0<strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sistema;<\/strong><\/p><p><strong>Tembici: <\/strong>Todas as empresas do Grupo Tembici e suas afiliadas;<\/p><p><strong>Patrocinadores: <\/strong>Pessoa jur\u00eddica, de direito p\u00fablico ou privado, que fornece patroc\u00ednio aos projetos de compartilhamento de bicicleta operados pela <strong>tembici<\/strong>;<\/p><p><strong>Site: <\/strong>ambiente virtual na World Wide Web (WWW) em que s\u00e3o disponibilizadas diversas informa\u00e7\u00f5es para os <strong>usu\u00e1rios <\/strong>e para os Visitantes que o acessam;<\/p><p><strong>Visitante: <\/strong>pessoas que simplesmente navegam pelo <strong>site <\/strong>ou <strong>aplicativo <\/strong>sem informar <strong>usu\u00e1rio <\/strong>e senha;<\/p><\/div><h4 id=\"2\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Quais dados pessoais coletamos<\/h4><p>Poderemos tratar diferentes dados pessoais a depender da forma em que voc\u00ea se relaciona conosco.<\/p><p><b>Dados que voc\u00ea compartilha diretamente:<\/b><\/p><ol><li>Dados de cadastro (nome completo, CPF,\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">e-mail, nacionalidade, telefone, endere\u00e7o);<\/span><\/li><li><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Dados financeiros;<\/span><\/li><li><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Dados de pagamento.<\/span><\/li><\/ol><div><p><b>Dados que coletamos para otimizar nossa rela\u00e7\u00e3o:<br \/><\/b><\/p><ol><li>Dados de cadastro (data de nascimento), para autenticar a identidade que voc\u00ea nos forneceu;<\/li><li>Dados de geolocaliza\u00e7\u00e3o;<\/li><li>Dados de acesso, como IP, data e hora;<\/li><li>Dados de navega\u00e7\u00e3o e cookies (veja item 10);<\/li><li>Informa\u00e7\u00f5es sobre tipo de navegador, sistema operacional e smartphone utilizados pelo usu\u00e1rio e visitante;<\/li><li>Dados de imagem de seguran\u00e7a nos pontos de atendimento e esta\u00e7\u00f5es.<\/li><\/ol><\/div><p><b>Aten\u00e7\u00e3o<\/b>! \u00c9 sua responsabilidade a veracidade das informa\u00e7\u00f5es inseridas no cadastro, assim, \u00e9\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">importante que voc\u00ea insira apenas informa\u00e7\u00f5es verdadeiras, aut\u00eanticas e atualizadas em seu\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">cadastro.<\/span><\/p><h4 id=\"3\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Como utilizamos os seus dados pessoais<\/h4><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Utilizamos as suas informa\u00e7\u00f5es para cumprir com as seguintes finalidades espec\u00edficas:<\/span><\/p><p>1. Viabilizar a utiliza\u00e7\u00e3o do sistema;<\/p><p>2. Manter os dados atualizados para melhor comunica\u00e7\u00e3o;<\/p><p>3. Fornecer assist\u00eancia por meio dos nossos canais de atendimento;<\/p><p>4. Elaborar, diretamente ou em parceria com universidades, institutos de pesquisa, prefeituras e\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">\u00f3rg\u00e3os p\u00fablicos, estat\u00edsticas, estudos, pesquisas e levantamentos pertinentes \u00e0s atividades\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">de seus comportamentos na utiliza\u00e7\u00e3o do sistema;<\/span><\/p><p>5. Resguardar a Tembici de direitos e obriga\u00e7\u00f5es relacionadas ao uso do sistema;<\/p><p>6. Cumprir ordem judicial, requisi\u00e7\u00e3o de autoridade administrativa e legisla\u00e7\u00e3o vigente aplic\u00e1vel;<\/p><p>7. Exercer direitos e se defender em processos judiciais, administrativos ou arbitrais, bem como\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">para cumprimento da legisla\u00e7\u00e3o vigente aplic\u00e1vel;<\/span><\/p><p>8. Realizar campanhas de comunica\u00e7\u00e3o e orienta\u00e7\u00e3o;<\/p><p>9. Informar a respeito de novos servi\u00e7os e produtos;<\/p><p>10. Enviar informativos, comunicados institucionais e newsletter, sendo poss\u00edvel que voc\u00ea fa\u00e7a o\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">descadastramento a qualquer momento;<\/span><\/p><p>11. Solicitar consentimento para participa\u00e7\u00e3o de entrevistas ou pe\u00e7as de publicidade pontuais,\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">para as quais o usu\u00e1rio dar\u00e1 o consentimento espec\u00edfico;<\/span><\/p><p>12. Cumprir as obriga\u00e7\u00f5es estabelecidas nos Termos de Uso;<\/p><p>13. Atuar na preven\u00e7\u00e3o, detec\u00e7\u00e3o ou investiga\u00e7\u00e3o de crimes, fraudes ou viola\u00e7\u00f5es da lei,\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">podendo compartilhar com terceiros quando a solicita\u00e7\u00e3o for realizada em conformidade com\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">a legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel;<\/span><\/p><p>14. Cumprir solicita\u00e7\u00f5es e decis\u00f5es de tribunais, autoridades policiais, \u00f3rg\u00e3os normativos e\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">outras institui\u00e7\u00f5es p\u00fablicas e autoridades governamentais.<\/span><\/p><h4 id=\"4\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Com quem compartilhamos seus dados pessoais<\/h4><p>Para o atendimento das finalidades acima descritas, seus dados pessoais s\u00e3o compartilhados entre\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">as empresas do Grupo Tembici e os patrocinadores dos projetos de compartilhamento de bicicleta\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">por ela operados, al\u00e9m do Poder P\u00fablico, nos termos dos contratos celebrados com a Tembici.<\/span><\/p><p>N\u00f3s tamb\u00e9m podemos compartilhar seus dados pessoais em casos de venda, fus\u00e3o, ou altera\u00e7\u00e3o no\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">controle da Tembici, ou mesmo em fases preparat\u00f3rias a estas etapas.<\/span><\/p><p>Assim, mesmo ap\u00f3s esse evento, os seus dados pessoais podem continuar sendo tratados pela\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">empresa que assumir ou partilhar o controle da Tembici, na forma estabelecida nesta Pol\u00edtica, salvo\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">acordo em contr\u00e1rio.<\/span><\/p><p>Al\u00e9m disso, n\u00f3s podemos compartilhar seus dados pessoais com outras empresas que contribuam\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">para melhorar ou facilitar as opera\u00e7\u00f5es do sistema, como por exemplo:<\/span><\/p><p>\u25cf ferramentas de gerenciamento de bancos de dados;<\/p><p>\u25cf gerenciamento de emails, fluxos internos e de atendimento aos usu\u00e1rios,<\/p><p>\u25cf operadoras de cart\u00f5es e institui\u00e7\u00f5es financeiras, gateways de pagamento, \u00f3rg\u00e3o de\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">gerenciamento de cart\u00f5es de transporte p\u00fablico com as quais o aplicativo esteja integrado,\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">etc.<\/span><\/p><p>A Tembici assume todas as responsabilidades e as garantias da qualidade da contrata\u00e7\u00e3o dos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">nossos fornecedores e parceiros, sempre priorizando aqueles que mantenham os seus neg\u00f3cios\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">compat\u00edveis com as leis de prote\u00e7\u00e3o de dados e normas de seguran\u00e7a similares.<\/span><\/p><p>Por fim, \u00e9 poss\u00edvel que haja necessidade da Tembici realizar transfer\u00eancia internacional de dados\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">pessoais para outros pa\u00edses.<\/span><\/p><p>Nestes casos, ou em eventuais situa\u00e7\u00f5es que possa haver transfer\u00eancia internacional, refor\u00e7amos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">nosso total comprometimento em contratar apenas fornecedores que adotem medidas de seguran\u00e7a\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">e boas pr\u00e1ticas compat\u00edveis com o n\u00edvel de prote\u00e7\u00e3o estabelecido pela legisla\u00e7\u00e3o brasileira,\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">conforme regulamentado pela ANPD.<\/span><\/p><p>Na aus\u00eancia de regulamenta\u00e7\u00e3o, a Tembici assegura que apenas realizar\u00e1 transfer\u00eancia\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">internacional nos moldes do art. 33, IX, da LGPD, e somente com empresas aderentes \u00e0s demais\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">normas de prote\u00e7\u00e3o de dados, como a GDPR europeia, CCPA e CDPA americanas e The Privacy Act\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">australiana.<\/span><\/p><h4 id=\"5\">5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mecanismos de prote\u00e7\u00e3o dos dados pessoais<\/h4><p>Para proteger os dados pessoais coletados e garantir a seguran\u00e7a do sistema, utilizamos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">tecnologias e procedimentos adequados de acordo com o n\u00edvel de risco e o servi\u00e7o fornecido,\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">possuindo uma equipe respons\u00e1vel por gerenci\u00e1-los em conformidade com as previs\u00f5es legais,\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">requisitos regulat\u00f3rios, mudan\u00e7as de tecnologia, dentre outros fatores relevantes que possam <\/span>influenciar a prote\u00e7\u00e3o de dados.<\/p><p>Em caso de incidente de seguran\u00e7a que possa resultar risco ou dano relevante, n\u00f3s nos comprometemos a comunicar tanto voc\u00ea quanto a ANPD, dentro do prazo razo\u00e1vel por ela definido, indicando:<\/p><p>1. a descri\u00e7\u00e3o da natureza dos dados pessoais afetados;<br \/>2. as informa\u00e7\u00f5es sobre voc\u00ea envolvidas no incidente;<br \/>3. a indica\u00e7\u00e3o das medidas t\u00e9cnicas e de seguran\u00e7a utilizadas para a prote\u00e7\u00e3o dos dados, respeitados os segredos comercial e industrial;<\/p><p>4. os riscos relacionados ao incidente;<br \/>5. os motivos da demora, caso a comunica\u00e7\u00e3o n\u00e3o tenha sido feita imediatamente;<br \/>6. as medidas que foram ou que ser\u00e3o adotadas para reverter ou diminuir os efeitos do preju\u00edzo.<\/p><h4 id=\"6\">6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Nossa responsabilidade no tratamento de dados pessoais<\/h4><p>Nas atividades de tratamento dos seus dados pessoais para uso do <b>sistema<\/b>, a <b>Tembici <\/b>ser\u00e1\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">majoritariamente <\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><b>controladora <\/b><\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">das informa\u00e7\u00f5es diretamente fornecidas ou obtidas.<\/span><\/p><p>Isto quer dizer que nessas situa\u00e7\u00f5es, ser\u00e1 de nossa responsabilidade eleger adequadamente as\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">bases legais condizentes com as finalidades previstas na presente pol\u00edtica, bem como atender de\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">forma direta \u00e0s suas solicita\u00e7\u00f5es quanto aos direitos previstos na LGPD.<\/span><\/p><p>No entanto, caso voc\u00ea encontre em nosso <b>site <\/b>links de p\u00e1ginas de terceiros, saiba que cada um\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">tratar\u00e1 os seus dados de acordo com a sua pr\u00f3pria Pol\u00edtica de Privacidade, n\u00e3o sendo a <\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><b>Tembici\u00a0<\/b><\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">respons\u00e1vel pelo tratamento de dados realizado por outras empresas.<\/span><\/p><h4 id=\"7\">7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Requerimentos legais de autoridades competentes<\/h4><p>A <b>Tembici <\/b>tem o compromisso de cooperar com as autoridades competentes e terceiros para\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">garantir o cumprimento das leis, inclusive em mat\u00e9ria de prote\u00e7\u00e3o de direitos civis e criminais,\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">nacionais e internacionais, de propriedade industrial e intelectual, preven\u00e7\u00e3o de fraudes, prote\u00e7\u00e3o de\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">dados pessoais, dentre outros.<\/span><\/p><p>Nesse contexto, poderemos revelar e compartilhar os seus dados pessoais mediante requerimentos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">de autoridades judiciais ou governamentais competentes, tais como, a ANPD, no \u00e2mbito de\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">investiga\u00e7\u00f5es e processos conduzidos por estas, desde que n\u00e3o exista veda\u00e7\u00e3o legal estabelecendo\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">o sigilo.<\/span><\/p><p>Por fim, ressaltamos que a <b>Tembici <\/b>sempre se posiciona contra qualquer abuso de determinada\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">autoridade e, portanto, quando se deparar com requisi\u00e7\u00e3o que apresenta teor abusivo, n\u00e3o medir\u00e1\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">esfor\u00e7os para privilegiar a privacidade dos dados que est\u00e3o em sua base.<\/span><\/p><h4 id=\"8\">8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Por quanto tempo utilizamos os seus dados pessoais<\/h4><p>N\u00f3s utilizamos os seus dados pelo prazo necess\u00e1rio para cumprimento das finalidades elencadas no\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">item 3 e nas hip\u00f3teses previstas e\/ou autorizadas pela LGPD e na legisla\u00e7\u00e3o aplic\u00e1vel.<\/span><\/p><p>Para tanto, seguimos os seguintes par\u00e2metros para determinar o per\u00edodo de reten\u00e7\u00e3o e guarda dos\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">seus dados pessoais:<\/span><\/p><ol><li>per\u00edodo necess\u00e1rio para cumprimento do prop\u00f3sito da coleta;<\/li><li>momento em que voc\u00ea deixa de utilizar o site ou <strong>aplicativo<\/strong>;<\/li><li>momento de revoga\u00e7\u00e3o do consentimento ou solicita\u00e7\u00e3o de elimina\u00e7\u00e3o dos dados por voc\u00ea, quando a base legal for o consentimento;<\/li><li>per\u00edodo para comprova\u00e7\u00e3o de cumprimento de deveres e obriga\u00e7\u00f5es pela <b>Tembici<\/b>, inclusive aquelas previstas em contrato, leis e regulamenta\u00e7\u00e3o espec\u00edfica;<\/li><li>prazos legais, regulamentares, constantes de decis\u00f5es judiciais ou determinados pela ANPD;<\/li><li>per\u00edodo de execu\u00e7\u00e3o de contrato;<\/li><li>per\u00edodo para defesa ou exerc\u00edcio de direitos pela<strong>\u00a0Tembici<\/strong>;<\/li><li>transfer\u00eancia a terceiros, desde que respeitados os requisitos de tratamento previstos em legisla\u00e7\u00e3o vigente aplic\u00e1vel;<\/li><li>uso exclusivo pela <b>Tembici<\/b>, vedado seu acesso por terceiro, e desde que se trate de dados anonimizados.<\/li><\/ol><div><div>Para exercer os direitos previstos na LGPD e aqui elencados, voc\u00ea dever\u00e1 enviar email para\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><b><u>dpo@tembici.com.<\/u><\/b><\/span><\/div><div><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><b><u>\u00a0<\/u><\/b><\/span><\/div><\/div><h4 id=\"9\">9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Direitos previstos pela lgpd<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>N\u00f3s garantimos a voc\u00ea o exerc\u00edcio dos direitos previstos na LGPD, a saber:<\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">a. <\/span><b style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Direito de confirma\u00e7\u00e3o<\/b><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">: voc\u00ea poder\u00e1 confirmar se a <\/span><b><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">T<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">embici<\/span> <\/b><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">realiza o tratamento de algum dado pessoal seu;<\/span><\/p><p>b. <b>Direito de acesso:<\/b> voc\u00ea poder\u00e1 conferir detalhes de seus dados, bem como obter c\u00f3pias de referidas informa\u00e7\u00f5es;<\/p><p>c. <b>Direito a corre\u00e7\u00e3o:<\/b> voc\u00ea possui acesso integral aos seus dados cadastrais, podendo alterar, corrigir ou remover eventuais dados pessoais que estejam incompletos, inexatos ou desatualizados;<\/p><p>d. <b>Direito de anonimiza\u00e7\u00e3o, bloqueio ou elimina\u00e7\u00e3o:<\/b> voc\u00ea poder\u00e1 solicitar a anonimiza\u00e7\u00e3o, bloqueio ou elimina\u00e7\u00e3o de dados desnecess\u00e1rios, excessivos ou tratados em desacordo com a LGPD;<\/p><p>e. <b>Direito de exclus\u00e3o:<\/b> voc\u00ea poder\u00e1 solicitar a exclus\u00e3o de seus dados pessoais dentro dos limites legais;<\/p><p>f. <b>Direito de informa\u00e7\u00e3o<\/b>: voc\u00ea poder\u00e1 solicitar informa\u00e7\u00f5es das entidades p\u00fablicas e privadas com as quais compartilhamos os seus dados, bem como ser informado das consequ\u00eancias caso opte por n\u00e3o consentir na coleta e tratamento de seus dados pessoais, quando necess\u00e1rio;<\/p><p>g. <b>Direito de recusar marketing<\/b>:\u00a0voc\u00ea sempre poder\u00e1 recusar o recebimento de e-mail\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">marketing, entre outros tipos de envio de propaganda<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">;<\/span><\/p><p>h. <b>Direito de portabilidade de informa\u00e7\u00f5es:<\/b> ap\u00f3s regulamenta\u00e7\u00e3o pela ANPD ou havendo possibilidade t\u00e9cnica, voc\u00ea poder\u00e1 solicitar que seus dados pessoais sejam transferidos para voc\u00ea ou para terceiros, salvo aqueles que j\u00e1 tenham sido anonimizados e exclu\u00eddos da nossa base de dados e n\u00e3o infrinjam direitos de propriedade intelectual e\/ou industrial nem sejam confidenciais nos termos de contratos firmados entre voc\u00ea e a<strong>\u00a0Tembici;<br \/><\/strong><br \/>i. <b>Direito de revoga\u00e7\u00e3o do consentimento:<\/b> quando a base legal para o tratamento de dados for o consentimento, voc\u00ea poder\u00e1 revogar este consentimento dado previamente a n\u00f3s. \u00c9 importante que voc\u00ea saiba que o cancelamento n\u00e3o afetar\u00e1 a utiliza\u00e7\u00e3o ou compartilhamento dos dados realizados anteriormente ao pedido de revoga\u00e7\u00e3o do consentimento;<\/p><p>Para exercer os direitos previstos na LGPD e aqui elencados, voc\u00ea dever\u00e1 enviar email para <strong><a href=\"mailto:dpo@tembici.com\"><u>dpo@tembici.com<\/u>.<\/a><\/strong><\/p><h4>9.1\u00a0 Disposi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas sobre o direito de acesso aos seus dados<\/h4><p>A confirma\u00e7\u00e3o de exist\u00eancia ou o acesso aos seus dados pessoais ocorrer\u00e1 por meio eletr\u00f4nico, em\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">formato simplificado por declara\u00e7\u00e3o clara e completa, que indique a origem dos dados, a inexist\u00eancia\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">de registro, os crit\u00e9rios utilizados e a finalidade do tratamento, sendo observados, sempre, os\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">segredos comerciais e industriais, bem como as restri\u00e7\u00f5es eventualmente estabelecidas em lei.<\/span><\/p><p>Atenderemos \u00e0s suas solicita\u00e7\u00f5es o mais breve poss\u00edvel e sem custos, sempre respeitando o prazo\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">m\u00e1ximo legal de 15 (quinze) dias, a contar do recebimento da solicita\u00e7\u00e3o.<\/span><\/p><p>Caso se trate de um caso complexo que demande um prazo maior para resposta, voc\u00ea ser\u00e1\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">devidamente comunicado com as raz\u00f5es da necessidade de prazo adicional.<\/span><\/p><h4>9.2\u00a0\u00a0 Disposi\u00e7\u00f5es espec\u00edficas sobre exclus\u00e3o, bloqueio ou anonimiza\u00e7\u00e3o dos seus dados<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>Caso voc\u00ea tenha solicitado a corre\u00e7\u00e3o, elimina\u00e7\u00e3o, anonimiza\u00e7\u00e3o ou bloqueio dos seus dados pessoais, dentro dos limites legais, a <b>Tembici <\/b>se compromete a comunicar de forma imediata os demais agentes de tratamento com os quais tenha realizado uso compartilhado das informa\u00e7\u00f5es, a fim de que tamb\u00e9m realizem os procedimentos necess\u00e1rios para atender a sua solicita\u00e7\u00e3o.<\/p><h4 id=\"10\">10.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cookies<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>O nosso site utiliza cookies e outras tecnologias semelhantes para armazenar e gerenciar as suas prefer\u00eancias de navega\u00e7\u00e3o, habilitar conte\u00fados e coletar dados de an\u00e1lise e utiliza\u00e7\u00e3o do site.<\/p><p>O uso dessas tecnologias \u00e9 comum em sites e plataformas em geral, consistindo em um pequeno arquivo de texto, colocando seu dispositivo ou navegador, que permite a sua identifica\u00e7\u00e3o enquanto usu\u00e1rio e o dispositivo utilizado, bem como para coletar as informa\u00e7\u00f5es de navega\u00e7\u00e3o.<\/p><p>Os cookies que utilizamos podem desempenhar as seguintes fun\u00e7\u00f5es:<\/p><p>a) Cookies necess\u00e1rios: s\u00e3o essenciais para permitir que voc\u00ea navegue no <strong>site<\/strong> e utilize seus recursos;<\/p><p>b) Cookies de desempenho: coletam informa\u00e7\u00f5es de como voc\u00ea utiliza o <strong>site<\/strong> e servem para melhorar a navega\u00e7\u00e3o e aprimorar a experi\u00eancia;<\/p><p>c) Cookies funcionais: permitem que a plataforma relembre suas escolhas e prefer\u00eancias, personalizando a sua experi\u00eancia no<strong> site<\/strong>;<\/p><p>Voc\u00ea poder\u00e1 desabilitar os cookies atrav\u00e9s das configura\u00e7\u00f5es de seu navegador, instalando plug-ins dispon\u00edveis no mercado ou ainda fazendo uso de outras tecnologias.<\/p><h4 id=\"11\">11.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Prote\u00e7\u00e3o do nosso sistema e dos seus dados pessoais<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>\u00c9 proibido o uso de qualquer dispositivo, software ou outro recurso que venha a interferir nas atividades e opera\u00e7\u00f5es da <b>Tembici<\/b>, tanto pelo site quanto no <strong>sistema <\/strong>como um todo e\/ou bancos de dados.<\/p><p>Caso seja identificada qualquer intromiss\u00e3o, tentativa, ou atividade que viole ou contrarie as leis de direito de propriedade intelectual e\/ou as disposi\u00e7\u00f5es estipuladas nesta Pol\u00edtica e\/ou leis vigentes aplic\u00e1veis, a\u00ed inclu\u00edda a LGPD, o respons\u00e1vel estar\u00e1 sujeito \u00e0s san\u00e7\u00f5es aplic\u00e1veis, estejam elas em lei ou previstas neste documento. O respons\u00e1vel dever\u00e1, tamb\u00e9m, indenizar por eventuais danos causados.<\/p><h4 id=\"12\">12.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Disposi\u00e7\u00f5es gerais<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>O uso dos nomes e demais deriva\u00e7\u00f5es, bem como os conte\u00fados das telas do site s\u00e3o propriedade da <b>Tembici <\/b>ou dela em conjunto com os Patrocinadores e est\u00e3o protegidos pelas leis e tratados internacionais de propriedade intelectual. Voc\u00ea n\u00e3o dever\u00e1 usar indevidamente ou reproduzir, total ou parcialmente, tais conte\u00fados, salvo quando houver autoriza\u00e7\u00e3o expressa.<\/p><p>No momento do cadastro, voc\u00ea dever\u00e1 ler, compreender e aceitar esta Pol\u00edtica, conforme op\u00e7\u00e3o espec\u00edfica disponibilizada no formul\u00e1rio. Por\u00e9m, esta Pol\u00edtica tem natureza de contrato de ades\u00e3o e passa por revis\u00f5es peri\u00f3dicas, sem que seja necess\u00e1ria a sua notifica\u00e7\u00e3o pr\u00e9via. Por isso, \u00e9 importante que voc\u00ea consulte o documento para saber se continua concordando com seus termos antes de seguir com a navega\u00e7\u00e3o.<\/p><p>A presente Pol\u00edtica de Privacidade est\u00e1 em conformidade e dever\u00e1 ser interpretada com base nas leis vigentes na Rep\u00fablica Federativa do Brasil. Para dirimir eventuais d\u00favidas ou quest\u00f5es relativas a ela, as partes elegem o Foro Central da Comarca de S\u00e3o Paulo (SP), com exclus\u00e3o de qualquer outro.<\/p><h4 id=\"13\">13. Do\u00a0Encarregado pelo tratamento dos dados pessoais<\/h4><p>Caso voc\u00ea tenha alguma quest\u00e3o espec\u00edfica sobre prote\u00e7\u00e3o de dados que ainda n\u00e3o tenha sido\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">esclarecida por nossa Pol\u00edtica de Privacidade, poder\u00e3o ser enviadas diretamente para o encarregado\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><span style=\"font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">atrav\u00e9s do email <strong>andre.bifulco@tembici.com<\/strong><\/span><span style=\"font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">.<\/span><\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                        <\/ul>\r\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n            <div class=\"dropdown-content-bond2\">\r\n                <div class=\"termos bo\">\r\n                    <div class=\"ar-tabs nav-tabs-style2\">\r\n                        <ul class=\"nav nav-tabs\">\r\n                            <li class=\"nav-item active\">\r\n                                <a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Termos de uso<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"nav-item\"><a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                        <!-- content area  -->\r\n                        <ul class=\"ar-tabs-content\">\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40622\" class=\"elementor elementor-40622\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3b0b0e55 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3b0b0e55\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-4ca004f6\" data-id=\"4ca004f6\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-2eb9f245 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"2eb9f245\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>Condiciones Generales de Uso del Sistema<br \/>de Bicicletas Compartida (SBC)<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.019-Politica-Terminos-y-Condiciones-Colombia-V1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><br \/><br \/>Los siguientes son los t\u00e9rminos y condiciones generales que rigen la relaci\u00f3n entre las personas que utilicen el Sistema de Bicicletas Compartidas (S.B.C) en la ciudad de Bogot\u00e1-Colombia y la empresa M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia LTDA (en adelante Tembici y\/o Tembici Colombia) entidad que ostenta el car\u00e1cter de operador, administrador, gestor y prestador del SBC y es, adem\u00e1s, titular de dominio de las estaciones, bicicletas y dem\u00e1s elementos que integran el SBC. Ning\u00fan usuario podr\u00e1 acceder a los Servicios del SBC o utilizar la Plataforma, sin haber aceptado de manera previa los presentes T\u00e9rminos y Condiciones.<\/p><p>El registro como usuario, la utilizaci\u00f3n de la aplicaci\u00f3n o de cualquier otro elemento del SBC est\u00e1 sujeto a estos t\u00e9rminos y condiciones a los que se ajustar\u00e1 su uso.<\/p><p>El usuario debe leer, entender y aceptar todas las pol\u00edticas establecidas en estos t\u00e9rminos y condiciones. El usuario que no acepte los t\u00e9rminos y condiciones deber\u00e1 abstenerse de solicitar el registro en el SBC y\/o utilizar las bicicletas integrantes del SBC.<\/p><p>El registro de una persona como usuario del SBC y su utilizaci\u00f3n ser\u00e1n entendidos como prueba de consentimiento a estos t\u00e9rminos y condiciones, oblig\u00e1ndose el usuario a su total cumplimiento.<\/p><p>El acuerdo que resulte de la aceptaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos y condiciones sustituye todos los acuerdos previos, representaciones, declaraciones de garant\u00eda pactadas entre las partes y sustituye expresamente los t\u00e9rminos de cualquier oferta o tratativa que se haya comunicado.<br \/><br \/><\/p><p style=\"text-align: center;\"><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/p><p><br \/>Los presentes t\u00e9rminos y condiciones se desarrollan en virtud al contrato de administraci\u00f3n, mantenimiento y aprovechamiento econ\u00f3mico del espacio p\u00fablico (CAMEP) no. 2022-63 celebrado entre la Secretar\u00eda Distrital de Movilidad de la ciudad de Bogot\u00e1 y la empresa M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia LTDA entidad la cual result\u00f3 ganadora del proceso licitatorio No. SDM-LP-101-2021 mediante la resoluci\u00f3n No. 168593 DE 2021 modificada por las resoluciones No. 172627 DE 2021 y No. 370 DE 2022 respectivamente. El plazo de duraci\u00f3n de dicho contrato es de noventa y cinco (95) meses contados a partir del d\u00eda cuatro (04) de febrero de 2022.<br \/><br \/><\/p><p style=\"text-align: center;\"><strong>CONTENIDO<br \/><br \/><\/strong><\/p><p>I. \u00cdndice<br \/>II. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez<br \/>III. Registro del usuario<br \/>IV. Funcionamiento del sistema<br \/>V. Recomendaciones para el uso de las bicicletas<br \/>VI. Declaraciones del usuario<br \/>VII. Propiedad intelectual y redes sociales<br \/>VIII. Sanciones y penalidades<br \/>IX. Robo o hurto de la bicicleta. No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes<br \/>X. Medios de comunicaci\u00f3n<br \/>XI. Disposiciones generales<br \/><br \/><\/p><h4>INDICE<br \/><br \/><\/h4><p><strong>Aplicaci\u00f3n: <\/strong>software cuyos derechos patrimoniales de uso han sido adquiridos por Tembici Colombia. Es un programa dise\u00f1ado para tel\u00e9fonos m\u00f3viles que permite a las personas que se registren en \u00e9l para hacer uso del SBC (en adelante la \u201caplicaci\u00f3n\u201d).<\/p><p><strong>Autoridad de aplicaci\u00f3n: <\/strong>la Secretar\u00eda Distrital de Movilidad (S.D.M) de la ciudad de Bogot\u00e1 D.C y\/o cualquier otra entidad p\u00fablica que la reemplace.<\/p><p><strong>Bicicleta: <\/strong>Veh\u00edculo de dos ruedas movido por una persona, provisto de un manubrio en la parte delantera, un asiento para el conductor y dos pedales que transmiten el movimiento de las piernas a la rueda trasera mediante una cadena y un pi\u00f1\u00f3n.<\/p><p><strong>Cuenta: <\/strong>espacio virtual de acceso exclusivo de cada usuario del <strong>SBC <\/strong>al que se ingresa despu\u00e9s de hacer el proceso de autenticaci\u00f3n mediante la verificaci\u00f3n del nombre de usuario y contrase\u00f1a, previamente registrados en la <strong>aplicaci\u00f3n.<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Centro de Atenci\u00f3n al Cliente (CAC): <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">es el centro de atenci\u00f3n al usuario del <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">SBC <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">de<\/span><\/p><p><strong>Tembici Colombia<\/strong>, el cual interopera con la app \u201cBogot\u00e1 te Escucha\u201d.<\/p><p><strong>Dock o anclaje: <\/strong>es el punto individual de anclaje donde se ancla cada una de las bicicletas en las estaciones.<\/p><p><strong>Estaci\u00f3n: <\/strong>lugares en los que las bicicletas est\u00e1n ancladas y disponibles para ser retiradas por los Usuarios mediante la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y donde deben devolverse y anclarse las bicicletas luego de su uso.<\/p><p><strong>Login: <\/strong>credencial, previamente registrada y utilizada para identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del usuario en el <strong>SBC<\/strong>, o bien el acceso y posterior ingreso a su <strong>cuenta <\/strong>en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>para su identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del usuario al <strong>SBC<\/strong>.<\/p><p><strong>Porta equipaje: <\/strong>accesorio montado en la parte frontal de la bicicleta destinado a la carga de objetos de tama\u00f1o adecuado y de no m\u00e1s de cinco kilogramos (5 kg), de peso.<\/p><p><strong>Sistema: <\/strong>conjunto de &#8220;<strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>&#8220;, &#8220;sitio&#8221;, &#8220;estaciones&#8221;, \u201cbicicletas\u201d y dem\u00e1s componentes, elementos y accesorios que lo integran y que se encuentran dispuestos para la prestaci\u00f3n del servicio del <strong>SBC<\/strong>.<\/p><p><strong>Sitio: <\/strong>p\u00e1gina web donde cualquier navegador que tenga acceso a internet puede entrar y encontrar toda la informaci\u00f3n, historia, pa\u00edses, servicios etc. que presta Tembici en Colombia. Dicho sitio puede contener audios, v\u00eddeos, textos as\u00ed como instrucciones y requisitos para el registro de usuarios. All\u00ed tambi\u00e9n se encontrar\u00e1n los presentes t\u00e9rminos y condiciones, el Mensaje de Privacidad y la pol\u00edtica de privacidad de Tembici Colombia.<\/p><p><strong>Pol\u00edtica de privacidad: <\/strong>es el documento en el cual se detallan las medidas y pol\u00edticas implementadas por <strong>Tembici <\/strong>para preservar la confidencialidad de los datos aportados por los usuarios en su registro, de conformidad con la legislaci\u00f3n colombiana.<\/p><p><strong>Pase: <\/strong>suscripci\u00f3n activa al SBC, que posibilita la utilizaci\u00f3n del servicio en determinados d\u00edas, por una cantidad de d\u00edas y tiempo de uso, de conformidad con los <strong>pases <\/strong>aprobados por la <strong>Autoridad de Aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p><strong>Tembici: <\/strong>M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia LTDA dentificada con el N\u00famero de Identificaci\u00f3n Tributaria N.I.T 901.551.373-6.<\/p><p><strong>Usuarios: <\/strong>personas mayores de dieciocho (18) a\u00f1os, que tienen capacidad plena y que est\u00e1n de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad, ya registrados y que realizan el acceso a la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>mediante <strong>login<\/strong>.<\/p><p><strong>Visitantes: <\/strong>personas que simplemente naveguen por el <strong>sitio <\/strong>o <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>sin registrarse con usuario y contrase\u00f1a.<\/p><h4>Los presentes T\u00e9rminos y Condiciones podr\u00e1n ser modificados en cualquier momento por parte de M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia L.T.D.A<br \/><br \/><\/h4><p>2. \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez<br \/><br \/><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">2.1 Estos t\u00e9rminos y condiciones son aplicables a todos los <strong>usuarios<\/strong> que utilicen el <strong>SBC<\/strong>, y en consecuencia, constituir\u00e1n el marco m\u00ednimo regulatorio cada vez que un<strong> usuario<\/strong> utilice alguna bicicleta.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">2.2 Toda persona que se registre en el <strong>SBC<\/strong> para utilizar las bicicletas, conforme se indica en el punto 3 del presente, ser\u00e1 considerada un usuario a los fines conforme a estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad, entendi\u00e9ndose que los ha le\u00eddo, entendido y aceptado.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">2.3 La invalidez o nulidad de alguna o cualquiera de las cl\u00e1usulas aqu\u00ed contenidas no afectar\u00e1 la validez de las cl\u00e1usulas restantes de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><h4>3. Registro del usuario<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><strong>3.1 Modalidades de registro<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Los <strong>usuarios <\/strong>que deseen utilizar el <strong>SBC <\/strong>deber\u00e1n registrarse a trav\u00e9s de la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. Ante inconvenientes en el proceso de registro, podr\u00e1n comunicarse con <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"https:\/\/tembici.com.co\">https:\/\/tembici.com.co<\/a> con el fin de obtener informaci\u00f3n sobre la forma como se pueden registrar de forma presencial.<\/p><p>La descarga, instalaci\u00f3n y actualizaci\u00f3n de la Aplicaci\u00f3n puede realizarse desde las principales tiendas de aplicaciones para dispositivos m\u00f3viles. El uso de versiones desactualizadas de la Aplicaci\u00f3n podr\u00eda afectar su correcto funcionamiento o el del dispositivo m\u00f3vil en el que se encuentre descargada. El Usuario debe verificar, antes de efectuar cualquier descarga o instalaci\u00f3n que la Aplicaci\u00f3n sea compatible con el dispositivo m\u00f3vil en el que pretende descargarla. En todo caso, el Usuario es el \u00fanico responsable de cualquier da\u00f1o causado a sus dispositivos por la instalaci\u00f3n o uso de versiones no compatibles de la Aplicaci\u00f3n, por ejemplo, la instalaci\u00f3n desde p\u00e1ginas o tiendas no oficiales.<\/p><p>Tembici se reserva el derecho de comprobar el sistema operativo que utiliza el Usuario para acceder a la Aplicaci\u00f3n con el objetivo de informar al Usuario que requiere instalar o actualizar determinado sistema operativo o aplicaci\u00f3n para acceder o mejorar su acceso a la Aplicaci\u00f3n.<\/p><h4>3.2 Informaci\u00f3n solicitada para el registro<\/h4><p><strong><br \/><\/strong>Al descargar e instalar la Aplicaci\u00f3n, los Usuarios deber\u00e1n realizar un registro previo y aceptar los presentes T\u00e9rminos y Condiciones.<\/p><p>Sin perjuicio de las dem\u00e1s obligaciones y cargas que le correspondan, el Usuario deber\u00e1:<\/p><p>a. Suministrar su nombre y apellido, identificaci\u00f3n, correo electr\u00f3nico, fecha de nacimiento, domicilio, y n\u00famero de tel\u00e9fono celular (que se asociar\u00e1 a la cuenta), los datos de una tarjeta de cr\u00e9dito y\/o d\u00e9bito v\u00e1lida, emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que Tembici habilite. La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que se ingrese al momento del registro ser\u00e1 el nombre de usuario, que permite ingresar a cada persona en su cuenta. Todas las notificaciones enviadas por Tembici a esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ser\u00e1n consideradas v\u00e1lidas y correctamente notificadas. La inscripci\u00f3n no habilita al usuario al uso del SBC hasta tanto no reciba la confirmaci\u00f3n de registro exitoso en el correo electr\u00f3nico informado.<\/p><p>b. Atender las recomendaciones acerca de los planes que el Usuario solicite y que sean comunicadas por Tembici a trav\u00e9s de la Plataforma.<\/p><p>c. Suministrar un nombre de usuario y una contrase\u00f1a de ingreso. La contrase\u00f1a de ingreso registrada por el Usuario no debe ser informada a terceros y debe ser usada con la mayor prudencia y diligencia; cualquier da\u00f1o o perjuicio que se ocasione por el robo o mal uso de la misma ser\u00e1 responsabilidad exclusiva del Usuario. Los derechos obtenidos con el<br \/>registro, as\u00ed como el nombre de usuario y la contrase\u00f1a son personales e intransferibles. El Usuario reconoce y acepta que el acceso y uso de la Plataforma se hace bajo su exclusiva responsabilidad y cualquier violaci\u00f3n o p\u00e9rdida de dicho nombre de usuario o contrase\u00f1a ser\u00e1 responsabilidad exclusiva del Usuario. Tembici no es responsable del uso que el Usuario y\/o terceros pudieran hacer de la Plataforma, ni de los da\u00f1os y perjuicios que pudieran derivarse del mismo.<\/p><p>d. Abstenerse de crear m\u00faltiples cuentas o realizar varios registros o efectuar acciones presuntamente fraudulentas buscando obtener cualquier tipo de beneficio, incluyendo sin limitarse a promociones o descuentos que Tembici haya puesto a disposici\u00f3n de los Usuarios. En caso de incumplimiento por parte del Usuario, Tembici podr\u00e1 retirar dichos c\u00f3digos, promociones o descuentos. Para todos los efectos Tembici podr\u00e1 desvincular de la plataforma a cualquier Usuario que presuntamente haya cometido cualquier acci\u00f3n que a juicio de Tembici pueda ser fraudulenta. Para ello Tembici no deber\u00e1 probar que la acci\u00f3n fue fraudulenta y su decisi\u00f3n de desvinculaci\u00f3n no requerir\u00e1 estar motivada.<\/p><p>e. Abstenerse de compartir su cuenta con otra persona, ni permitir que alguien m\u00e1s se identifique con sus datos en la Plataforma.<\/p><p>f. Abstenerse de permitir que menores de edad utilicen la Plataforma. Los servicios ofrecidos por Tembici son exclusivamente para mayores de edad de acuerdo a la legislaci\u00f3n vigente.<\/p><p>g. Utilizar la Plataforma y comunicarse con Tembici \u00fanicamente a trav\u00e9s de los medios previstos por Tembici para el uso de los servicios ofrecidos por esta.<\/p><p>h. Cuando las condiciones de salubridad p\u00fablica, generadas por virus como el Covid-19 o cualquier otro factor externo as\u00ed lo amerite, los Usuarios que utilicen la Plataforma deber\u00e1n cumplir y aplicar las medidas de bioseguridad, de higiene, distanciamiento social y cualquier otra que ordenen las autoridades competentes del pa\u00eds.<\/p><p>Al suministrar los datos, el Usuario garantiza que (i) la informaci\u00f3n y datos ingresados a la Plataforma son veraces y est\u00e1n actualizados, y (ii) que es mayor edad y goza de capacidad plena para otorgar la autorizaci\u00f3n de tratamiento de sus datos personales y para contraer las obligaciones que se se\u00f1alan en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones. Tembici se reserva el derecho de verificar por cualquier medio l\u00edcito la veracidad de la informaci\u00f3n registrada por los Usuarios y de aceptar, negar o suspender indefinidamente el registro de los mismos.<\/p><p>Nuestra <strong>pol\u00edtica de privacidad <\/strong>para la protecci\u00f3n de datos personales se encuentra disponible para consulta en el <strong>sitio web <\/strong>y en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>de Tembici Colombia.<\/p><p><strong>Tembici<\/strong>, podr\u00e1 requerir al solicitante documentaci\u00f3n adicional y\/o confrontar la informaci\u00f3n suministrada por el Usuario con bases de datos externas p\u00fablicas y privadas con el fin de validar la informaci\u00f3n brindada, antecedentes judiciales, capacidad crediticia etc.<\/p><p>3.2.1 El solicitante que desee utilizar el <strong>SBC <\/strong>deber\u00e1 realizar su registro mediante la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en forma presencial en los puntos indicados por el departamento de Servicio al Cliente. Para esto deber\u00e1 brindar sus datos personales, datos de una tarjeta de cr\u00e9dito v\u00e1lida emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite, y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.<\/p><p>Nuestra <strong>pol\u00edtica de privacidad <\/strong>para la protecci\u00f3n de datos personales se encuentra disponible para su consulta en el <strong>sitio web <\/strong>y en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><h4>3.3\u00a0 Formas de Pago<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Para todos los efectos los Usuarios podr\u00e1n pagar los servicios del SBC con los medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite para tal fin, as\u00ed como con tarjeta de cr\u00e9dito y\/o d\u00e9bito.<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 utilizar la tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito informada por el usuario para validar la disposici\u00f3n de fondos y\/o la capacidad crediticia del usuario. Para ello, <strong>Tembici<\/strong>, podr\u00e1 emitir un pedido de cobro al banco emisor de la tarjeta; este valor ser\u00e1 revertido dentro del<\/p><p>plazo m\u00e1ximo de diez (10) d\u00edas h\u00e1biles, a contar desde la fecha de comprobaci\u00f3n de dicha capacidad.<\/p><p>Asimismo, mediante el registro con tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o con otros medios electr\u00f3nicos, el usuario autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a efectuar el cobro de las sumas de dinero que correspondan por el valor de suscripci\u00f3n elegido por el usuario y\/o para el pago de penalidades por cualquier tipo de incumplimiento de conformidad con lo establecido en los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p>En los eventos en los que el Usuario escoja como medio de pago tarjeta de cr\u00e9dito, deber\u00e1 registrar en la Plataforma una tarjeta de cr\u00e9dito v\u00e1lida en Colombia para cuyo uso declara tener plenas facultades. El uso inadecuado o descuidado de los medios de pago registrados en la Plataforma ser\u00e1 responsabilidad del Usuario. Igualmente, el Usuario ser\u00e1 responsable de corroborar en la Plataforma el medio de pago escogido para el plan y servicio que solicite. Tembici cobrar\u00e1 los servicios a trav\u00e9s del intermediario del sistema de pagos de que se trate. Adicionalmente, cuando el pago se haga mediante tarjeta de cr\u00e9dito, el Usuario autoriza a Tembici: (i) a realizar una validaci\u00f3n del medio de pago; (ii) a solicitar la pre-autorizaci\u00f3n para el cobro del servicio al establecimiento de cr\u00e9dito vinculado a la tarjeta de cr\u00e9dito. En ning\u00fan caso dicha pre-autorizaci\u00f3n supondr\u00e1 el cobro efectivo del servicio sino una verificaci\u00f3n de cr\u00e9dito suficiente, por su parte el cobro del servicio \u00fanicamente se efectuar\u00e1 una vez el mismo se haya prestado; y (iii) a pagar, por cuenta del Usuario, los valores que correspondan por la prestaci\u00f3n de los servicios. Tembici, por motivos de seguridad, tendr\u00e1 la potestad de bloquear, cancelar o anular cualquier medio de pago cuando existan sospechas razonables sobre un uso indebido del mismo. Adem\u00e1s, no est\u00e1 permitido utilizar un mismo medio de pago (tarjeta de cr\u00e9dito) en m\u00e1s de dos cuentas de Usuario. En caso que esto suceda, Tembici puede proceder a bloquear todas las cuentas hasta que el Usuario demuestre la propiedad de todas las cuentas y del medio de pago introducido, a trav\u00e9s de pruebas documentales.<\/p><p>Los pagos realizados a trav\u00e9s del sistema de pago dentro de la Aplicaci\u00f3n, haciendo uso de tarjetas de cr\u00e9dito y\/o d\u00e9bito, son procesados mediante la tecnolog\u00eda de un tercero procesador de pagos. Si bien, los precios cobrados a los Usuarios est\u00e1n en pesos colombianos, moneda nacional, seg\u00fan las pol\u00edticas del banco emisor de la tarjeta y dependiendo del tipo de tarjeta, podr\u00edan generarse costos adicionales, considerando los siguientes escenarios: (i) dependiendo del tipo de tarjeta y el banco emisor, las transacciones podr\u00edan cobrarse en moneda extranjera (d\u00f3lares). En ese sentido, se podr\u00edan generar costos adicionales para transacciones en el extranjero y costos por cambio de moneda. Es obligaci\u00f3n del Usuario consultar la pol\u00edtica de procesamiento de pagos del banco emisor de la tarjeta inscrita en la Plataforma. Tembici de ninguna manera y en ning\u00fan caso se har\u00e1 responsable por este tipo de cargos, ni ning\u00fan otro no relacionado de manera directa con el uso y el servicio ofrecido en la Aplicaci\u00f3n. Tembici advierte que las tarifas mostradas en la aplicaci\u00f3n no incluyen los posibles costos adicionales nombrados anteriormente y por ende no se responsabilizar\u00e1 por cargos asociados a los mismos. (ii) El Usuarios acepta y reconoce que pueden presentarse circunstancias fuera del control de Tembici que podr\u00edan causar que una tarjeta de cr\u00e9dito y\/u otro medio utilizado sea rechazado como por ejemplo: no contar con fondos suficientes, utilizar un medio que haya caducado en su vigencia, registrar una tarjeta inv\u00e1lida o que no sirva para efectuar el cobro. Si por alg\u00fan motivo, la forma de pago que ha designado el Usuario al momento de utilizar el servicio no cuenta con fondos suficientes, ha caducado su vigencia, es inv\u00e1lido o no sirve para efectuar el cobro, Tembici podr\u00e1 realizar el cobro con el mismo medio de pago con posterioridad a la utilizaci\u00f3n del servicio (incluyendo pero sin limitarse al siguiente servicio), y\/o en caso de que el Usuario hubiera registrado en la Aplicaci\u00f3n alg\u00fan otro mecanismo de pago (tarjeta de d\u00e9bito y\/o tarjeta de cr\u00e9dito), Tembici podr\u00e1 emplearlo para realizar los cobros correspondientes pendientes de pago.<\/p><h4>3.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Contrase\u00f1a<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Para acceder al <strong>SBC <\/strong>el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 registrar una contrase\u00f1a, la que ser\u00e1 confidencial, personal e intransferible, y deber\u00e1 ser recordada por el <strong>usuario <\/strong>para futuros accesos al <strong>sitio <\/strong>y\/o a la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. <strong>Tembici <\/strong>no se responsabiliza por la utilizaci\u00f3n no autorizada del nombre de usuario y contrase\u00f1a por parte de terceros (suplantaci\u00f3n de identidad).<\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 tomar todas las medidas de seguridad necesarias para resguardar la contrase\u00f1a y ser\u00e1 el \u00fanico responsable de su uso y confidencialidad, por lo tanto tiene la responsabilidad de no debe revelarla a terceras personas.<\/p><h4>3.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Funcionalidades del registro<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Una vez registrado, el <strong>usuario <\/strong>podr\u00e1: consultar la ubicaci\u00f3n de las estaciones en las cuales se retiran y\/o se devuelven las bicicletas, la disponibilidad de bicicletas en cada una de las estaciones y las vacantes para las respectivas devoluciones, entre otras funcionalidades.<\/p><h4>3.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Car\u00e1cter de la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n suministrada por el usuario en el registro<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Todos los datos e informaci\u00f3n aportados por el <strong>usuario <\/strong>tienen car\u00e1cter de declaraci\u00f3n jurada. Por ello, el <strong>usuario <\/strong>garantiza y responde por la veracidad, exactitud, integridad, vigencia, actualidad y autenticidad de los datos e informaci\u00f3n brindada.<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de registro de usuarios que han sido excluidos del <strong>SBC <\/strong>con anterioridad a la implementaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos y condiciones, y\/o en caso de detectar inconsistencias o cualquier informaci\u00f3n que pudiera ser considerada dudosa o riesgosa a criterio de <strong>Tembici<\/strong>, y\/o en caso de solicitar el <strong>usuario <\/strong>el registro con un medio de pago inv\u00e1lido.<\/p><p>El registro en el <strong>SBC <\/strong>y\/o la utilizaci\u00f3n de las bicicletas implica la aceptaci\u00f3n plena e incondicional de estos t\u00e9rminos y condiciones y de la pol\u00edtica de privacidad.<\/p><h4>4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Funcionamiento del sistema<\/h4><div>\u00a0<\/div><h4 style=\"padding-left: 40px;\">4.1 Disponibilidad del sistema<br \/><br \/><\/h4><p><br \/>En condiciones normales, la Plataforma est\u00e1 disponible las 24 horas del d\u00eda, siete d\u00edas a la semana, desde el Sitio Web o en la Aplicaci\u00f3n. Sin embargo, Tembici no garantiza la disponibilidad y continuidad del funcionamiento de la Plataforma en casos en los que existan fallas producidas por factores fuera del control de Tembici, incluyendo pero sin limitarse a aver\u00edas, desconexiones del servicio de Internet por causas atribuibles al proveedor del servicio m\u00f3vil, retrasos o bloqueos causados por deficiencias o sobrecargas, centros de datos, en el sistema de Internet o en otros sistemas electr\u00f3nicos, u otros da\u00f1os que puedan ser causados por terceros mediante intromisiones no autorizadas ajenas al control de Tembici.<\/p><p>En caso de requerir soporte t\u00e9cnico relacionado con el uso aplicaci\u00f3n y\/o incidencias durante el uso de la misma puede acudir al panel de ayuda disponible en su perfil de usuario dentro de la aplicaci\u00f3n que incluye la respuesta a la consultas m\u00e1s frecuentes y la posibilidad de ponerse en contacto con Tembici.<\/p><p>Igualmente la disponibilidad del <strong>SBC <\/strong>puede sufrir interrupciones, variaciones o alteraciones puntuales como consecuencia del mantenimiento de las estaciones, equipos, servidores o de la infraestructura de red o por eventos derivados de caso fortuito o fuerza mayor.<br \/><br \/><\/p><h4>4.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Condiciones de Uso de la Aplicaci\u00f3n<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>La aceptaci\u00f3n del registro del Usuario por parte de Tembici le otorga al Usuario una licencia no exclusiva, limitada, temporal e intransferible que le autoriza para acceder a los Servicios Tecnol\u00f3gicos y utilizar la Plataforma bajo su propia responsabilidad, cuenta y riesgo. El Usuario no podr\u00e1 utilizar ni publicar el contenido de la Plataforma en ning\u00fan bolet\u00edn electr\u00f3nico p\u00fablico, sitio FTP, sitio Web, ni en ning\u00fan otro soporte de acceso p\u00fablico; tampoco podr\u00e1 descomponer, descompilar ni efectuar ingenier\u00eda inversa de la Plataforma. En todo caso, cualquier uso que Tembici no haya autorizado expresamente y por escrito al Usuario se entiende prohibido. Tembici y sus proveedores, distribuidores, representantes y empleados, niegan y rechazan cualquier responsabilidad por p\u00e9rdidas, da\u00f1os, perjuicios, costes y gastos de cualquier tipo, derivados o relacionados con la presente licencia. La presente licencia podr\u00e1 ser revocada por Tembici en cualquier momento a su discreci\u00f3n y sin necesidad de motivar su decisi\u00f3n.<\/p><p>El Usuario se compromete a hacer un uso adecuado y l\u00edcito de la Plataforma conforme a la legislaci\u00f3n aplicable y los T\u00e9rminos y Condiciones. El Usuario deber\u00e1 abstenerse de (i) hacer un uso no autorizado o fraudulento de la Plataforma; (ii) acceder o intentar acceder a recursos restringidos de la Plataforma; (iii) utilizar la Plataforma con fines o efectos il\u00edcitos o contrarios a los establecidos en estos T\u00e9rminos y Condiciones, lesivos de los derechos e intereses de terceros, o que de cualquier forma puedan da\u00f1ar, inutilizar o sobrecargar o impedir la normal utilizaci\u00f3n o disfrute de la Plataforma; (iv) provocar da\u00f1os en la Plataforma o en los sistemas de sus proveedores o de terceros; (v) introducir o difundir virus inform\u00e1ticos o cualesquiera otros sistemas f\u00edsicos o l\u00f3gicos que sean susceptibles de provocar da\u00f1os en los sistemas de Tembici, de sus proveedores o de terceros, (vi) intentar acceder, utilizar y\/o manipular los datos de Tembici, terceros proveedores y otros usuarios;<\/p><p>(vii) reproducir, copiar, distribuir, transformar o modificar la Plataforma.<br \/><br \/><\/p><h4>4.3\u00a0\u00a0\u00a0 Cantidad de bicicletas<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Cada <strong>usuario <\/strong>tendr\u00e1 derecho a retirar una (01) sola bicicleta por cada oportunidad que utilice el <strong>sistema<\/strong>.<br \/><br \/><\/p><h4>4.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Car\u00e1cter de la relaci\u00f3n entre Tembici y el usuario<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Cada vez que un <strong>usuario <\/strong>retire y utilice una bicicleta del <strong>SBC<\/strong>, lo har\u00e1 a t\u00edtulo de arriendo de conformidad con el art\u00edculo 1974 y concordantes del C\u00f3digo Civil y C\u00f3digo de Comercio de la Rep\u00fablica de Colombia. A los efectos legales, se considerar\u00e1 que el arriendo se inicia al momento en que el <strong>usuario <\/strong>ingresa el c\u00f3digo de desbloqueo de una<\/p><p>bicicleta en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>y\/o accede por cualquier otra funcionalidad que <strong>Tembici <\/strong>habilite en el futuro.<\/p><p>El arriendo, es la cesi\u00f3n del derecho de uso sobre una cosa o bien, donde el \u201carrendador\u201d (en este caso, <strong>Tembici<\/strong>) es el titular de dominio de una cosa o bien, y la entrega para su uso por tiempo limitado al \u201carrendatario\u201d (en este caso, el <strong>usuario<\/strong>). El arriendo de la bicicleta ser\u00e1 por el tiempo de uso permitido y en las condiciones que se indican en estos t\u00e9rminos y condiciones. La bicicleta pertenecer\u00e1 en todo momento a <strong>Tembici<\/strong>. El <strong>usuario <\/strong>asume exclusiva responsabilidad por el uso de la misma, su cuidado y custodia, y por su devoluci\u00f3n conforme a estos t\u00e9rminos y condiciones. Una vez iniciado un viaje, la bicicleta debe permanecer en todo momento en poder y al cuidado del <strong>usuario <\/strong>que la arrend\u00f3 no pudiendo ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica, ni estacionada o colocada en ning\u00fan otro lugar que no sea un dock ubicado en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>en la forma indicada en los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><h4>4.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uso personal e intransferible<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>El c\u00f3digo de desbloqueo informado al <strong>usuario <\/strong>a trav\u00e9s de la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>para retirar una bicicleta es personal e intransferible.<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de excluir o suspender el registro de un <strong>usuario <\/strong>si llega a tener conocimiento de que \u00e9ste le ha cedido a otra persona su c\u00f3digo de desbloqueo; as\u00ed mismo Tembici se reserva el derecho de iniciar cualquier acci\u00f3n civil o penal que corresponda sin perjuicio de las multas y sanciones que correspondan de conformidad con los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p>El uso de la bicicleta, tiene la misma cualidad de intransferible y personal. Un <strong>usuario no <\/strong>puede retirar una bicicleta y entreg\u00e1rsela a otra persona, cualquiera que sea su v\u00ednculo con el tercero, sin importar si la otra persona es usuaria del <strong>SBC<\/strong>.<\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>no podr\u00e1 alquilar ni ceder de cualquier otra forma las bicicletas a favor de terceros. <strong>Tembici <\/strong>no ser\u00e1n responsables por el uso del <strong>SBC <\/strong>para fines ajenos a los descritos en este punto.<\/p><h4>4.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Retiro de una bicicleta<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>El <strong>usuario <\/strong>\u00fanicamente podr\u00e1 retirar una bicicleta de una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>haciendo uso de la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 modificar y\/o incorporar nuevas modalidades de retiro, las cuales ser\u00e1n informadas al <strong>usuario <\/strong>oportunamente.<\/p><h4>4.6.1\u00a0\u00a0 Forma de retiro<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Para retirar una bicicleta, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 encontrarse f\u00edsicamente en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>desde donde desee realizar el retiro. El <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 abrir la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y a continuaci\u00f3n deber\u00e1 seleccionar en el mapa la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>donde se encuentre (verificando previamente que la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>cuente con, al menos, con una bicicleta disponible). El <strong>sistema <\/strong>proveer\u00e1 un c\u00f3digo de cinco (5) n\u00fameros, que el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 ingresar en el teclado num\u00e9rico disponible en el dock donde se encuentre anclada la bicicleta seleccionada. Asimismo el <strong>usuario <\/strong>podr\u00e1 retirar la bicicleta utilizando el c\u00f3digo QR que se encuentra en la bicicleta, a tal efecto deber\u00e1 abrir la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y a continuaci\u00f3n deber\u00e1 seleccionar la opci\u00f3n<\/p><p>\u201cDesbloquear Bici\u201d y a continuaci\u00f3n utilizar su celular para leer el c\u00f3digo QR que se encuentra en la bicicleta.<\/p><p>En ambos casos, si el c\u00f3digo se inserta correctamente, una luz verde se encender\u00e1 en el panel del dock, y la bicicleta estar\u00e1 disponible para ser retirada. Este c\u00f3digo tiene una validez de tiempo limitada. Si el <strong>usuario <\/strong>se queda sin tiempo para retirar la bicicleta, podr\u00e1 generar otro c\u00f3digo para retirar una bicicleta en ese mismo dock o en otro de la misma <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de ampliar y\/o modificar y\/o eliminar la modalidad de retiro actual, pudiendo para ello, incorporar mejoras en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en los dock y\/o en las bicicletas, con la correspondiente comunicaci\u00f3n a los usuarios del SBC.<\/p><h4>4.7\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Defectos en la bicicleta elegida<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>En caso que el <strong>usuario <\/strong>detecte que la bicicleta elegida presenta alg\u00fan tipo de problema, deber\u00e1 devolverla en el mismo dock de donde la retir\u00f3 o en cualquiera que se encuentre vac\u00edo. El <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 presionar el bot\u00f3n de mantenimiento (rojo), ubicado en el dock, justo encima del lector de tarjetas. Este bot\u00f3n, al ser accionado, avisa instant\u00e1neamente al centro de operaciones de <strong>Tembici <\/strong>e imposibilita que la bicicleta sea retirada hasta que la misma se encuentre en condiciones de uso.<\/p><h4>4.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tiempo de uso de la bicicleta<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>4.7.1\u00a0\u00a0\u00a0 Los Usuarios podr\u00e1n utilizar la <strong>bicicleta <\/strong>durante los tiempos determinados para cada uno de los planes ofrecidos por Tembici.<\/p><p>Ante incumplimientos en los presentes t\u00e9rminos y condiciones los <strong>usuarios extranjeros<\/strong><\/p><p>estar\u00e1n sujetos a las penalidades indicadas en el punto \u201c8. Sanciones y penalidades\u201d.<\/p><h4>4.9\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Al momento de devolver la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 corroborar que el dock est\u00e9 en condiciones de uso. En tal caso, se deber\u00e1 anclar la <strong>bicicleta <\/strong>al dock seleccionado insertando con firmeza la pieza met\u00e1lica ubicada al frente, por debajo del <strong>porta equipaje<\/strong>, en la ranura disponible en el dock. Cuando la <strong>bicicleta <\/strong>se ancle correctamente, se encender\u00e1 una luz verde en el panel del dock, seguida de una se\u00f1al sonora.<\/p><p>A fin de completar correctamente el proceso de devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 siempre esperar hasta que la luz verde se apague, y corroborar que la <strong>bicicleta <\/strong>quede correctamente anclada tirando ligeramente hacia afuera. Si la <strong>bicicleta <\/strong>qued\u00f3 correctamente anclada no podr\u00e1 ser retirada. La no devoluci\u00f3n de una <strong>bicicleta <\/strong>en forma correcta en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>(es decir, verificando que la misma haya quedado correctamente anclada en el dock respectivo) ser\u00e1 considerado abandono, siendo el <strong>usuario <\/strong>responsable por la misma, y habilitando a <strong>Tembici <\/strong>a aplicar las sanciones y\/o penalidades previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones y\/o a implementar las acciones civiles y penales que por derecho correspondan.<\/p><p>Si la devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>en un anclaje no fuere realizada de forma correcta, la luz verde no se encender\u00e1, por ello la <strong>bicicleta <\/strong>no quedar\u00e1 fijada en el dock. En este caso, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en otro dock o en otra <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p>En caso de dudas, antes de abandonar la <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, el Usuario deber\u00e1 ponerse en contacto con <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web https:\/\/tembici.com.co. Queda prohibido al <strong>usuario <\/strong>retener las <strong>bicicletas <\/strong>para uso personal indefinido. Este accionar, adem\u00e1s de dar lugar a las sanciones y\/o penalidades previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones, configura un delito tipificado en los art\u00edculos 239, 240, 241, 242 y siguientes del C\u00f3digo Penal de la Rep\u00fablica de Colombia.<\/p><h4>4.10\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Lugar de devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>El <strong>usuario <\/strong>podr\u00e1 devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en cualquier <strong>estaci\u00f3n <\/strong>del <strong>SBC <\/strong>que desee, siempre y cuando la misma cuente con anclajes disponibles y en funcionamiento.<\/p><p>Si la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>de destino no dispusiera de anclajes libres para recibir la <strong>bicicleta<\/strong>, el<\/p><p><strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 comunicarse con <strong>Tembici <\/strong>para que se le conceda una pr\u00f3rroga de diez<\/p><p>(10) minutos en el tiempo de uso permitido. Esto le permitir\u00e1 acercarse a la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>m\u00e1s cercana y devolver la <strong>bicicleta <\/strong>correctamente. La <strong>bicicleta <\/strong>nunca debe ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica, o en cualquier lugar, que no sea un dock en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>. Tampoco puede ser estacionada o colocada en otro lugar que no sea un dock en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, a\u00fan cuando se utilicen mecanismos de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas o candados. Estas acciones har\u00e1n responsable al <strong>usuario <\/strong>por abandono de la <strong>bicicleta <\/strong>y <strong>Tembici <\/strong>quedar\u00e1 habilitado para aplicar las sanciones y\/o penalidades que correspondan seg\u00fan estos t\u00e9rminos y condiciones, y\/o para accionar civil y\/o penalmente seg\u00fan corresponda por derecho. El <strong>usuario <\/strong>podr\u00e1 consultar las estaciones con lugares disponibles en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><h4>4.11\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Problemas en la estaci\u00f3n<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Si el <strong>usuario <\/strong>observa alg\u00fan problema en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>que pueda comprometer su uso, deber\u00e1 comunicarse inmediatamente con los canales de comunicaci\u00f3n informados por <strong>Tembici <\/strong>en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><span style=\"font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: #ffffff;\"><a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\">https:\/\/tembici.com.co<\/a><\/span><\/span><\/p><h4>4.12\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Penalidad por exceso de uso en el tiempo permitido<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Una vez excedido el tiempo de uso permitido de la <strong>bicicleta<\/strong>, indicado en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones, sin que la misma fuera devuelta por el <strong>usuario<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 aplicar las penalidades por exceso de uso sobre el tiempo permitido del <strong>SBC <\/strong>detalladas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones. Las penalidades estar\u00e1n publicadas en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones, en el <strong>sitio <\/strong>web https:\/\/tembici.com.co\/bogota y en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a realizar los cobros por las penalidades que sean aplicables a su tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o cualquier otro medio electr\u00f3nico informado. <strong>Tembici <\/strong>notificar\u00e1 por s\u00ed, o a trav\u00e9s de terceros, las penalidades aplicadas en caso de que el <strong>usuario <\/strong>exceda el tiempo de uso permitido, pudiendo realizarlo a trav\u00e9s de los medios de comunicaci\u00f3n autorizados en el presente o que se autoricen en el futuro.<\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>se obliga a mantener vigente la tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o el medio de pago que haya proporcionado al momento de su registro en el <strong>sistema<\/strong>, para cubrir los costos por las posibles penalidades que puedan aplicarse en caso de usar indebidamente el<\/p><p><strong>SBC<\/strong>, conforme surge de estos t\u00e9rminos y condiciones. En caso de que el usuario no pueda afrontar los costos derivados de las penalidades por el exceso del tiempo permitido en la utilizaci\u00f3n del <strong>SBC<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>se encontrar\u00e1 habilitado a reintentar dicha acci\u00f3n y\/o a informar a las Centrales de Riesgo y\/o a iniciar las acciones legales que por derecho corresponda.<\/p><h4>5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Recomendaciones para el uso de las bicicletas<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 comprobar el estado de la <strong>bicicleta <\/strong>seleccionada y elementos accesorios, antes de su utilizaci\u00f3n (frenos, manubrio, asiento, cadena, neum\u00e1ticos, etc.). El retiro de la <strong>bicicleta <\/strong>constituye conformidad suficiente respecto a su estado.<\/p><p>En caso de observar al momento del retiro alguna irregularidad, el <strong>usuario <\/strong>podr\u00e1 devolverla inmediatamente en el mismo anclaje u otro libre, y el <strong>sistema <\/strong>posibilitar\u00e1 el retiro de otra <strong>bicicleta <\/strong>en su reemplazo.<\/p><p>Una vez en viaje, se recomienda que el <strong>usuario <\/strong>porte Casco protector y conduzca cuidadosamente, anticipando sus maniobras para evitar autom\u00f3viles cercanos que giren, se crucen, se aparten, frenen o lo sigan, conductores que abran la puerta mientras el <strong>usuario <\/strong>pase a su lado, peatones que crucen la calle, ni\u00f1os que jueguen junto a la calle o ciclov\u00eda, zanjas, v\u00edas del ferrocarril, desniveles, puentes, pasos bajo nivel y viaductos, escombros, o cualquier otro objeto que obstruya el camino, y que pueda da\u00f1ar la <strong>bicicleta <\/strong>o hacer perder el control de la misma.<\/p><p>El <strong>usuario <\/strong>debe circular siempre en la ruta de la ciclov\u00eda o en ausencia de \u00e9sta, deber\u00e1 circular por la calle, del lado derecho de la calzada y nunca por los andenes<\/p><p>Es obligaci\u00f3n del <strong>usuario <\/strong>respetar las leyes de tr\u00e1nsito, ser paciente y tolerante, aunque otros no lo sean. Siempre se debe se\u00f1alizar con las manos sus maniobras, como giros a la derecha o a la izquierda y cuando vaya a detenerse. Es obligatorio respetar los sem\u00e1foros, cruces peatonales, carteles de detenci\u00f3n. Es recomendable mirar en ambos sentidos antes de cruzar una intersecci\u00f3n. Observar las normas de prioridad de paso y evitar maniobras inesperadas. Siempre ceder el paso al peat\u00f3n. Mantenerse concentrado en todo momento y anticipar la posibilidad de que un conductor desatienda, olvide, o no advierta su presencia.<\/p><p>En lo posible, se debe evitar manejar cuando se est\u00e9 cansado. Esta condici\u00f3n es peligrosa y suele aumentar sustancialmente el riesgo de sufrir lesiones. Nunca debe utilizarse auriculares cuando se conduce la <strong>bicicleta<\/strong>, ya que reducen la capacidad de escuchar los sonidos del tr\u00e1nsito o las sirenas de las ambulancias, bomberos y en general veh\u00edculos de emergencia. Tampoco se debe hacer uso del celular cuando se maneje una <strong>bicicleta<\/strong>. Las <strong>bicicletas <\/strong>est\u00e1n dise\u00f1adas para transportar s\u00f3lo a la persona que la conduce. El transporte de otras personas puede da\u00f1ar la <strong>bicicleta <\/strong>y ocasionar accidentes.<\/p><p>Est\u00e1 prohibido transportar objetos voluminosos o que excedan las dimensiones y\/o peso permitido del portaequipaje, y\/o que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la <strong>bicicleta<\/strong>, o enredarse en las partes en movimiento. Se deber\u00e1n tener en <strong>cuenta <\/strong>los puntos ciegos de motoveh\u00edculos, autom\u00f3viles, camionetas, colectivos y camiones.<\/p><p>El usuario nunca deber\u00e1 intentar remolcar, empujar o dejarse empujar por cualquier otro veh\u00edculo.<\/p><p>El usuario deber\u00e1 manejar siempre con ambas manos sobre el manubrio, a menos que deba anticipar una maniobra. El usuario y\/o usuario no intentar\u00e1 trucos, andar sobre solo una de las ruedas, saltar, frenadas bruscas o cualquier otro movimiento peligroso con la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/p><p>Al frenar, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 utilizar las dos palancas de freno para evitar accidentes y\/o el desequilibrio de la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/p><p>Estas recomendaciones son para el buen uso de la <strong>bicicleta <\/strong>y seguridad del <strong>usuario <\/strong>y terceros. El <strong>usuario <\/strong>que no respete tales recomendaciones, puede ser objeto de responsabilidad civil y\/o penal, as\u00ed como de las sanciones previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><h4>6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Declaraciones del usuario<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h4 style=\"padding-left: 40px;\">6.1 El usuario declara conocer y aceptar que:<br \/><br \/><br \/><\/h4><ul><li>Ha le\u00eddo cuidadosamente estos t\u00e9rminos y condiciones, y que acepta los mismos en su totalidad de forma incondicional. En particular, el <strong>usuario <\/strong>reconoce y acepta que, mediante su registro como tal en el <strong>SBC<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>utilice la tarjeta de cr\u00e9ditoy\/o d\u00e9bito aportada para: (a) validar identidad realizando un pedido de cobro que ser\u00e1 revertido (b) realizar un pedido de cobro por la suma que corresponda por uso del sistema y <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>de penalidades en caso de exceder el tiempo de uso permitido del <strong>SBC<\/strong>.<\/li><\/ul><p>La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que ha indicado en ocasi\u00f3n de su registro como <strong>usuario <\/strong>ser\u00e1 v\u00e1lida para todas las notificaciones que all\u00ed le env\u00ece <strong>Tembici<\/strong>. El domicilio informado al momento de registro tambi\u00e9n ser\u00e1 considerado como residencia para todos los efectos derivados del uso del <strong>SBC<\/strong>, y all\u00ed tambi\u00e9n ser\u00e1n v\u00e1lidas todas las notificaciones y comunicaciones que se realicen.<\/p><ul><li>El Usuario declara que los datos consignados para el registro, en cualquiera de las formas habilitadas por los presentes t\u00e9rminos y condiciones, son completos, correctos, veraces y le pertenecen, y se compromete a actualizarlos peri\u00f3dicamente en caso de producirse alg\u00fan cambio en Asimismo, declara que la documentaci\u00f3n que adjunt\u00f3, al momento de registrarse en el <strong>SBC<\/strong>, es copia fiel de la original, que le pertenece, y que los datos de la tarjeta de cr\u00e9dito, de d\u00e9bito y\/o el medio de pago que inform\u00f3, al momento del registro, son correctos siendo el titular de los mismos.<\/li><li>La <strong>bicicleta <\/strong>que recibe en cada ocasi\u00f3n en la que haga uso del <strong>SBC <\/strong>es de propiedad de <strong>Tembici<\/strong>, y que retira la misma en car\u00e1cter de arriendo, asumiendo exclusiva responsabilidad por el uso de la misma, y oblig\u00e1ndose a su devoluci\u00f3n seg\u00fan se prev\u00e9 en estos t\u00e9rminos y condiciones, y a responder<\/li><\/ul><p>por las penalidades que correspondan por exceder el tiempo de uso permitido del <strong>SBC.<\/strong><\/p><ul><li>Tiene capacidad legal, y est\u00e1 en condiciones f\u00edsicas y ps\u00edquicas adecuadas,para conducir una <strong>bicicleta <\/strong>y utilizar el <strong>SBC<\/strong>.<\/li><\/ul><ul><li>Conoce las normas de tr\u00e1nsito vigentes en Colombia de conformidad con el C\u00f3digo de Tr\u00e1nsito, especialmente las que se refieren a la conducci\u00f3n de <strong>bicicletas <\/strong>en v\u00edas p\u00fablicas y que utilizar\u00e1 la <strong>bicicleta <\/strong>de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones. En particular, declara que conoce la obligaci\u00f3n de utilizar elementos de seguridad personales, tal como un casco adecuado.<\/li><\/ul><ul><li>Se compromete a devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en las mismas condiciones en las que la retir\u00f3, y que no la abandonar\u00e1 en la v\u00eda p\u00fablica y\/o en un lugar distinto de un dock ubicado en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/li><\/ul><ul><li>La retenci\u00f3n de una <strong>bicicleta <\/strong>para uso personal fuera del tiempo permitido en estos t\u00e9rminos y condiciones constituye un delito tipificado en el art\u00edculo 239 y siguientes del C\u00f3digo Penal Colombiano.<\/li><li>No podr\u00e1 manipular, desarmar, desmontar o sustraer cualquier parte de la <strong>bicicleta <\/strong>o de las estaciones. Hacerlo puede comprometer su seguridad y la de otros <strong>usuarios <\/strong>as\u00ed como la disponibilidad del <strong>SBC<\/strong>, y puede dar lugar a responsabilidad civil y\/o penal.<\/li><li>La <strong>bicicleta <\/strong>es para uso exclusivamente personal, no pudiendo cederla, prestarla, alquilarla o transferirla a ning\u00fan tercero.<\/li><\/ul><ul><li>Las <strong>bicicletas <\/strong>deben ser utilizadas, exclusivamente, en la ciudad de Bogot\u00e0.<\/li><\/ul><ul><li>El uso inadecuado de las <strong>bicicletas<\/strong>, conforme lo descrito en estos t\u00e9rminos y condiciones, exime a <strong>Tembici <\/strong>de cualquier responsabilidad civil, penal o administrativa.<\/li><\/ul><ul><li>La <strong>bicicleta <\/strong>cuenta con los elementos de seguridad exigidos por la legislaci\u00f3n vigente en la materia, as\u00ed como con un dispositivo GPS activo, para uso exclusivo de <strong>Tembici<\/strong>, que permite monitorear la ubicaci\u00f3n de la<\/li><\/ul><ul><li><strong>Tembici <\/strong>no proporcionar\u00e1 elementos de protecci\u00f3n individual para el uso de las <strong>bicicletas<\/strong>.<\/li><\/ul><ul><li>No utilizar\u00e1 las <strong>bicicletas <\/strong>estando bajo el efecto de alcohol u otra sustancia que altere o disminuya la coordinaci\u00f3n motora, discernimiento o percepci\u00f3n en el momento de la conducci\u00f3n.<\/li><\/ul><ul><li>No podr\u00e1 transportar objetos de m\u00e1s de cinco (5) kilos en el portaequipaje de la <strong>bicicleta<\/strong>. No transportar\u00e1 equipaje que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la <strong>bicicleta <\/strong>o enredarse en las partes en movimiento.<\/li><\/ul><ul><li>No podr\u00e1 transportar nunca a otra persona en la <strong>bicicleta<\/strong>, pues est\u00e1n dise\u00f1adas para trasladar s\u00f3lo a quien la conduce.<\/li><\/ul><ul><li>Cualquier da\u00f1o causado a la <strong>bicicleta <\/strong>o a terceros durante su uso, se debe comunicar de inmediato a <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de nuestros canales de comunicaci\u00f3n informados en la<\/li><\/ul><p><strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web https:\/\/tembici.com.co<\/p><ul><li><strong>Tembici <\/strong>no ser\u00e1n responsable, en ning\u00fan caso, por robo, hurto, p\u00e9rdidas o da\u00f1os de objetos fijados en la <strong>bicicleta<\/strong>, o transportados en el portaequipajes, o por ning\u00fan da\u00f1o f\u00edsico, material o moral causado al <strong>usuario <\/strong>o a terceros durante el uso de la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/li><\/ul><h4>7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Propiedad intelectual y redes sociales<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h4 style=\"padding-left: 40px;\">7.1 Propiedad de Tembici<br \/><br \/><\/h4><p>El <strong>sitio web <\/strong>y todo su contenido son propiedad exclusiva de <strong>Tembici<\/strong>. Cuando el <strong>usuario <\/strong>descargue la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y se registre en el <strong>sistema<\/strong>, se le conceder\u00e1 una licencia limitada para que utilice la misma de forma personal a fin de utilizar las <strong>bicicletas<\/strong>. En consecuencia, al descargar la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no est\u00e1 adquiriendo ning\u00fan derecho sobre ella y no podr\u00e1 reproducir su contenido sin la autorizaci\u00f3n por escrito de <strong>Tembici<\/strong>.<br \/><br \/><\/p><h4>7.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uso del sitio web<br \/><br \/><\/h4><p>Cuando el <strong>usuario <\/strong>navegue a trav\u00e9s del sitio, tendr\u00e1 derecho a utilizar el mismo en forma personal y no comercial. No podr\u00e1 hacer ning\u00fan cambio ni copiar o reproducir el contenido del sitio, sin la autorizaci\u00f3n por escrito de <strong>Tembici<\/strong>.<br \/><br \/><\/p><h4>7.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Contenido publicado por terceros en el sitio y la aplicaci\u00f3n<br \/><br \/><\/h4><p>Tanto el <strong>sitio <\/strong>como la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>podr\u00e1n incluir anuncios de los patrocinadores del <strong>sistema <\/strong>as\u00ec como tambi\u00e8n ser\u00e0 exhibida la marca \u201cBogot\u00e0\u201d. Cualquier producto, servicio o contenido publicado por los patrocinadores del <strong>sistema <\/strong>en estos canales es de responsabilidad exclusiva de los mismos.<br \/><br \/><\/p><h4>7.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Marcas comerciales y nombres de productos<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Todo el contenido, especialmente nombres, marcas y logotipos comerciales de <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">y\/o de \u201cBogot\u00e0\u201d y\/o de los patrocinadores del <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">SBC <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">disponibles en el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sitio <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">y en la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">aplicaci\u00f3n<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">, son de propiedad o son licenciados por <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">y\/o de los patrocinadores del <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">SBC<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">, y no podr\u00e1n ser copiados o utilizados de ninguna forma sin expresa autorizaci\u00f3n escrita de su titular.<\/span><\/p><h4>7.5\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Experiencia del usuario y mejora del servicio<\/h4><div>\u00a0<\/div><p><strong>Tembici <\/strong>recopila informaci\u00f3n de uso de la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>a fin de maximizar la experiencia del <strong>usuario <\/strong>y mejorar y desarrollar nuestros servicios. Los datos recopilados incluyen informaci\u00f3n sobre la utilizaci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, estaciones de retiro, geolocalizaci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>y del <strong>usuario, <\/strong>rutas realizadas por el <strong>usuario <\/strong>y rutas de viaje, tiempos y horarios de uso. La informaci\u00f3n recopilada es gen\u00e9rica, y no est\u00e1 asociada a ning\u00fan <strong>usuario <\/strong>en particular.<\/p><h4>7.6\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mensajes de servicio<\/h4><div>\u00a0<\/div><p><strong>Tembici <\/strong>puede utilizar la <strong>cuenta <\/strong>de correo electr\u00f3nico y\/o el tel\u00e9fono celular informados por el <strong>usuario <\/strong>para proveer informaci\u00f3n sobre el <strong>SBC <\/strong>o sobre su uso. Por ejemplo, puede notificarle (a trav\u00e9s de cualquiera de los medios disponibles \u2013 whatsapp, sms, email, etc.), sobre cambios y\/o actualizaciones del servicio, incluidos los cambios de estos t\u00e9rminos y condiciones (debiendo el <strong>usuario <\/strong>volver a aceptarlos en forma previa a utilizar el <strong>SBC<\/strong>), inicio o finalizaci\u00f3n de viajes, problemas en la devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, promociones de nuestros patrocinadores, entre otras notificaciones. Con la aceptaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos y condiciones el <strong>usuario <\/strong>expresa su consentimiento para recibir notificaciones por cualquier medio disponible. Si el <strong>usuario <\/strong>no estuviere de acuerdo en la recepci\u00f3n de notificaciones deber\u00e1 abstenerse de utilizar el <strong>SBC <\/strong>y descargar la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<br \/><br \/><\/p><h4>7.7\u00a0\u00a0\u00a0 Mensajes promocionales y encuestas<\/h4><div>\u00a0<\/div><p>Adem\u00e1s de las comunicaciones que son parte inherente del <strong>SBC<\/strong>, ocasionalmente, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 usar la informaci\u00f3n de contacto proporcionada por el <strong>usuario <\/strong>para notificarle sobre nuevos servicios y\/u oportunidades especiales y\/o promociones que creemos encontrar\u00e1 valiosas, y\/o tambi\u00e9n podemos contactarlo a fin de realizarle encuestas sobre nuestros servicios, o en relaci\u00f3n a problemas con el <strong>SBC<\/strong>, ya sea en nuestro propio nombre o en nombre de terceros. Podemos comunicarnos con el <strong>usuario <\/strong>por correo electr\u00f3nico, tel\u00e9fono (incluidos los sms), notificaciones autom\u00e1ticas, pop up en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o cualquier otro m\u00e9todo de contacto disponible, incluso con la colaboraci\u00f3n de servicios de terceros. Con la aceptaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones el <strong>usuario <\/strong>expresa su consentimiento en tal sentido.<br \/><br \/><\/p><h4>8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sanciones y penalidades<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h4 style=\"padding-left: 40px;\">8.1 Derecho de Tembici.<br \/><br \/><\/h4><p>El <strong>SBC<\/strong>, es un servicio de transporte p\u00fablico en bicicleta, accesible a todas aquellas personas que se registren como <strong>usuario <\/strong>de conformidad con estos t\u00e9rminos y condiciones. A fin de preservar el <strong>SBC<\/strong>, y la calidad del servicio prestado a todos los <strong>usuarios, Tembici <\/strong>se reserva el derecho de suspender e inhabilitar el registro del <strong>usuario <\/strong>en caso de incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones, y\/o aplicar las penalidades establecidas en los presentes en caso de exceder el tiempo de uso permitido del <strong>SBC<\/strong>.<br \/><br \/><\/p><h4>8.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Conductas prohibidas<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Est\u00e1n prohibidas a los <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuarios <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">las siguientes conductas o acciones:<br \/><br \/><\/span><\/p><ol><li>Utilizar las <strong>bicicletas <\/strong>fuera del \u00e1mbito de la ciudad de Bogot\u00e0.<\/li><li>Da\u00f1ar cualquier elemento del <strong>SBC<\/strong>, mediante el desmontaje, manipulaci\u00f3n, sustracci\u00f3n parcial o total de componentes del <strong>SBC <\/strong>(<strong>bicicletas<\/strong>, estaciones, <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o <strong>sitio <\/strong>web), o cualquier otra acci\u00f3n.<\/li><li>Ceder el uso de la <strong>bicicleta y\/<\/strong>o de sus accesorios, y\/o el nombre de usuario y\/o contrase\u00f1a, y\/o el c\u00f3digo de desbloqueo a terceros, se encuentren estos registrados en <strong>sistema <\/strong>o no.<\/li><li>Reparar o reemplazar la <strong>bicicleta <\/strong>o cualquier parte o accesorio de \u00e9sta, cambiar o alterar el aspecto de la <strong>bicicleta <\/strong>y\/o de sus partes y accesorios.<\/li><li>El uso de la <strong>bicicleta <\/strong>para transporte de elementos que excedan el peso m\u00e1ximo permitido en estos t\u00e9rminos y condiciones, o que por su volumen puedan entorpecer la correcta conducci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>o da\u00f1ar la misma o sus elementos.<\/li><li>El uso de la <strong>bicicleta <\/strong>para transportar una persona distinta del <strong>usuario<\/strong>. Las <strong>bicicletas <\/strong>est\u00e1n dise\u00f1adas para que se traslade solo a quien las<\/li><li>El uso, r\u00e9plica, reproducci\u00f3n, modificaci\u00f3n, con o sin fines de lucro de la marca, imagen o logotipo de <strong>Tembici<\/strong>, del <strong>SBC <\/strong>o de sus patrocinadores.<\/li><li>La inscripci\u00f3n de esl\u00f3ganes, dibujos, emblemas, nombre, leyendas o similares en <strong>bicicletas <\/strong>y estaciones, as\u00ed como pintar, manchar, escribir, rayar, o de cualquier manera modificar o da\u00f1ar las <strong>bicicletas<\/strong>, sus elementos accesorios o las estaciones.<\/li><li>Donar, vender, ceder, prestar o alquilar una <strong>bicicleta <\/strong>o sus elementos<\/li><li>Retener la <strong>bicicleta <\/strong>para uso personal fuera del tiempo de uso permitido, abandonar la misma en la v\u00eda p\u00fablica, o colocarla y\/ o estacionarla en cualquier otro lugar que no sea un dock en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, aun cuando se hubiera utilizado para ello un mecanismo de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas y candados.<\/li><li>Exceder el tiempo de uso permitido seg\u00fan lo establecido en los presente t\u00e9rminos y condiciones<\/li><li>El uso inadecuado de la <strong>bicicleta<\/strong>. Se considera uso inadecuado de la <strong>bicicleta <\/strong>cualquier otro comportamiento distinto al uso com\u00fan o normal de una <strong>bicicleta <\/strong>urbana, incluyendo sin limitar: pedalear levantando la rueda delantera de la <strong>bicicleta<\/strong>; utilizar el freno delantero para levantar la parte trasera de la <strong>bicicleta <\/strong>o el freno trasero para realizar deslizamientos; no accionar ambas palancas de freno para detener el movimiento de la <strong>bicicleta<\/strong>; realizar el traslado de terceros; pedalear a velocidad inadecuada o en contraposici\u00f3n con las normas de tr\u00e1nsito de la Ciudad De Bogot\u00e1 D.C.<\/li><li>El uso inadecuado de las estaciones. Se considera uso inadecuado de la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>a cualquier conducta dirigida a manipular, obstaculizar, da\u00f1ar, violentar, utilizar o ingresar indebidamente a las estaciones, as\u00ed como cualquier conducta incompatible con el uso del <strong>SBC<\/strong>.<\/li><li>Proporcionar informaci\u00f3n falsa, incorrecta o inexacta en el proceso de<\/li><li>Cualquier otra conducta que pudiera afectar la prestaci\u00f3n del servicio y\/o los elementos que componen el <strong>SBC<\/strong>.<\/li><\/ol><p>Las conductas o acciones detalladas precedentemente har\u00e1n, al <strong>usuario <\/strong>que las lleve a cabo o las ocasione, responsable civil y\/o penalmente de los da\u00f1os, perjuicios, costos y p\u00e9rdidas que las mismas le produzcan al <strong>SBC <\/strong>y\/o a <strong>Tembici <\/strong>y\/o a los patrocinadores del <strong>SBC<\/strong>, sin perjuicio de las sanciones y\/o penalidades que correspondan ser aplicadas de conformidad con estos t\u00e9rminos y condiciones.<br \/><br \/><\/p><h4>8.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 sanciones<br \/><br \/><\/h4><p>El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones podr\u00e1 dar lugar a las siguientes sanciones, de conformidad con la gravedad de dicho incumplimiento:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a. Suspensi\u00f3n de uso del<strong> SBC<\/strong> por dos (2) d\u00edas.<br \/>b. Suspensi\u00f3n de uso del <strong>SBC<\/strong> por siete (7) d\u00edas.<br \/>c. Exclusi\u00f3n del <strong>SBC<\/strong> por un (1) a\u00f1o.<\/p><h4><br \/>8.4\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Penalidades por exceso de uso<br \/><br \/><\/h4><p>Una vez excedido el tiempo de uso permitido de la <strong>bicicleta <\/strong>indicado en estos T\u00e8rminos y Condiciones, y habiendo transcurrido cinco (5) minutos de tolerancia sin que el <strong>usuario <\/strong>devuelva la <strong>bicicleta<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 aplicar las penalidades por exceso de uso que se detallan a continuaci\u00f3n:<\/p><table><tbody><tr><td width=\"148\"><strong>CONCEPTO<\/strong><\/td><td width=\"299\"><strong>TIEMPO EXCESO DE USO<\/strong><\/td><td width=\"153\"><strong>Valor de Exceso de Uso<\/strong><\/td><\/tr><tr><td rowspan=\"4\" width=\"148\"><strong>EXCESO DE USO *<\/strong><\/td><td width=\"299\">Valor minuto adicional<\/td><td width=\"153\">$150 pesos por minuto adicional<\/td><\/tr><tr><td width=\"299\">De 0 a 5 min<\/td><td width=\"153\">$750<\/td><\/tr><tr><td width=\"299\">60 minutos acumulado desde el minuto 5 de exceso de uso<\/td><td width=\"153\">$9000 por hora<\/td><\/tr><tr><td width=\"299\">24 horas acumulado desde el minuto 5 de exceso de uso<\/td><td width=\"153\">$216000 por d\u00eda<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h4>\u00a0<\/h4><h4>\u00a0<\/h4><h4>9.\u00a0 Robo o hurto de la bicicleta. No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><h4 style=\"padding-left: 40px;\">9.1 Robo o hurto. Denuncia policial<br \/><br \/><\/h4><p>En caso de robo o hurto de la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 informar dicha situaci\u00f3n en un plazo de veinticuatro (24) horas a <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\">whttps:\/\/tembici.com.co.<\/a> De esta manera, se proceder\u00e1 al inmediato bloqueo de la <strong>bicicleta<\/strong>. All\u00ed, se le informar\u00e1 al <strong>usuario <\/strong>el procedimiento a seguir y los datos necesarios para efectuar la denuncia policial (la cual deber\u00e1 contener relato de los hechos especificando fecha, hora y lugar, tipo de delito, e identificaci\u00f3n del denunciante), la cual deber\u00e1 realizarse dentro de las cuarenta y ocho<\/p><p>(48) horas siguientes al hecho. El <strong>usuario <\/strong>quedar\u00e1 suspendido de manera temporaria para el uso del <strong>SBC <\/strong>hasta que presente a <strong>Tembici <\/strong>la denuncia policial. En caso de que el <strong>usuario <\/strong>no entregue a <strong>Tembici <\/strong>copia de la denuncia policial de robo de una <strong>bicicleta <\/strong>dentro de las cuarenta y ocho (48) horas h\u00e1biles desde la realizaci\u00f3n de la denuncia, se podr\u00e1 aplicar la sanci\u00f3n prevista en estos t\u00e9rminos y condiciones, sin perjuicio de las<\/p><p>penalidades establecidas y de las acciones legales que por derecho correspondan a\u00a0<strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Tembici<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">.<br \/><br \/><\/span><\/p><h4>9.2\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 No devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Si el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuario <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">no devolviese la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">bicicleta <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">en una <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">estaci\u00f3n <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">transcurridas veinticuatro (24) horas de su retiro, se entender\u00e1 que el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuario <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">se apropi\u00f3 indebidamente de la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">bicicleta<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">.<\/span><\/p><p>En tal caso, el <strong>usuario <\/strong>ser\u00e1 excluido del <strong>SBC <\/strong>por un (1) a\u00f1o o m\u00e0s, sin perjuicio de las acciones legales que por derecho le correspondan a <strong>Tembici<\/strong>, y se le podr\u00e1n aplicar las penalidades por exceso de uso incluyendo la facultad de cobrarle el valor total de la bicicleta hurtada.<\/p><p>Valor de las bicicletas en caso de presunto hurto<\/p><table><tbody><tr><td width=\"301\">Bicicleta el\u00e9ctrica<\/td><td width=\"300\">COP$3.377.500<\/td><\/tr><tr><td width=\"301\">Bicicleta mec\u00e1nica<\/td><td width=\"300\">COP$1.970.000<\/td><\/tr><tr><td width=\"301\">Manocleta<\/td><td width=\"300\">COP 3.500.000<\/td><\/tr><tr><td width=\"301\">Bici Con Caj\u00f3n<\/td><td width=\"300\">COP 2.270.000<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><h4>\u00a0<\/h4><h4><br \/>9.3\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Accidentes<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Si el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuario <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">sufriera un siniestro con la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">bicicleta<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">, deber\u00e1 comunicarse cuanto antes con el departamento de atenci\u00f2n al usuario de <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Tembici<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">, y\/o por mail a <\/span><a style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: #ffffff;\" href=\"mailto:denuncias@Tembici.com\">denuncias@Tembici.com<\/a><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\"> o el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sitio <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">web y\/o a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">aplicaci\u00f3n <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">y\/o en el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sitio <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">web <\/span><a style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: #ffffff;\" href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\">https:\/\/tembici.com.co,<\/a><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\"> a fin de obtener informaci\u00f3n sobre el procedimiento a seguir. En lo posible, la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">bicicleta <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">deber\u00e1 anclarse en la <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">estaci\u00f3n <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">m\u00e1s cercana presionando el bot\u00f3n de mantenimiento.<\/span><\/p><p>En caso de que se produzca un da\u00f1o a un tercero mientras se utiliza la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>deber\u00e1 comunicarse cuanto antes con el departamento de atenci\u00f2n al usuario de <strong>Tembici<\/strong>, y\/o por mail a <a href=\"mailto:denuncias@Tembici.com\">denuncias@Tembici.com<\/a> o el <strong>sitio <\/strong>web, y\/o a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\">https:\/\/tembici.com.co,<\/a> a fin de obtener informaci\u00f3n sobre el procedimiento a seguir. En lo posible, la <strong>bicicleta <\/strong>deber\u00e1 anclarse en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>m\u00e1s cercana presionando el bot\u00f3n de mantenimiento.<br \/><br \/><\/p><h4>10.\u00a0\u00a0 Medios de comunicaci\u00f3n<br \/><br \/><\/h4><p>Todo aviso, notificaci\u00f3n, y en general, toda comunicaci\u00f3n emitida por <strong>Tembici <\/strong>y\/o por el GCABA, ser\u00e1 enviada al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>por sms, correo electr\u00f3nico, notificaciones en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, whatsapp, y\/o cualquier otro medio disponible. Las comunicaciones se presumir\u00e1n instant\u00e1neamente recibidas y notificadas. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>es responsable de verificar los canales de comunicaci\u00f3n de forma peri\u00f3dica.<br \/><br \/><\/p><h4>11.\u00a0\u00a0 Disposiciones generales<\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>11.1 Estos t\u00e9rminos y condiciones regir\u00e1n la relaci\u00f3n entre <strong>Tembici<\/strong> y el <strong>usuario<\/strong> mientras se mantenga su registro y su calidad de <strong>usuario<\/strong> para la utilizaci\u00f3n del <strong>SBC.<br \/><\/strong><br \/>11.2 Estos t\u00e9rminos y condiciones podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento. <strong>Tembici<\/strong> notificar\u00e1 a los<strong> usuarios<\/strong> mediante los medios previstos en estos t\u00e9rminos y condiciones dichas actualizaciones y\/o modificaciones, las cuales deber\u00e1n ser aceptadas en forma previa a utilizar el <strong>SBC<\/strong> por parte del <strong>usuario.<br \/><\/strong><br \/>11.3 La no exigencia, por parte de <strong>Tembici<\/strong>, del cumplimiento de cualquier cl\u00e1usula o condici\u00f3n establecida en estos t\u00e9rminos y condiciones, ser\u00e1 considerada mera tolerancia, no implicando la renuncia del derecho de exigir en el futuro, no afectando la validez de estos t\u00e9rminos y condiciones y de nuestra <strong>pol\u00edtica de privacidad<\/strong> y cualesquiera de sus condiciones.<br \/><br \/>11.4 Estos t\u00e9rminos y condiciones obligan a las partes a partir de su aceptaci\u00f3n por el <strong>usuario<\/strong>.<br \/><br \/>11.5 Estos t\u00e9rminos y condiciones, as\u00ed como sus modificatorias futuras se regir\u00e1n por las leyes aplicables de la Rep\u00fablica de Colombia.<br \/><br \/>11.6 Toda controversia o disputa que surja de o est\u00e9 relacionada con estos t\u00e9rminos y condiciones y\/o con la utilizaci\u00f3n o intervenci\u00f3n del<strong> usuario<\/strong> en el<strong> SBC<\/strong> se dirimir\u00e1n ante la justicia Ordinaria de la Rep\u00f9blica de Colombia, renunciando las partes expresamente a cualquier otro fuero o jurisdicci\u00f3n.<br \/><br \/>11.7 Autoridad colombiana de protecci\u00f3n al consumidor<\/p><p>Superintendencia de Industria y Comercio: <a href=\"http:\/\/www.sic.gov.co\/\"><u>www.sic.gov.co<\/u><\/a><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40633\" class=\"elementor elementor-40633\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-5c40b30 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"5c40b30\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-790840c8\" data-id=\"790840c8\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-22c29335 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"22c29335\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>Pol\u00edtica de privacidad<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.020-Politica-de-Privacidad-Colombia-V1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em>\u00daltima atualiza\u00e7\u00e3o: 27\/01\/2023<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">De conformidad con la Ley 1581 de 2012 \u201cpor la cual se dictan disposiciones generales para la protecci\u00f3n de datos personales\u201d y el Decreto \u00danico Reglamentario 1074 de 2015, informamos que en M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A. mantenemos estrictos\u00a0<\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">procedimientos y pol\u00edticas para la salvaguarda de los datos personales que hayan sido o sean recolectados en desarrollo de nuestrasactividades.<\/span><\/p><p>Le invitamos amablemente a conocer nuestra pol\u00edtica de protecci\u00f3n y tratamiento de datos personales que se encuentra disponible para ser consultada en nuestro sitio web https:\/\/tembici.com.co\/ o en nuestras oficinas ubicadas a nivel nacional.<br \/><br \/><\/p><h4>1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Datos del Responsable del tratamiento.<\/h4><p><b>\u00a0<br \/><\/b><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Denominaci\u00f3n: M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A.<br \/><\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Direcci\u00f3n: Cr 7 No. 77 07 Of 501 Ciudad: Bogot\u00e1 D.C.<br \/><\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Correo Electr\u00f3nico:\u00a0<\/span><a style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); background-color: #ffffff;\" href=\"mailto:contactobgta@tembici.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">contactobgta@tembici.com<\/a><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">\u00a0Tel\u00e9fono: 6013210090<br \/><\/span><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">\u00c1rea a cargo: Oficina de Protecci\u00f3n y Tratamiento de Datos Personales,<br \/><br \/><\/span><\/p><h4>2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tratamiento y finalidad de los datos recolectados.<br \/><br \/><\/h4><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Los datos personales recolectados ser\u00e1n compartidos con terceros ubicados en Colombia y en el exterior, con quienes se celebran contratos para la transferencia y\/o trasmisi\u00f3n de datos personales, seg\u00fan corresponda, con el prop\u00f3sito de mantener la seguridad y protecci\u00f3n de sus datos, de conformidad con las reglas y est\u00e1ndares aplicables.<\/span><\/p><p>Adicionalmente, los datos personales recolectados podr\u00e1n ser incluidos en una base de datos y ser\u00e1n recolectados, almacenados, utilizados, compartidos y tratados de forma segura para las siguientes finalidades:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a) Mantener comunicaci\u00f3n constante y efectiva con los usuarios de nuestras plataformas, clientes, afiliados, empleados, funcionarios, proveedores, y cualquier persona respecto de la cual estemos autorizados para efectuar el tratamiento de sus datos personales.<br \/><br \/>b) Ofrecer y promocionar, por cualquier medio, productos y servicios de M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A., o de compa\u00f1\u00edas que tangan alg\u00fan v\u00ednculo jur\u00eddico con M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A.<br \/><br \/>c) Invitar a eventos organizados por M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A., compa\u00f1\u00edas vinculadas y terceros, organizar concursos y otorgar premios.<br \/><br \/>d) Desarrollar actividades comerciales conjuntas con compa\u00f1\u00edas o entidades vinculadas o aliadas.<br \/><br \/>e) Mantener informaci\u00f3n sobre Peticiones, quejas y reclamos presentados por los usuarios delas plataformas, clientes y afiliados con ocasi\u00f3n de actividades desarrolladas por la compa\u00f1\u00eda.<br \/><br \/>f) Conservar informaci\u00f3n relacionada con el cumplimiento de las Pol\u00edticas de Calidad.<br \/><br \/>g) Permitir la identificaci\u00f3n y relaci\u00f3n entre diferentes personas a trav\u00e9s de las plataformas operadas por M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A.<br \/><br \/>h) Facilitar servicios sociales.<br \/><br \/>i) Efectuar an\u00e1lisis estad\u00edsticos, demogr\u00e1ficos y de mercado.<br \/><br \/>j) Elaboraci\u00f3n de estudios y publicaciones de car\u00e1cter acad\u00e9mico y period\u00edstico relacionadascon las actividades de M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A., y el mercado que atiende.<br \/><br \/>k) Cumplir con las obligaciones que M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A., tenga a cargo.<br \/><br \/>l) Cualquier otra finalidad que corresponda seg\u00fan el v\u00ednculo que se genere entre los titularesde los datos personales y la compa\u00f1\u00eda.<br \/><br \/><\/p><h4>3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tratamiento de datos sensibles<br \/><br \/><\/h4><p>Conforme a lo previsto en el art\u00edculo 5 de la Ley 1581 de 2012, son datos sensibles \u201caquellos que afectan la intimidad del Titular o cuyo uso indebido puede generar su discriminaci\u00f3n, tales como aquellos que revelen el origen racial o \u00e9tnico, la orientaci\u00f3n pol\u00edtica, las convicciones religiosas o filos\u00f3ficas, la pertenencia a sindicatos, organizaciones sociales, de derechos humanos o que promueva intereses de cualquier partido pol\u00edtico o que garanticen los derechos y garant\u00edas de partidos pol\u00edticos de oposici\u00f3n as\u00ed como los datos relativos a la salud, a la vida sexual y los datos biom\u00e9tricos.\u201d<\/p><p>Ninguno de los datos que ser\u00e1n objeto de tratamiento tienen el car\u00e1cter de dato sensible. En todo caso, si para cumplir cualquiera de las finalidades del tratamiento de los datos personales consagradas en nuestra pol\u00edtica, llegase a ser necesaria la recolecci\u00f3n de datos sensibles, la<\/p><p>persona encargada de la recolecci\u00f3n informar\u00e1 al Titular sobre el car\u00e1cter facultativo de las respuestas y s\u00f3lo se proceder\u00e1 al tratamiento de dichos datos cuando el Titular haya dado su autorizaci\u00f3n expl\u00edcita.<\/p><p>El Titular no est\u00e1 obligado a suministrar datos sensibles, en consecuencia, cualquier respuesta a las preguntas que versen sobre datos sensibles tendr\u00e1n car\u00e1cter facultativo. Ning\u00fan empleado, funcionario o encargado del Responsable o encargado del tratamiento est\u00e1 autorizado para exigirle al Titular que revele datos sensibles suyos o de terceros.<br \/><br \/><\/p><h4>4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Derechos que le asisten a los Titulares de los datos personales.<br \/><br \/><\/h4><p>De conformidad con lo previsto en la Ley 1581 de 2012 y el Decreto \u00danico Reglamentario 1074 de 2015, los Titulares de los datos personales, o sus causahabientes, tienen los siguientes derechos:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a) Recibir informaci\u00f3n sobre: (i) el tratamiento al cual ser\u00e1n sometidos sus datos personales yla finalidad del mismo, (ii) el car\u00e1cter facultativo de las respuestas a las preguntas que versensobre datos sensibles, y (iii) los derechos que le asisten como titular, (iv) la identificaci\u00f3n, direcci\u00f3n f\u00edsica o electr\u00f3nica y tel\u00e9fono del Responsable del Tratamiento.<br \/><br \/>b) Obtener, del Responsable o Encargado del Tratamiento, en cualquier momento y sinrestricciones, informaci\u00f3n acerca de la existencia de datos que le conciernan.<br \/><br \/>c) Ser informado por el Responsable o Encargado del Tratamiento, previa solicitud, respecto del uso que se les ha dado a sus datos personales.<br \/><br \/>d) Solicitar prueba de la autorizaci\u00f3n otorgada al Responsable del Tratamiento salvo cuando expresamente se except\u00fae como requisito para el Tratamiento, de conformidad con lo previsto en el art\u00edculo 10 de la Ley 1581 de 2012.<br \/><br \/>e) A que sus datos personales no sean divulgados sin previa autorizaci\u00f3n, salvo mandato legalo judicial que releve dicho consentimiento.<br \/><br \/>f) Recibir de forma gratuita toda la informaci\u00f3n contenida en el registro individual o que est\u00e9 vinculada con la identificaci\u00f3n del Titular, cuando el Titular o sus causahabientes as\u00ed lo soliciten a trav\u00e9s de los canales que para el efecto haya dispuesto el Responsable o Encargado del Tratamiento.<br \/><br \/>g) Acceder a sus datos personales y ejercer sus derechos sobre los mismos a trav\u00e9s de los mecanismos que para el efecto disponga el Responsable o Encargado del Tratamiento.<br \/><br \/>h) Consultar de forma gratuita sus datos personales: (i) al menos una vez cada mes calendario,y (ii) cada vez que existan modificaciones sustanciales de las pol\u00edticas de Tratamiento de lainformaci\u00f3n; todo a trav\u00e9s de los mecanismos que para el efecto disponga el Responsable o Encargado del Tratamiento.<br \/><br \/>i) Recibir respuesta a todas las consultas que realice sobre sus datos personales dentro de lost\u00e9rminos legales y en todo caso, en un t\u00e9rmino no superior a 15 d\u00edas h\u00e1biles.<br \/><br \/>j) Recibir respuesta a todos los reclamos que realice sobre sus datos personales dentro de lost\u00e9rminos legales y en todo caso, en un t\u00e9rmino no superior a 23 d\u00edas h\u00e1biles.<br \/><br \/>k) Solicitar la actualizaci\u00f3n y\/o rectificaci\u00f3n de sus datos personales al Responsable o Encargado del Tratamiento.<br \/><br \/>l) Revocar la autorizaci\u00f3n y\/o solicitar la supresi\u00f3n de sus datos personales, mediante los procedimientos de PQR dispuestos para el efecto por el Responsable o Encargado del Tratamiento. El Titular no podr\u00e1 revocar la autorizaci\u00f3n y\/o solicitar la supresi\u00f3n de sus datospersonales cuando tenga un deber legal o contractual de permanecer en la base de datos.<br \/><br \/>m) Ser informado sobre cualquier cambio sustancial, referidos a la identificaci\u00f3n del Responsable o a la finalidad del Tratamiento, en el contenido de las pol\u00edticas de Tratamiento,antes de o a m\u00e1s tardar al momento de implementar las nuevas pol\u00edticas.<br \/><br \/>n) Presentar ante las autoridades competentes quejas por infracciones a la Ley.<br \/><br \/><\/p><h4>5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Mecanismos dispuestos para dar a conocer la pol\u00edtica de tratamiento y sus cambiossustanciales<br \/><br \/><\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Para que los Titulares conozcan nuestra pol\u00edtica de protecci\u00f3n y tratamiento de datos personales y los cambios sustanciales que se produzcan en ella, M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A., en condici\u00f3n deResponsable del tratamiento, a dispuesto los siguientes mecanismos:<\/span><\/p><p>a) Publicaci\u00f3n del Aviso de Privacidad y del Manual de Pol\u00edticas y Procedimientos para la Protecci\u00f3n y Tratamiento de Datos Personales y Atenci\u00f3n de Solicitudes, Consultas y Reclamos en nuestro sitio Web: <a href=\"https:\/\/tembici.com.co\/\">https:\/\/tembici.com.co\/<\/a><br \/><br \/>b) Emails o mensajes ante cualquier cambio sustancial en nuestra Pol\u00edtica de Protecci\u00f3n y Tratamiento de Datos Personales.<br \/><br \/><\/p><p>En caso de querer presentar una solicitud o queja respecto del tratamiento de datos personales, le pedimos hacer llegar una comunicaci\u00f3n a nuestras oficinas ubicadas a nivel nacional, o a la direcci\u00f3nelectr\u00f3nica <a href=\"mailto:contactobgta@tembici.com\">contactobgta@tembici.com<\/a><\/p><p>AUTORIZACI\u00d3N PARA EL TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES<\/p><p>Manifiesto que he le\u00eddo el presente aviso de privacidad y que he tenido acceso a las pol\u00edticas de protecci\u00f3n de datos contenidas en el Manual de Pol\u00edticas para la Protecci\u00f3n y Tratamiento de Datos personales.<\/p><p>En consecuencia, otorgo mi autorizaci\u00f3n expresa a M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A. para el tratamiento de mis datos personales. Otorgo autorizaci\u00f3n expresa a M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA L.T.D.A. de transferencia y transmisi\u00f3n internacional de mis datos personales incluyendo nombre, imagen, edad, n\u00famero de tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, localizaci\u00f3n y direcci\u00f3n, dentro de las finalidades comunicadas en el presente Aviso de Privacidad y en el Manual de Pol\u00edticas para la Protecci\u00f3n y Tratamiento de Datos personales.<\/p><p>Otorgo autorizaci\u00f3n expresa a M1 TRANSPORTES SUSTENTAVEIS SUCURSAL COLOMBIA<\/p><p>L.T.D.A. para que discrecionalmente y bajo cualquier t\u00edtulo, transfiera, transmita los datos personales recabados, a los terceros vinculados con algunas de las operaciones descritas o a una o m\u00e1s partes relevantes en casode que hubiera lugar a venta, fusi\u00f3n, escisi\u00f3n, consolidaci\u00f3n, integraci\u00f3n empresarial, cambio en el control societario, transferencia de activos sustancial o transferencia global de activos, reorganizaci\u00f3n o liquidaci\u00f3n.<br \/><br \/><\/p><h4>6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 POL\u00cdTICA DE TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES DE TEMBICI COLOMBIA<br \/><br \/><\/h4><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Responsable de los datos: M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia LTDA, Tembici y\/o Tembici Colombia, empresa colombiana identificada con n\u00famero de Nit. 901.551.373-6.<\/span><\/p><p>Direcci\u00f3n: Carrera 7 No. 77 07 Of 501 Bogota, Colombia.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfQui\u00e9nes somos?<br \/><br \/><\/h4><p>Somos M1 Transportes Sustentaveis Sucursal Colombia LTDA una empresa especializada en brindar soluciones de micromovilidad en veh\u00edculos y tecnolog\u00edas ambientalmente sostenibles; tratamos tus datos personales como responsables del tratamiento, es decir, nos hacemos cargo de c\u00f3mo utilizar y proteger tus datos personales.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfPara qu\u00e9 sirve esta Pol\u00edtica?<br \/><br \/><\/h4><p>TEMBICI con el objeto desarrollar adecuadamente su actividad en Colombia solicita a sus usuarios la entrega de ciertos datos personales no sensibles tales como nombre completo, n\u00famero de identificaci\u00f3n, correo electr\u00f3nico, fecha de nacimiento, n\u00famero telef\u00f3nico y algunos otros datos adicionales para facilitar el ejercicio de las labores propias de TEMBICI. En el grupo Tembici estamos comprometidos a prestarte un servicio \u00f3ptimo, facilitando tus desplazamientos urbanos utilizando el SBC en condiciones ecoamigables con el medio ambiente. Adem\u00e1s, nos preocupa la privacidad de tu informaci\u00f3n personal. Queremos que conozcas y tengas siempre el control sobre tus datos personales. Para ello, ponemos a tu disposici\u00f3n esta Pol\u00edtica de Privacidad (la \u201cPol\u00edtica de Privacidad\u201d), en la que puedes consultar en detalle, pero de forma f\u00e1cil y transparente, las caracter\u00edsticas del uso que realizamos sobre tus datos personales para poder prestarte nuestro Servicio y para otros fines.<\/p><p>Puedes acceder a esta Pol\u00edtica de Privacidad en cualquier momento, ya que se encuentra a tu disposici\u00f3n en el apartado \u201cPrivacidad\u201d de la web de Tembici https:\/\/tembici.com.co\/ (el \u201cSitio Web\u201d) y de la aplicaci\u00f3n m\u00f3vil (la \u201cAplicaci\u00f3n\u201d). En el Sitio Web, el apartado \u201cPrivacidad\u201d se encuentra en la parte inferior, mientras que en la Aplicaci\u00f3n es accesible desde el men\u00fa.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfC\u00f3mo obtenemos tus Datos?<br \/><br \/><\/h4><p>(i) Directamente de ti cuando creas tu cuenta de usuario en nuestros distintos canales;<br \/>(ii) de la informaci\u00f3n que obtenemos cuando haces uso de nuestros servicios<br \/>(iii) de tus redes sociales<\/p><h4><br \/>\u00bfPara qu\u00e9 utilizamos tus Datos?<br \/><br \/><\/h4><p>Para (i) que puedas tomar en arriendo cualquiera de nuestras bicicletas compartidas; (ii) cuando lo autorizas, para enviarte noticias, promociones, planes etc. de Tembici y\/o sus aliados comerciales; para (iii) mejorar nuestro servicio; para (iv) prevenir fraudes y para (v) consultar tu opini\u00f3n sobre Tembici.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfPor cu\u00e1nto tiempo utilizaremos tus datos?<br \/><br \/><\/h4><p>Hasta cuando tu quieras, en cualquier momento puedes darte de baja y solicitar eliminar tus datos de nuestras bases o eliminar tu cuenta de usuario.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfPor qu\u00e9 es l\u00edcito que los utilicemos?<br \/><br \/><\/h4><p>Por varios motivos. En primer lugar, porque necesitamos utilizarlos para ejecutar los T\u00e9rminos y Condiciones que aceptas con nosotros al crearte una cuenta; de lo contrario, no podr\u00edamos prestarte el Servicio. En segundo lugar, te enviamos noticias y promociones sobre Tembici o terceros s\u00f3lo cuando nos lo autorices. Por \u00faltimo, tratamos de mejorar nuestro Servicio, de prevenir el fraude y realizamos estudios de mercado porque consideramos que tenemos un inter\u00e9s leg\u00edtimo en hacerlo y que tambi\u00e9n son beneficiosas para ti.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfCompartimos tus Datos con terceros?<br \/><br \/><\/h4><p>S\u00ed. Compartimos tus datos personales (i) con nuestros patrocinadores y empresas con las que hacemos acuerdo de publicidad, (ii) con otras empresas del grupo Tembici, (iii) con proveedores externos que nos ayudan con diferentes cuestiones relacionadas con el Servicio, con la Secretar\u00eda Distrital de Movilidad de la ciudad de Bogot\u00e1 y (iv) con autoridades u organismos p\u00fablicos. En algunos casos, estos terceros est\u00e1n ubicados fuera de Colombia, pero las transferencias de tus Datos Personales se realizan con garant\u00edas adecuadas. Nos aseguramos que todos nuestros patrocinadores, proveedores y clientes que pueden tener acceso a tus Datos Personales act\u00faen de manera confidencial, leal y cumpliendo escrupulosamente la normativa aplicable sobre protecci\u00f3n de datos. Para esto, les exigimos que formalicen con nosotros acuerdos espec\u00edficos que regulan la utilizaci\u00f3n por su parte de tus Datos Personales. Algunos de nuestros principales proveedores son<\/p><p>los siguientes:<\/p><p>Tambi\u00e9n podremos compartir tus datos con entidades que prestan servicios de procesamiento de datos. En Tembici recurrimos a terceras entidades para ejecutar y procesar los pagos que realices en relaci\u00f3n con el Servicio. Estas entidades recopilan informaci\u00f3n de tu tarjeta de cr\u00e9dito o d\u00e9bito (como el tipo de tarjeta y la fecha de vencimiento), adem\u00e1s de otra informaci\u00f3n financiera que necesitamos para procesar tu pago. Tambi\u00e9n podemos recopilar informaci\u00f3n como tu c\u00f3digo postal, n\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil y detalles sobre tu historial de transacciones. El tratamiento de todos estos es necesario para procesar el pago.<\/p><p>Tambi\u00e9n podremos compartir tus datos con:<\/p><p>Entidades prestadoras de servicio de almacenamiento. Esta entidad nos ayuda a almacenar tus Datos Personales y otra informaci\u00f3n relacionada con el Servicio de forma segura.<\/p><p>Entidades prestadoras de servicio de realizaci\u00f3n de encuestas o estudios de mercado. Nos apoyamos en estas entidades para realizar estudios estad\u00edsticos y de mercado sobre la valoraci\u00f3n de Tembici. Como te dec\u00edamos anteriormente, todos los Datos Personales que les podamos compartir se encuentran codificados, por lo que a la hora de realizar sus an\u00e1lisis no sabr\u00e1n qu\u00e9 persona se encuentra detr\u00e1s de cada opini\u00f3n.<\/p><p>Autoridades u organismos p\u00fablicos para el desarrollo de sus funciones. En algunas ocasiones, la normativa nos obliga a ceder tus Datos Personales a autoridades u organismos p\u00fablicos para que puedan desarrollar sus funciones. Por ejemplo, autoridades fiscales o judiciales. De este modo, los utilizar\u00e1n para sus propios fines.<\/p><p>Las entidades que componen el grupo Tembici se detallan a continuaci\u00f3n: M1 Transportes Sustentaveis LTDA (ubicada en Brasil)<\/p><p>Tembici Participacoes S.A (ubicada en Brasil)<\/p><p>Tembici LLC (Ubicada en USA)<\/p><p>TBI Holdings LTDA<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfCu\u00e1les son tus derechos?<br \/><br \/><\/h4><p>Puedes solicitarnos el acceso, la rectificaci\u00f3n, la supresi\u00f3n o la portabilidad de tus datos personales. Tambi\u00e9n puedes presentar una reclamaci\u00f3n ante las autoridades de protecci\u00f3n de datos competentes. En algunos casos, tambi\u00e9n puedes oponerte a que utilicemos tus datos o pedirnos que limites su uso. Como usuario de Tembici, dispones de una serie de derechos para que puedas decidir y controlar en todo momento c\u00f3mo utilizamos tus Datos Personales. Puedes ejercitar estos derechos en cualquier momento y de forma gratuita. Para ejercitar uno de tus derechos, simplemente debes<\/p><p>hacerlo a trav\u00e9s del Centro de Ayuda del Sitio Web y en la Aplicaci\u00f3n. Para que podamos atender tu solicitud, necesitamos asegurarnos de que realmente eres t\u00fa, por lo que deber\u00e1s facilitarnos copia de tu documento de identidad; tambi\u00e9n te agradecer\u00edamos que nos indicases el derecho que deseas ejercitar. Si tu solicitud no re\u00fane los requisitos anteriores, te pediremos que la subsanes.<\/p><p>En particular, dispones de los siguientes derechos:<\/p><p><u>Acceso.<\/u> Puedes solicitarnos que te indiquemos si estamos utilizando o no tus Datos Personales; en caso de que s\u00ed los estemos utilizando, tambi\u00e9n te trasladaremos informaci\u00f3n adicional como qu\u00e9 datos personales tenemos sobre ti, para qu\u00e9 los estamos utilizando, las entidades con las que los compartimos, el periodo durante el que vamos a conservar tus datos o si estamos realizando perfiles, entre otras cuestiones.<\/p><p><u>Rectificaci\u00f3n.<\/u> Puedes pedirnos que modifiquemos alguno de los Datos Personales que tenemos sobre ti para que sean exactos y est\u00e9n actualizados. De hecho, ten en cuenta que debes mantener actualizados en todo momento los Datos Personales que figuran en tu cuenta de usuario. Puedes hacerlo en el apartado \u201cMi cuenta\u201d accesible desde el men\u00fa desplegable.<\/p><p><u>Supresi\u00f3n.<\/u> Puedes solicitarnos que eliminemos los Datos Personales que tenemos sobre ti (i) cuando ya no sean necesarios para la finalidad para la que los utilizamos, (ii) cuando nos retires tu consentimiento, en el caso de que s\u00f3lo los tratemos para desarrollar finalidades basadas en el mismo.<\/p><p><u>Limitaci\u00f3n.<\/u> Puedes pedirnos que restrinjamos temporalmente la utilizaci\u00f3n de tus Datos Personales<\/p><p>(i) cuando consideres que tus datos son inexactos, hasta que los verifiquemos o actualicemos (ten en cuenta que, mientras tanto, no podr\u00e1s disfrutar del Servicio); (ii) cuando ya no los necesitemos pero t\u00fa prefieras que los conservemos para que puedas ejercitar o defenderte ante reclamaciones y (iii) cuando te opongas a que utilicemos tus datos para alguna de las finalidades mencionadas en esta Pol\u00edtica de Privacidad.<\/p><p><u>Portabilidad.<\/u> Puedes solicitarnos que te entreguemos directamente o que entreguemos a otra entidad, siempre que sea posible t\u00e9cnicamente, un archivo estructurado, de uso com\u00fan y legible por un sistema inform\u00e1tico, que contenga los Datos Personales relativos a los viajes que has realizado con el l\u00edmite indicado en esta Pol\u00edtica, as\u00ed como cualquier otra informaci\u00f3n relacionada con la prestaci\u00f3n del Servicio.<\/p><p><u>Reclamaci\u00f3n.<\/u> Puedes presentar una reclamaci\u00f3n ante la autoridad de control competente en materia de protecci\u00f3n de datos. En tu caso, las autoridades competentes son las siguientes: Superintendencia de Industria y Comercio (SIC) <a href=\"https:\/\/www.sic.gov.co\/\">https:\/\/www.sic.gov.co\/<\/a><\/p><p><u>Oposici\u00f3n. <\/u>Puedes oponerte a que utilicemos tus datos para alguna de las finalidades recogidas en esta Pol\u00edtica de Privacidad. Queremos recordarte especialmente que puedes pedirnos que dejemos de analizar tu perfil para enviarte comunicaciones promocionales.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfD\u00f3nde obtenemos tus Datos Personales?\u00bfQu\u00e9 Datos vamos a utilizar exactamente?<br \/><br \/><\/h4><p>Ten en cuenta que, para que puedas disfrutar del Servicio que te ofrecemos en Tembici, utilizaremos algunos datos sobre ti que obtenidos a trav\u00e9s de diferentes formas y en diferentes momentos. A continuaci\u00f3n, puedes verlo en detalle:<\/p><p>Utilizaremos los datos personales que t\u00fa mismo nos entregas al crearte una cuenta de usuario: nombre y apellidos, contrase\u00f1a, direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico, n\u00famero de tel\u00e9fono, direcci\u00f3n postal, pa\u00eds, informaci\u00f3n bancaria y fecha de nacimiento.<\/p><p>Tambi\u00e9n utilizaremos otra informaci\u00f3n sobre ti que podamos llegar a conocer gracias al uso que realizas del Servicio: tu ubicaci\u00f3n; tu direcci\u00f3n IP; tu fotograf\u00eda; los viajes que realizas; el c\u00f3digo de identificaci\u00f3n que te asignamos internamente; tu navegaci\u00f3n por la Plataforma (fechas y horas en las que accedes, clics que realizas, etc.) y el hardware, software y navegador que utilizas.<\/p><p>Tambi\u00e9n obtendremos informaci\u00f3n de diferentes redes sociales, de las que seas usuario, cuando te pongas en contacto con nosotros a trav\u00e9s de estas, para resolver cualquier incidencia. En este caso, dicha red social, s\u00f3lo nos proporcionar\u00e1n tus Datos Personales en caso de que as\u00ed se lo hayas autorizado aceptando su correspondiente pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p>Para referirnos a toda la informaci\u00f3n anterior y a cualquier otra que tengamos sobre ti utilizamos el t\u00e9rmino \u201cDatos Personale.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfPara qu\u00e9 vamos a utilizar tus Datos Personales?<br \/><br \/><\/h4><p>Utilizaremos tus Datos Personales para las siguientes finalidades:<br \/><br \/><\/p><h4>I.\u00a0\u00a0 Prestarte el Servicio<br \/><br \/><\/h4><p>El tratamiento de tus Datos Personales es necesario para que podamos prestarte nuestro Servicio de arriendo de bicicletas compartidas. De lo contrario, no podr\u00e1s disfrutar del mismo. La prestaci\u00f3n del Servicio comprende las siguientes cuestiones:<\/p><p>a. Gestionar la creaci\u00f3n de tu cuenta de usuario y permitirte utilizarla o modificarla. Para disfrutar del Servicio, es necesario que crees una cuenta y que te identifiques como usuario. Podr\u00e1s modificar los Datos Personales que nos hayas facilitado en cualquier momento.<br \/><br \/>b. Permitirte realizar reservas de bicicletas.<br \/><br \/>c. Monitorizar los viajes que realices para garantizar la calidad del servicio. Para ello, es necesario que accedamos a tu ubicaci\u00f3n a trav\u00e9s de los sistemas de geoposicionamiento de tu dispositivo m\u00f3vil.<br \/><br \/>d. Contactarnos contigo para solicitarte informaci\u00f3n acerca del viaje que est\u00e1s realizando o cualquier evento que hayamos monitoreado relativo al mismo. Estas comunicaciones podr\u00e1n ser realizadas mediante correo electr\u00f3nico, tel\u00e9fono o mensajes de texto. La forma de comunicaci\u00f3n escogida depender\u00e1 del motivo de la comunicaci\u00f3n.<br \/><br \/>e. Gestionar los pagos de tus viajes a trav\u00e9s del medio de pago que hayas prestablecido y seleccionado. Esta funcionalidad permite que no tengas que incluir un medio de pago cada vez que reserves un viaje, pero tambi\u00e9n implica que podamos conocer tu informaci\u00f3n bancaria. No obstante, ten en cuenta que no utilizaremos los datos sobre tus medios de pago para ninguna finalidad diferente a la gesti\u00f3n de los pagos de tus viajes.<br \/><br \/>f. Permitirte consultar un hist\u00f3rico de todos los viajes que has realizado.<br \/><br \/>g. Facilitarte a trav\u00e9s de la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que nos hayas proporcionado las facturas correspondientes a los viajes que has realizado.<br \/><br \/>h. Ofrecerte la mejor atenci\u00f3n y asistencia. A trav\u00e9s de nuestro Centro de Ayuda y del perfil oficial de Tembici en redes sociales te ofrecemos asistencia en cualquier momento para eventuales dudas, comentarios, sugerencias o incidencias relativas al Servicio que nos quieras plantear. La referida ayuda solo puede ser facilitada si disponemos de tus Datos Personales.<br \/><br \/>i. Cualquier otra cuesti\u00f3n relacionada con la prestaci\u00f3n del Servicio.<\/p><h4><br \/>II.\u00a0\u00a0 Marketing<br \/><br \/><\/h4><p>Utilizaremos tus Datos Personales para enviarte noticias, productos y promociones relacionados con Tembici, con nuestros asociados y con terceros relacionados con los sectores relativos a nuestros productos y consumos. A tal fin, analizaremos tu hist\u00f3rico de viajes, los importes incurridos, los viajes promocionales que has utilizado, la frecuencia con que utilizas el Servicio, tu perfil sociol\u00f3gico y tus intereses personales y crearemos un perfil sobre ti para que las promociones que te enviemos sean personalizadas, de forma que se adapten en cada momento a tus necesidades y preferencias personales. En cualquier momento podr\u00e1s solicitar que dejemos de analizar tu perfil, aunque ello supondr\u00e1 que no recibir\u00e1s m\u00e1s noticias, ofertas y promociones. El perfil que creemos sobre ti no ser\u00e1 utilizado para ninguna finalidad diferente a la personalizaci\u00f3n de nuestras promociones.<\/p><p>Igualmente en cualquier momento podr\u00e1s darte de baja de todas nuestras comunicaciones. Para ello, simplemente tendr\u00e1s que hacer clic en el enlace \u201cDarte de baja\u201d que encontrar\u00e1s en cualquiera de las comunicaciones.<br \/><br \/><\/p><h4>III.\u00a0\u00a0 Mejorar nuestro servicio<br \/><br \/><\/h4><p>En Tembici trabajamos permanentemente en el perfeccionamiento de la Aplicaci\u00f3n y el Sitio Web y, por ese motivo, realizamos pruebas, investigaciones y estudios anal\u00edticos y desarrollamos nuevos productos que acaban redundando en la mejora de la calidad del Servicio. Nos permiten optimizarlo, hacerlo m\u00e1s funcional y adaptarlo a tus necesidades.<br \/><br \/><\/p><h4>IV.\u00a0\u00a0 Prevenir fraudes<br \/><br \/><\/h4><p>Para prevenir potenciales fraudes contra ti y contra Tembici, hemos implantado medidas que hagan<\/p><p>de nuestra Plataforma un lugar seguro. Por ejemplo, te podremos solicitar que valides tu cuenta introduciendo un c\u00f3digo que recibir\u00e1s por SMS y, en algunos casos podremos pedir que nos env\u00edes una fotograf\u00eda de tu documento de identidad o una fotograf\u00eda de tu cara. Asimismo, cuando detectemos la existencia de cargos o informaci\u00f3n irregular, nos pondremos en contacto contigo para asegurarnos que todo es correcto. En algunos casos, tendremos que revelar informaci\u00f3n relativa a tus viajes a las entidades emisoras de tus medios de pago para resolver posibles conflictos.<br \/><br \/><\/p><h4>VI.\u00a0\u00a0 Consultarte tu opini\u00f3n sobre Tembici<br \/><br \/><\/h4><p>Nos resulta muy \u00fatil conocer cu\u00e1l es tu opini\u00f3n sobre Tembici para poder tomar decisiones estrat\u00e9gicas que nos conviertan en una compa\u00f1\u00eda alineada con los intereses y preocupaciones de nuestros usuarios. Por ello, en determinados momentos podremos pedirte que nos respondas a una sencilla encuesta para conocer cu\u00e1l es tu percepci\u00f3n sobre nosotros.<\/p><p>Nos interesa conocer la opini\u00f3n de nuestros usuarios de forma estad\u00edstica. Por ello, cuando recibamos tu opini\u00f3n procederemos a asociarla a un c\u00f3digo. Posteriormente, entregaremos la informaci\u00f3n a la entidad que nos ayuda a realizar estos estudios para que pueda analizarla junto a las opiniones de otros muchos usuarios y pueda elaborar un estudio estad\u00edstico sobre la imagen y percepci\u00f3n que ten\u00e9is sobre Tembici.<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfDurante cu\u00e1nto tiempo conservaremos tus Datos Personales?<br \/><br \/><\/h4><p>El periodo de conservaci\u00f3n de tus Datos Personales depende de cada una de las finalidades para las los utilizamos. En todo caso, los conservaremos hasta que te des de baja como usuario. Y en general durante el tiempo necesario para:<\/p><ol><li>Prestar el Servicio<\/li><\/ol><p>Utilizaremos tus Datos Personales hasta que decidas dejar de utilizar nuestro Servicio, para lo que deber\u00e1s eliminar tu cuenta de usuario. Mientras no te des de baja, continuaremos tratando tus Datos Personales para este fin. Ten en cuenta que, si existe alg\u00fan asunto pendiente de resolver relacionado con el Servicio, trataremos de solucionarlo antes de que puedas darte de baja.<\/p><ol start=\"2\"><li>Realizar acciones de marketing<\/li><\/ol><p>Utilizaremos tus Datos Personales hasta que nos solicites que dejemos de hacerlo. Puedes pedirnos que dejemos de enviarte noticias, ofertas y promociones personalizadas en cualquier momento; simplemente deber\u00e1s hacer clic en el enlace \u201cDarte de baja\u201d contenido en cualquiera de nuestras comunicaciones.<\/p><ol start=\"3\"><li>Mejorar nuestro servicio<\/li><\/ol><p>Utilizaremos tus Datos Personales hasta que decidas dejar de utilizar nuestro Servicio, para lo que<\/p><p>deber\u00e1s eliminar tu cuenta de usuario. Mientras no te des de baja, continuaremos tratando tus Datos Personales para este fin.<\/p><ol start=\"4\"><li>Prevenir fraudes<\/li><\/ol><p>Al igual que en el caso anterior, utilizaremos tus Datos Personales hasta que decidas dejar de utilizar nuestro Servicio, para lo que deber\u00e1s eliminar tu cuenta de usuario. Mientras no te des de baja, continuaremos tratando tus Datos Personales para este fin.<\/p><ol start=\"5\"><li>Consultarte tu opini\u00f3n sobre Tembici<\/li><\/ol><p>Utilizaremos tus Datos Personales hasta que la entidad que nos ayuda a realizar los estudios estad\u00edsticos nos env\u00ede el correspondiente estudio.En caso que por mandato legal estemos obligados a conservar tus datos por cualquier normativa o responsabilidad jur\u00eddica aplicable, durante ese tiempo, tus Datos Personales no ser\u00e1n tratados para ninguna finalidad que no sea atender posibles responsabilidades o cumplir dichas obligaciones jur\u00eddicas. En consecuencia, s\u00f3lo podr\u00e1n acceder a los mismos miembros del departamento legal o inform\u00e1tico de Tembici. Una vez prescriban estas posibles acciones y expiren las obligaciones legales mencionadas, procederemos a eliminar tus Datos Personales de forma definitiva sin mayor dilaci\u00f3n..<br \/><br \/><\/p><h4>\u00bfActualizaremos esta Pol\u00edtica de Privacidad?<br \/><br \/><\/h4><p>Es posible. Ten en cuenta que, si por cualquier motivo decidimos realizar alg\u00fan cambio en nuestra Pol\u00edtica de Privacidad, te informaremos puntualmente antes de que los cambios comiencen a ser aplicables. De esta manera podr\u00e1s conocer c\u00f3mo pretendemos utilizar tus Datos Personales antes de que comencemos a hacerlo.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n\r\n\r\n            <div class=\"dropdown-content-bond2\">\r\n                <div class=\"termos ba\">\r\n                    <div class=\"ar-tabs nav-tabs-style3\">\r\n                        <ul class=\"nav nav-tabs\">\r\n                            <li class=\"nav-item active\">\r\n                                <a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Termos de uso<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"nav-item\"><a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                        <\/ul>\r\n                        <!-- content area  -->\r\n                        <ul class=\"ar-tabs-content\">\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40644\" class=\"elementor elementor-40644\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-7f0cd2ef termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"7f0cd2ef\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-40e4528c\" data-id=\"40e4528c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-73444bf0 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"73444bf0\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>T\u00e9rminos y condiciones<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.017-Terminos-y-Condiciones-Buenos-Aires-V4.docx.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" \/><\/a><\/p><p><strong>T\u00e9rminos y condiciones &#8211; Buenos Aires<\/strong><\/p><\/div><p><em>\u00daltima modificaci\u00f3n: <strong>01\/2026<\/strong><\/em><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Estos t\u00e9rminos y condiciones (los \u201ct\u00e9rminos y condiciones\u201d) rigen la relaci\u00f3n entre las personas que utilicen el <strong>sistema <\/strong>de transporte p\u00fablico en bicicleta (STPB) de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires &#8211; CABA (los \u201cusuarios\u201d), y M2 Solucoes Em Engenharia Ltda \u2013 M1 Transportes sustent\u00e1veis Ltda.- uni\u00f3n transitoria (\u201c<strong>Tembici<\/strong>\u201d), quien reviste el car\u00e1cter de operador, administrador, gestor y prestador del <strong>STPB <\/strong>de la CABA y es, adem\u00e1s, titular de dominio de las estaciones, bicicletas y dem\u00e1s elementos que integran el <strong>STPB<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El registro como usuario, la utilizaci\u00f3n de la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o de cualquier otro elemento del <strong>STPB <\/strong>est\u00e1 sujeto a estos t\u00e9rminos y condiciones a los que se ajustar\u00e1 su uso.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El usuario debe leer, entender y aceptar todas las pol\u00edticas establecidas en estos t\u00e9rminos y condiciones. El usuario que no acepte los t\u00e9rminos y condiciones deber\u00e1 abstenerse de solicitar el registro en el <strong>STPB <\/strong>y\/o utilizar las bicicletas integrantes del <strong>STPB<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><i>El registro de una persona como usuario del <\/i><i><strong>STPB <\/strong><\/i><i>y su utilizaci\u00f3n ser\u00e1n entendidos como prueba de consentimiento a estos t\u00e9rminos y condiciones, oblig\u00e1ndose el usuario a su cumplimiento.<\/i><\/p><h1 id=\"h_01KFBV1JZDA8TK5PE9GFQ4R5Q4\"><strong>Introducci\u00f3n<\/strong><\/h1><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los presentes t\u00e9rminos y condiciones rigen la concesi\u00f3n para la operaci\u00f3n integral del STPB de la cual resultara adjudicataria Tembici, conforme al proceso licitatorio oportunamente iniciado por la Secretar\u00eda de Transporte N\u00b0 123\/SIGAF\/2018, habi\u00e9ndose suscripto el correspondiente Contrato de Concesi\u00f3n entre <strong>Tembici <\/strong>y el Gobierno de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires (el \u201cGCABA\u201d), con fecha 28 de septiembre de 2018 (la \u201cconcesi\u00f3n\u201d).<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El plazo de la concesi\u00f3n, de DIEZ (10) a\u00f1os, se comenz\u00f3 a computar a partir del 25 de febrero de 2019, fecha en la cual el <strong>STPB <\/strong>comenz\u00f3 a operar formalmente.<\/p><h1 id=\"h_01K57B181DAKA3T93YAZZ11N9P\"><strong>Sumario<\/strong><\/h1><ol><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GB3XTXB2KR31TRT606N\">Conceptos iniciales<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV4RNTDP6GSH0YE8FPK084\">\u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GCKPXHSK1S5N3RWBFQ2\">Registro del usuario<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GJ19NTCVK4Y7RG08N0J\">Funcionamiento del sistema<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GN1NE4GY7TPFJJ6WAH6\">Recomendaciones para el uso de las bicicletas<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GNJ6P55ZFCM5K5FX4B5\">Declaraciones del usuario<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GPBNR94253MCBK1SAJW\">Propiedad intelectual y redes sociales<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GQ5AEGJFTFC87TF34E6\">Sanciones y penalidades<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GRJWJ3248PJQDA5Y5JS\">Robo o hurto de la bicicleta. No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes<\/a><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GS3VD3SZFEXCRN4TNDG\">Medios de comunicaci\u00f3<\/a>n<\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><a href=\"#h_01KFBV3GS60XBDS7SCHYZACXPZ\">Disposiciones generales<\/a><\/li><\/ol><ol><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GB3XTXB2KR31TRT606N\"><strong>Conceptos iniciales<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Aplicaci\u00f3n: <\/strong>software descargado e instalado en smartphones con la finalidad de registrarse y utilizar el <strong>STPB <\/strong>con las funcionalidades inherentes (en adelante la \u201c<strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>\u201d).<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Autoridad de aplicaci\u00f3n: <\/strong>la Secretar\u00eda de Transporte y Obras P\u00fablicas de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires (en adelante CABA), y\/o cualquier otra repartici\u00f3n p\u00fablica que la reemplace.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Bicicleta: <\/strong>veh\u00edculo para transporte personal afectado al <strong>STPB <\/strong>y puesto a disposici\u00f3n de los usuarios y<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>usuarios extranjeros <\/strong>en las estaciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Cuenta: <\/strong>espacio virtual de acceso exclusivo del usuario y usuario extranjero dentro del <strong>STPB <\/strong>al que se ingresa despu\u00e9s de la autenticaci\u00f3n por medio de <strong>login <\/strong>y contrase\u00f1a, previamente registrados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o en el <strong>cau<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Cau: <\/strong>es el centro de atenci\u00f3n al usuario del <strong>STPB <\/strong>de <strong>Tembici<\/strong>, sito en Cucha cucha 2756 \u2013 CABA, el cual puede ser modificado previa notificaci\u00f3n fehaciente mediante correo electr\u00f3nico.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Dock o anclaje: <\/strong>es el punto individual de anclaje donde se ancla cada una de las bicicletas en las estaciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Estaci\u00f3n: <\/strong>lugares en los que las bicicletas est\u00e1n ancladas y disponibles para ser retiradas por los usuarios y <strong>usuarios extranjeros <\/strong>mediante la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y donde deben devolverse y anclarse las bicicletas luego de su uso.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Login: <\/strong>credencial, previamente registrada y utilizada para identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del usuario y usuario extranjero en el <strong>STPB<\/strong>, o bien el acceso y posterior ingreso a su <strong>cuenta <\/strong>en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>para su identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del usuario al <strong>STPB<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Porta equipaje: <\/strong>accesorio montado en la parte frontal de la bicicleta destinado a la carga de objetos de tama\u00f1o adecuado y de no m\u00e1s de cinco kilogramos (5 kg), de peso.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Sistema: <\/strong>conjunto de &#8220;<strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>&#8220;, &#8220;sitio&#8221;, &#8220;estaciones&#8221; y \u201cbicicletas\u201d y dem\u00e1s componentes, elementos y accesorios que lo integran y que se encuentran afectados a la prestaci\u00f3n del servicio objeto de la concesi\u00f3n.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Sitio: <\/strong>ambiente virtual en el que est\u00e1n disponibles diversas informaciones para el usuario y usuario extranjero y para los <strong>visitantes <\/strong>que lo acceden, incluyendo enunciativamente requisitos para el registro de usuarios y usuarios extranjeros, estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Pol\u00edtica de privacidad: <\/strong>es el documento en el cual se detallan las medidas y pol\u00edticas implementadas por <strong>Tembici <\/strong>para preservar la confidencialidad de los datos aportados por los usuarios y <strong>usuarios extranjeros <\/strong>en su registro, de conformidad con la legislaci\u00f3n aplicable.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Pase: <\/strong>suscripci\u00f3n activa al STPB, que posibilita la utilizaci\u00f3n del servicio en determinados d\u00edas, por una cantidad de d\u00edas y tiempo de uso, de conformidad con los <strong>pases <\/strong>aprobados por la <strong>Autoridad de Aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici: <\/strong>M2 Solu\u00e7\u00f5es em Engenharia Ltda \u2013 M1 Transportes Sustent\u00e1veis Ltda.- Uni\u00f3n transitoria, operador integral del <strong>STPB <\/strong>de la CABA.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Usuarios: <\/strong>personas mayores de dieciocho (18), a\u00f1os, con nacionalidad Argentina o residencia precaria, temporaria o permanente en la Rep\u00fablica Argentina (debidamente otorgada por el Ministerio del Interior de la Rep\u00fablica Argentina), que tengan capacidad plena y que est\u00e9n de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad, ya registrados y que realizan el acceso a la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>mediante <strong>login<\/strong>; y personas menores de edad, de entre diecis\u00e9is (16), y dieciocho (18), a\u00f1os con nacionalidad Argentina o residencia precaria, temporaria o permanente en la Rep\u00fablica Argentina (debidamente otorgada por el Ministerio del Interior de la Rep\u00fablica<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Argentina), que se registren para utilizar el <strong>STPB <\/strong>con la correspondiente autorizaci\u00f3n de quienes ejerzan la responsabilidad parental.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Usuarios extranjeros: <\/strong>personas mayores de dieciocho (18) a\u00f1os, con nacionalidad extranjera que se encuentren visitando el pa\u00eds. Los <strong>usuarios extranjeros <\/strong>deber\u00e1n tener capacidad plena y estar de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad. Los <strong>usuarios extranjeros <\/strong>deber\u00e1n optar por un tipo de <strong>pase <\/strong>conforme lo establecido por la Ley N\u00b0 6.352 del GCABA y los <strong>pases <\/strong>aprobados por la <strong>Autoridad de Aplicaci\u00f3n<\/strong>. Una vez registrados, los <strong>usuarios extranjeros <\/strong>podr\u00e1n realizar el acceso al servicio mediante <strong>login <\/strong>en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Visitantes: <\/strong>personas que simplemente naveguen por el <strong>sitio <\/strong>o <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>sin informar usuario y contrase\u00f1a.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los t\u00e9rminos definidos precedentemente podr\u00e1n ser utilizados en plural o singular, indistintamente y seg\u00fan lo requiera el contexto.<\/p><ol start=\"2\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV4RNTDP6GSH0YE8FPK084\"><strong>\u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">2.1. Estos t\u00e9rminos y condiciones son aplicables a todos los <strong>usuarios <\/strong>y <strong>usuarios extranjeros <\/strong>que utilicen el <strong>STPB <\/strong>y, en consecuencia, constituir\u00e1n el marco m\u00ednimo regulatorio cada vez que un <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>utilice alguna bicicleta.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">2.2.Toda persona que se registre en el <strong>STPB <\/strong>para utilizar las bicicletas, conforme se indica en el punto 3 del presente, ser\u00e1 considerada un usuario o usuario extranjero a los fines de estos t\u00e9rminos y condiciones. El mero registro de una persona como usuario o usuario extranjero del <strong>STPB <\/strong>implica su consentimiento a estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad, entendi\u00e9ndose que los ha le\u00eddo, entendido y aceptado.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">2.3. La invalidez o nulidad de alguna o cualquiera de las cl\u00e1usulas aqu\u00ed contenidas no afectar\u00e1 la validez de las cl\u00e1usulas restantes de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><ol start=\"3\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GCKPXHSK1S5N3RWBFQ2\"><strong>Registro del usuario. Modalidades de registro.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>3.1. Modalidades de registro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los <strong>usuarios <\/strong>(ciudadanos argentinos y extranjeros residentes) que deseen utilizar el <strong>STPB <\/strong>deber\u00e1n registrarse a trav\u00e9s de la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. Ante inconvenientes en el proceso de registro, podr\u00e1n comunicarse con <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\">www.baecobici.com.ar<\/a> a fin de obtener un turno para realizar el registro presencial en el <strong>cau<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>3.2. Informaci\u00f3n solicitada para el registro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>3.2.1. <\/strong>A fin de registrarse como usuario desde la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, el solicitante deber\u00e1 ingresar sus datos personales (nombre y apellido, documento nacional de identidad, n\u00b0 de tr\u00e1mite del documento nacional de identidad, fecha de nacimiento, domicilio, y n\u00famero de tel\u00e9fono celular que se asociar\u00e1 a la <strong>cuenta<\/strong>), los datos de una tarjeta de d\u00e9bito o cr\u00e9dito internacional v\u00e1lida, emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite, y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que se ingrese al momento del registro ser\u00e1 el nombre de usuario, que permite ingresar a cada persona en su <strong>cuenta<\/strong>. Asimismo, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico informada ser\u00e1 considerada como domicilio electr\u00f3nico constituido a todos los efectos legales. Todas las notificaciones enviadas por <strong>Tembici <\/strong>a esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ser\u00e1n consideradas v\u00e1lidas y correctamente entregadas. Para comenzar a utilizar el sistema y una vez finalizado el registro, el usuario deber\u00e1 adquirir alguno de los <strong>pases <\/strong>indicados en:<\/p><p><a href=\"https:\/\/baecobici.com.ar\/pases\/\"><u>https:\/\/baecobici.com.ar\/pases\/<\/u><\/a><\/p><p>3.2.1. El solicitante extranjero (usuario extranjero), que desee utilizar el <strong>STPB <\/strong>como usuario extranjero deber\u00e1 realizar su registraci\u00f3n mediante la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en forma presencial en el <strong>cau<\/strong>. A tal fin, deber\u00e1 brindar sus datos personales (nombre y apellido, copia de pasaporte, fecha de nacimiento, nacionalidad, y domicilio de residencia en el extranjero y\/o lugar de estad\u00eda en la Rep\u00fablica Argentina), datos de una tarjeta de cr\u00e9dito internacional v\u00e1lida emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite, y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que se ingrese al momento del registro ser\u00e1 el nombre de usuario extranjero, que permite ingresar a cada persona en su <strong>cuenta<\/strong>. Asimismo, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico informada ser\u00e1 considerada como domicilio electr\u00f3nico constituido a todos los efectos legales. Todas las notificaciones enviadas por <strong>Tembici <\/strong>a esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ser\u00e1n consideradas v\u00e1lidas. Para comenzar a utilizar el sistema y una vez finalizado el registro, el usuario deber\u00e1 adquirir alguno de los <strong>pases <\/strong>indicados en:<\/p><p><a href=\"https:\/\/baecobici.com.ar\/pases-turisticos\/\"><u>https:\/\/baecobici.com.ar\/pases-turisticos\/<\/u><\/a><\/p><p>3.2.3. Nuestra <strong>pol\u00edtica de privacidad <\/strong>para la protecci\u00f3n de datos personales se encuentra disponible para su consulta en el <strong>sitio <\/strong>y en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici<\/strong>, podr\u00e1 requerir al solicitante documentaci\u00f3n adicional a fin de validar la informaci\u00f3n brindada, entre la cual podr\u00e1 requerir: documento nacional de identidad, comprobante de servicio a su nombre, pasaporte, informaci\u00f3n sobre el lugar de residencia actual y\/o domicilio de lugar de estad\u00eda en la Rep\u00fablica Argentina, y\/o cualquier otra documentaci\u00f3n necesaria para comprobar la identidad y domicilio del solicitante.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 verificar la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n brindada por el solicitante a fin de validar los datos personales informados, a trav\u00e9s de su confronte con la base de datos de la autoridad competente para dichos fines y\/o con los terceros que <strong>Tembici <\/strong>considere correspondientes a los efectos de una correcta prestaci\u00f3n del STPB.<\/p><p>En caso de duda y\/o inconsistencia en la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n presentada por el solicitante<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de rechazar la solicitud de registro.<\/p><p><strong>3.3 Formas de Registro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El registro con tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito, o a trav\u00e9s de los medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite, es la forma m\u00e1s r\u00e1pida y eficaz de poder utilizar el <strong>STPB<\/strong><strong>.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 utilizar la tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito informada y\/o confrontar informaci\u00f3n con otros medios electr\u00f3nicos de registro para validar la identidad y domicilio del solicitante. Para ello, <strong>Tembici<\/strong>, podr\u00e1 emitir un pedido de cobro al emisor de la tarjeta con el fin de validar los datos de la misma, que ser\u00e1 revertido dentro del plazo m\u00e1ximo de diez (10) d\u00edas h\u00e1biles, a contar desde el efectivo cobro.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Asimismo, mediante el registro con tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o con otros medios electr\u00f3nicos, el usuario y\/o el usuario extranjero autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a emitir un pedido de cobro de las sumas que correspondan por el <strong>pase <\/strong>de suscripci\u00f3n elegido por el usuario y\/o usuario extranjero, y\/o para el pago de penalidades en caso de corresponder, de conformidad con lo establecido en los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p>Mediante la aceptaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones, el usuario y\/o usuario extranjero, autoriza a<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>a realizar un pedido de informaci\u00f3n a terceros para la validaci\u00f3n del registro y a emitir<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">pedidos de cobro en su tarjeta de cr\u00e9dito y\/o otros medios electr\u00f3nicos informados a fin de efectivizar el cobro de <strong>pases <\/strong>de suscripci\u00f3n y\/o las penalidades que resulten aplicables por incumplimiento de lo dispuesto en los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p><strong>3.4 Pases de suscripci\u00f3n.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Al momento del registro, o posteriormente si ya se hubiera producido el registro, los <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros<\/strong>, podr\u00e1n suscribir alguno de los <strong>pases <\/strong>de uso del <strong>STPB <\/strong>disponibles, y que se informen en el <strong>sitio <\/strong>y\/o en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p><strong>3.5 Contrase\u00f1a.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Para acceder al <strong>STPB<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 registrar una contrase\u00f1a personal, la que ser\u00e1 confidencial, personal e intransferible, y deber\u00e1 ser recordada por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>para futuros accesos al <strong>sitio <\/strong>y\/o a la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. <strong>Tembici <\/strong>no se responsabiliza por la utilizaci\u00f3n no autorizada del nombre de usuario y contrase\u00f1a por terceros.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 tomar todas las medidas de seguridad necesarias para resguardar la contrase\u00f1a y, como \u00fanico responsable de su uso y confidencialidad, no debe revelarla a terceras personas.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>3.6 <\/strong><strong>Funcionalidades del registro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Una vez registrado, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>podr\u00e1 consultar la ubicaci\u00f3n de las estaciones en las cuales se retiran y\/o se devuelven las bicicletas, la disponibilidad de bicicletas en cada una de las estaciones y las vacantes para las respectivas devoluciones, entre otras funcionalidades.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>3.7 <\/strong><strong>Usuarios menores de dieciocho (18) a\u00f1os.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En el caso de personas de nacionalidad Argentina o residencia precaria, o temporaria, o permanente en la Rep\u00fablica Argentina (debidamente otorgada por el Ministerio del Interior de la Rep\u00fablica Argentina), que tengan entre diecis\u00e9is (16) y dieciocho (18), a\u00f1os y deseen realizar la inscripci\u00f3n como usuario, la misma se realizar\u00e1 bajo la responsabilidad de un padre, madre, tutor o quien detente la responsabilidad parental con nacionalidad Argentina o residencia precaria, temporaria o permanente en la Rep\u00fablica Argentina debidamente otorgada por el Ministerio del Interior de la Rep\u00fablica Argentina (en adelante el \u201cresponsable parental\u201d), qui\u00e9n deber\u00e1 realizar el registro del menor bajo su responsabilidad, y se le podr\u00e1 requerir la siguiente documentaci\u00f3n:<\/p><p>a) Copia del documento nacional de identidad del menor.<br \/>b) Copia del documento nacional de identidad de quien ejerza la responsabilidad parental o tutorial.<br \/>c) Comprobante de domicilio de quien ejerza la responsabilidad parental o tutorial.<br \/>d) Documentaci\u00f3n que acredite legalmente dicho v\u00ednculo.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El responsable parental deber\u00e1 informar una tarjeta de d\u00e9bito\/ cr\u00e9dito v\u00e1lida a su nombre, conforme a las condiciones indicadas en el punto 3.3 de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ante inconvenientes en el registro de la <strong>cuenta <\/strong>del menor, el responsable parental podr\u00e1 comunicarse con <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"https:\/\/baecobici.com.ar\/\"><u>https:\/\/baecobici.com.ar\/<\/u><\/a> a fin de obtener un turno para realizar el registro presencial en el <strong>cau<\/strong>. Cuando los menores alcancen la mayor\u00eda de edad ser\u00e1n dados de baja del <strong>STPB<\/strong>, previa notificaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico declarado, y deber\u00e1n volver a realizar el procedimiento de registro como usuario bajo su responsabilidad.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">De conformidad a lo dispuesto por el C\u00f3digo de Tr\u00e1nsito y Transporte de la CABA, las personas menores de diecis\u00e9is (16) a\u00f1os sean nacionales o extranjeros, no podr\u00e1n utilizar el <strong>STPB<\/strong>.<\/p><p><strong>3.8 Car\u00e1cter de la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n suministrada por el usuario en el registro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Todos los datos e informaci\u00f3n aportados por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>tienen car\u00e1cter de declaraci\u00f3n jurada. Por ello, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, garantiza y responde por la veracidad, exactitud, integridad, vigencia, actualidad y autenticidad de los datos e informaci\u00f3n brindada.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a realizar directamente o a trav\u00e9s de terceros, cualquier tipo de averiguaci\u00f3n que considere necesaria a los fines de verificar los datos e informaci\u00f3n brindada.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 solicitar al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>informaci\u00f3n y\/o documentaci\u00f3n adicional para validar su identidad. A tal fin, podr\u00e1 requerir que informe: nombres y apellidos, documento nacional de identidad, pasaporte, cuit o cuil, domicilios alternativos, correo electr\u00f3nico alternativo, n\u00famero de tel\u00e9fono celular, estado civil, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, im\u00e1genes, archivos de voz y archivos audiovisuales. La inscripci\u00f3n no habilita al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>al uso del <strong>STPB <\/strong>hasta tanto no reciba la confirmaci\u00f3n de registro exitoso en el correo electr\u00f3nico informado.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de registro de usuarios y\/o <strong>usuarios extranjeros <\/strong>que han sido suspendidos del <strong>STPB <\/strong>con anterioridad a la implementaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos y condiciones, y\/o en caso de detectar inconsistencias o cualquier informaci\u00f3n que pudiera ser considerada dudosa o riesgosa a criterio de <strong>Tembici<\/strong>, y\/o en caso de solicitar el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>el registro con una tarjeta inv\u00e1lida.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El registro en el <strong>STPB <\/strong>y\/o la utilizaci\u00f3n de las bicicletas implica la aceptaci\u00f3n lisa, llana e incondicional de estos t\u00e9rminos y condiciones y de la pol\u00edtica de privacidad.<\/p><ol start=\"4\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GJ19NTCVK4Y7RG08N0J\"><strong>Funcionamiento del sistema.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>4.1 Disponibilidad del sistema.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>STPB <\/strong>est\u00e1 disponible todos los d\u00edas del a\u00f1o, las veinticuatro (24) horas del d\u00eda.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La disponibilidad del <strong>STPB <\/strong>puede sufrir interrupciones, variaciones o alteraciones puntuales como consecuencia del mantenimiento de estaciones, equipos, servidores o de la infraestructura de red o por eventos derivados de caso fortuito o fuerza mayor.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>4.2 Cantidad de bicicletas.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cada <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>tendr\u00e1 derecho a retirar una sola bicicleta por cada oportunidad que utilice el <strong>sistema<\/strong>.<\/p><p><strong>4.3 Car\u00e1cter de la relaci\u00f3n entre Tembici y el usuario.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cada vez que un <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>retire y utilice una bicicleta del <strong>STPB<\/strong>, lo har\u00e1 en car\u00e1cter de comodato, en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 1533 y concordantes del C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n. A los efectos legales, se considerar\u00e1 que el comodato se inicia al momento en que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>ingresa el c\u00f3digo de desbloqueo o utiliza un c\u00f3digo QR para retirar una bicicleta en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>y\/o accede al retiro por cualquier otra funcionalidad que <strong>Tembici <\/strong>habilite en el futuro.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El comodato, es un pr\u00e9stamo de uso de una cosa o bien, donde el \u201ccomodante\u201d (en este caso, <strong>Tembici<\/strong>) es el titular de dominio de una cosa o bien, y la entrega para su uso por tiempo limitado al \u201ccomodatario\u201d (en este caso, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>). El comodato de la bicicleta ser\u00e1 por el tiempo de uso permitido y en las condiciones que se indican en estos t\u00e9rminos y condiciones y seg\u00fan los <strong>pases <\/strong>aprobados por la <strong>Autoridad de Aplicaci\u00f3n<\/strong>. La bicicleta pertenece en todo momento a<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici<\/strong>. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>asume exclusiva responsabilidad por el uso de la misma, su cuidado y custodia, y por su devoluci\u00f3n conforme a estos t\u00e9rminos y condiciones. Una vez iniciado un viaje, la bicicleta debe permanecer en todo momento en poder y al cuidado del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, no pudiendo ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica, ni estacionada o colocada en ning\u00fan otro lugar que no sea un dock ubicado en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>en la forma indicada en el punto 4.8 de los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p><strong>4.4 Uso personal e intransferible.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El c\u00f3digo de desbloqueo informado al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>a trav\u00e9s de la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>para retirar una bicicleta, as\u00ed como la cuenta del usuario, es personal e intransferible.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de suspender el registro de un <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero si <\/strong>tomara conocimiento de que le hubiere cedido a otra persona su cuenta y\/o c\u00f3digo de desbloqueo, y se reserva el derecho de iniciar cualquier acci\u00f3n civil o penal que corresponda.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El uso de la bicicleta, tiene la misma cualidad de intransferible y personal. Un <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero no <\/strong>puede retirar una bicicleta y entreg\u00e1rsela a otra persona, cualquiera que sea su v\u00ednculo con el tercero, sin importar si la otra persona es usuaria del <strong>STPB<\/strong>. Accionar de tal forma ser\u00e1 considerado equivalente a la cesi\u00f3n de cuenta y\/o de c\u00f3digo de desbloqueo, con la sanci\u00f3n prevista para ello.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no podr\u00e1 alquilar ni ceder de cualquier otra forma las bicicletas a terceros. El GCABA y <strong>Tembici <\/strong>no ser\u00e1n responsables por el uso del <strong>STPB <\/strong>para fines ajenos a los descritos en este punto.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de accionar, civil y\/o penalmente contra un <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>que contravenga estas disposiciones y los presentes t\u00e9rminos y condiciones, sin perjuicio de las sanciones que correspondan por <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p><strong>4.5 Retiro de una bicicleta.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>\u00fanicamente podr\u00e1 retirar una bicicleta de una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>con la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>. <strong>El GCABA <\/strong>podr\u00e1 modificar y\/o incorporar nuevas modalidades de retiro, las cuales ser\u00e1n informadas al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>por los canales de comunicaci\u00f3n habilitados del sistema.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>4.5.1 Forma de retiro.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Para retirar una bicicleta, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 encontrarse f\u00edsicamente en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>desde donde desee realizar el retiro. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 abrir la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y a continuaci\u00f3n deber\u00e1 seleccionar en el mapa la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>donde se encuentre (verificando previamente que en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>cuente con, al menos, una bicicleta disponible operativa). El <strong>sistema <\/strong>proveer\u00e1 un c\u00f3digo de cinco (5) n\u00fameros, que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 ingresar en el teclado num\u00e9rico disponible en el dock donde se encuentre anclada la bicicleta seleccionada. Asimismo, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>podr\u00e1 retirar una bicicleta utilizando para ello el c\u00f3digo QR que se encuentra en la bicicleta. A tal efecto deber\u00e1 abrir la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, y a continuaci\u00f3n deber\u00e1 seleccionar la opci\u00f3n \u201cDesbloquear Bici\u201d y utilizar su celular para leer el c\u00f3digo QR que se encuentra en la bicicleta.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En ambos casos, si el c\u00f3digo se inserta correctamente, (o si el c\u00f3digo QR se escanea de forma correcta con la c\u00e1mara del smartphone del usuario), una luz verde se encender\u00e1 en el panel del dock, y la bicicleta estar\u00e1 disponible para ser retirada. Este c\u00f3digo tiene una validez de tiempo limitada. Si el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>se quedar\u00e1 sin tiempo para retirar la bicicleta, podr\u00e1 generar otro c\u00f3digo para retirar una bicicleta en ese mismo dock o en otro de la misma <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de ampliar y\/o modificar y\/o eliminar la modalidad de retiro actual pudiendo, para ello, incorporar mejoras en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en los dock y\/o en las bicicletas, con la correspondiente comunicaci\u00f3n a los usuarios y\/o usuarios extranjeros del STPB.<\/p><p><strong>4.6 Defectos en la bicicleta elegida.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En caso de que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>detecte que la bicicleta elegida presenta alg\u00fan tipo de problema, deber\u00e1 devolverla en el mismo dock de donde la retir\u00f3 o en cualquiera que se encuentre vac\u00edo. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 presionar el bot\u00f3n de mantenimiento (rojo), ubicado en el dock, justo encima del lector de tarjetas. Este bot\u00f3n, al ser accionado, avisa instant\u00e1neamente al centro de operaciones de <strong>Tembici <\/strong>e imposibilita que la bicicleta sea retirada hasta que la misma se encuentre en condiciones de uso.<\/p><p><strong>4.7 Tiempo de uso de la bicicleta.<\/strong><\/p><p><strong>4.7.1 <\/strong>Los ciudadanos argentinos o extranjeros con residencia precaria, temporaria o permanente en la Rep\u00fablica Argentina (debidamente otorgada por el Ministerio del Interior de la Rep\u00fablica Argentina) podr\u00e1n utilizar la <strong>bicicleta <\/strong>sin cargo por un tiempo m\u00e1ximo de treinta (30) minutos los d\u00edas h\u00e1biles. Superado dicho tiempo sin que la <strong>bicicleta <\/strong>hubiera sido devuelta correctamente en alguna <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, se aplicar\u00e1n las penalidades por exceso de uso previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones, las cuales se actualizar\u00e1n peri\u00f3dicamente conforme a lo que se informe en el sitio. El uso de la<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>bicicleta <\/strong>durante s\u00e1bados, domingos y feriados ser\u00e1 con cargo, de conformidad con los <strong>pases <\/strong>que se informan en el <strong>sitio <\/strong>y que son aprobados por la <strong>Autoridad de Aplicaci\u00f3n<\/strong>. En el caso de superarse el tiempo de uso indicado para cada <strong>pase <\/strong>suscripto, el usuario se encontrar\u00e1 sujeto a las penalidades por exceso de uso que se indican en el punto \u201c8. Sanciones y penalidades\u201d de los presentes t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">4.7.2 Los <strong>usuarios extranjeros <\/strong>que deseen utilizar una <strong>bicicleta <\/strong>deber\u00e1n suscribir a un <strong>pase <\/strong>de uso, conforme se informa en el <strong>sitio <\/strong>y que han sido aprobados por la <strong>autoridad de aplicaci\u00f3n<\/strong>. Ante incumplimientos en los presentes t\u00e9rminos y condiciones los <strong>usuarios extranjeros <\/strong>estar\u00e1n sujetos a las penalidades indicadas en el punto \u201c8. Sanciones y penalidades\u201d.<\/p><p><strong>4.8 Devoluci\u00f3n de la bicicleta.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Al momento de devolver la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, deber\u00e1 corroborar que el dock est\u00e9 en condiciones de uso. En tal caso, se deber\u00e1 anclar la <strong>bicicleta <\/strong>al dock seleccionado insertando con firmeza la pieza met\u00e1lica ubicada al frente, por debajo del <strong>porta equipaje<\/strong>, en la ranura disponible en el dock.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cuando la <strong>bicicleta <\/strong>se ancle correctamente, se encender\u00e1 una luz verde en el panel del dock, seguida de una se\u00f1al sonora.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">A fin de completar correctamente el proceso de devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, deber\u00e1 siempre esperar hasta que la luz verde se apague, y corroborar que la <strong>bicicleta <\/strong>quede correctamente anclada tirando ligeramente hacia afuera. Si la <strong>bicicleta <\/strong>qued\u00f3 correctamente anclada no podr\u00e1 ser retirada. La no devoluci\u00f3n de una <strong>bicicleta <\/strong>en forma correcta en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>(es decir, verificando que la misma haya quedado correctamente anclada en el dock respectivo) ser\u00e1 considerado abandono, siendo el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>responsable por el mismo, y habilitando a <strong>Tembici <\/strong>a aplicar las sanciones y\/o penalidades previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones y\/o a implementar las acciones civiles y penales que por derecho correspondan.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Si la devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>en un anclaje no fuera realizada de forma correcta, la luz verde no se encender\u00e1, por ello la <strong>bicicleta <\/strong>no quedar\u00e1 fijada en el dock. En este caso, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, deber\u00e1 devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en otro dock o en otra <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En caso de dudas, antes de abandonar la <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, deber\u00e1 ponerse en contacto con <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u>www.baecobici.com.ar<\/u><\/a>. Queda prohibido al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>retener las <strong>bicicletas <\/strong>para uso personal indefinido. Este accionar, adem\u00e1s de dar lugar a las sanciones y\/o penalidades previstas<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">en estos t\u00e9rminos y condiciones, configura un delito tipificado en el art\u00edculo 163 inciso 6\u00b0 del C\u00f3digo Penal Argentino.<\/p><p><strong>4.9 Lugar de devoluci\u00f3n de la bicicleta.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>podr\u00e1 devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en cualquier <strong>estaci\u00f3n <\/strong>del <strong>STPB <\/strong>que desee, siempre y cuando la misma cuente con anclajes disponibles y en funcionamiento.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Si la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>de destino no dispusiera de anclajes libres para recibir la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 comunicarse con <strong>Tembici <\/strong>(a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u>www.baecobici.com.ar<\/u><\/a>) para que se le conceda una pr\u00f3rroga en el tiempo de uso permitido. Esto le permitir\u00e1 acercarse a la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>m\u00e1s cercana y devolver la <strong>bicicleta <\/strong>correctamente. La <strong>bicicleta <\/strong>nunca debe ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica, o en cualquier lugar, debiendo ser siempre anclada en un dock de una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>. Tampoco puede ser estacionada o colocada en otro lugar que no sea un dock en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, a\u00fan cuando se utilicen mecanismos de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas o candados. Estas acciones har\u00e1n responsable al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>por abandono de la <strong>bicicleta <\/strong>y <strong>Tembici <\/strong>quedar\u00e1 habilitado para aplicar las sanciones y\/o penalidades que correspondan seg\u00fan estos t\u00e9rminos y condiciones, y\/o para accionar civil y\/o penalmente seg\u00fan corresponda por derecho. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>podr\u00e1 consultar las estaciones con lugares disponibles en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p><strong>4.10 Problemas en la estaci\u00f3n.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Si el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>observa alg\u00fan problema en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>que pueda comprometer su uso, deber\u00e1 comunicarse inmediatamente con los canales de comunicaci\u00f3n informados por <strong>Tembici <\/strong>en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web<a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u> www.baecobici.com.ar.<\/u><\/a><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>4.11 Penalidad por exceso de uso en el tiempo permitido.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Una vez excedido el tiempo de uso permitido de la <strong>bicicleta<\/strong>, indicado en el punto 4.7 de los presentes, sin que la misma fuera devuelta por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 aplicar las penalidades por exceso de uso sobre el tiempo permitido del <strong>STPB <\/strong>detalladas en el punto<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">8.4 de los presentes t\u00e9rminos y condiciones. Las penalidades est\u00e1n detalladas en estos t\u00e9rminos y condiciones, en el <strong>sitio <\/strong>web<a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u> www.baecobici.com.ar<\/u><\/a> y en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 aplicar las penalidades establecidas en el punto 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones con un l\u00edmite m\u00e1ximo de diez (10) d\u00edas corridos desde que se configure el exceso del tiempo m\u00e1ximo<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">de uso establecido en el punto 4.7 de las presentes, no pudiendo generar ninguna penalidad que exceda el l\u00edmite m\u00e1ximo de diez (10) d\u00edas corridos.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a realizar los cobros por las penalidades que sean aplicables a su tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o cualquier otro medio electr\u00f3nico informado. <strong>Tembici <\/strong>notificar\u00e1 por s\u00ed, o a trav\u00e9s de terceros, las penalidades aplicadas en caso de que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>exceda el tiempo de uso permitido, pudiendo realizarlo a trav\u00e9s de los medios de comunicaci\u00f3n autorizados en el presente o que se autoricen en el futuro.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, se obliga a mantener vigente la tarjeta de cr\u00e9dito\/d\u00e9bito y\/o el medio de pago que haya proporcionado al momento de su registro en el <strong>sistema<\/strong>, para cubrir los costos por las posibles penalidades que puedan aplicarse en caso de usar indebidamente el <strong>STPB<\/strong>, conforme surge de estos t\u00e9rminos y condiciones. En caso de que el usuario no pueda afrontar los costos derivados de las penalidades por el exceso del tiempo permitido en la utilizaci\u00f3n del <strong>STPB<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>se encontrar\u00e1 habilitado a reintentar dicha acci\u00f3n y\/o a informar a bases de deudores y\/o a iniciar las acciones legales que por derecho correspondan.<\/p><ol start=\"5\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GN1NE4GY7TPFJJ6WAH6\"><strong>Recomendaciones para el uso de las bicicletas.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 comprobar el estado de la <strong>bicicleta <\/strong>seleccionada y elementos accesorios, antes de su utilizaci\u00f3n (frenos, manubrio, asiento, cadena, neum\u00e1ticos, etc.). El retiro de la <strong>bicicleta <\/strong>constituye conformidad suficiente respecto a su estado.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En caso de observar al momento del retiro alguna irregularidad, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>podr\u00e1 devolverla inmediatamente en el mismo anclaje u otro libre, y el <strong>sistema <\/strong>posibilitar\u00e1 el retiro de otra <strong>bicicleta <\/strong>en su reemplazo.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Una vez en viaje, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>debe conducir cuidadosamente, anticipando sus maniobras para evitar autom\u00f3viles cercanos que giren, se crucen, se aparten, frenen o lo sigan, conductores que abran la puerta mientras el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>pasa a su lado, peatones que crucen la calle, ni\u00f1os que jueguen junto a la calle, vereda o bicisenda o ciclov\u00eda, zanjas, v\u00edas del ferrocarril, desniveles, juntas de expansi\u00f3n de puentes, pasos bajo nivel y viaductos, escombros, o cualquier otro objeto que obstruya el camino, y que pueda da\u00f1ar la <strong>bicicleta <\/strong>o hacerle perder el control de la misma.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>debe circular siempre por la calle, y nunca por la vereda, a menos que exista una bicisenda marcada. En las calles donde existan bicisendas y ciclov\u00edas, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>debe circular siempre dentro de las mismas, en el sentido de circulaci\u00f3n adecuado. Cuando no haya bicisenda o ciclov\u00eda disponible, el <strong>usuario <\/strong>o <strong>usuario extranjero <\/strong>debe circular siempre del lado derecho de la calzada.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Es obligaci\u00f3n del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>respetar las leyes de tr\u00e1nsito. Siempre se debe se\u00f1alizar con las manos sus maniobras, como ser giros a la derecha o a la izquierda y cuando vaya a detenerse. Es obligatorio respetar los sem\u00e1foros, cruces peatonales, carteles de detenci\u00f3n. Es recomendable mirar en ambos sentidos antes de cruzar una intersecci\u00f3n, observar las normas de prioridad de paso y evitar maniobras inesperadas. Siempre ceder el paso al peat\u00f3n, mantenerse concentrado en todo momento y anticipar la posibilidad de que un conductor desatienda, olvide, o no advierta su presencia.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Nunca debe utilizarse auriculares cuando se conduce la <strong>bicicleta<\/strong>, ya que reducen la capacidad auditiva de los sonidos del tr\u00e1nsito o las sirenas de veh\u00edculos de emergencia. Tampoco se debe hacer uso del celular cuando se maneje una <strong>bicicleta<\/strong>. Las <strong>bicicletas <\/strong>est\u00e1n dise\u00f1adas para transportar s\u00f3lo a la persona que la conduce. El transporte de otras personas puede da\u00f1ar la <strong>bicicleta <\/strong>y ocasionar accidentes.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Est\u00e1 prohibido transportar objetos voluminosos o que excedan las dimensiones y\/o peso permitido del portaequipaje, y\/o que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la <strong>bicicleta<\/strong>, o enredarse en las partes en movimiento. Se deber\u00e1n tener en <strong>cuenta <\/strong>los puntos ciegos de motoveh\u00edculos, autom\u00f3viles, camionetas, colectivos y camiones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><i>El usuario y\/o usuario extranjero nunca deber\u00e1 intentar remolcar, empujar o dejarse empujar por cualquier otro veh\u00edculo.<\/i><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El usuario y\/o usuario extranjero deber\u00e1 manejar siempre con ambas manos sobre el manubrio, a menos que deba anticipar una maniobra. El usuario y\/o usuario extranjero no intentar\u00e1 trucos, andar sobre solo una de las ruedas, saltar, frenadas bruscas o cualquier otro movimiento peligroso con la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Al frenar, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 utilizar las dos palancas de freno para evitar accidentes y\/o el desequilibrio de la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Estas recomendaciones son para el buen uso de la <strong>bicicleta <\/strong>y seguridad del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>y terceros. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>que no respete tales recomendaciones, puede ser objeto de responsabilidad civil y\/o penal, as\u00ed como de las sanciones previstas en estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><ol start=\"6\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GNJ6P55ZFCM5K5FX4B5\"><strong>Declaraciones del usuario.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>6.1 El usuario y\/o usuario extranjero declara conocer y aceptar que:<\/strong><\/p><ul><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ha le\u00eddo cuidadosamente estos t\u00e9rminos y condiciones, y que acepta los mismos en forma lisa, llana e incondicional. En particular, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>reconoce y acepta que, mediante su registro como tal en el <strong>STPB<\/strong>, acepta que <strong>Tembici <\/strong>utilice la tarjeta de d\u00e9bito o cr\u00e9dito aportada para: (a) validar identidad realizando un pedido de cobro que ser\u00e1 revertido inmediatamente, (b) realizar un pedido de cobro por la suma que corresponda por la suscripci\u00f3n de <strong>pases <\/strong>de uso y\/o por la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>de penalidades en caso de exceder el tiempo de uso permitido del <strong>STPB<\/strong>.<\/p><\/li><\/ul><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que ha indicado en ocasi\u00f3n de su registro como <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>ser\u00e1 v\u00e1lida para todas las notificaciones que all\u00ed le realice <strong>Tembici<\/strong>. El domicilio que ha consignado al momento de registro tambi\u00e9n ser\u00e1 considerado como domicilio constituido a todos los efectos derivados del uso del <strong>STPB<\/strong>, y all\u00ed tambi\u00e9n ser\u00e1n v\u00e1lidas todas las notificaciones y comunicaciones que se realicen.<\/p><ul><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los datos consignados por los usuarios para el registro, en cualquiera de las formas habilitadas por los presentes t\u00e9rminos y condiciones, son completos, correctos, veraces y le pertenecen, y se compromete a actualizarlos peri\u00f3dicamente en caso de producirse alg\u00fan cambio en aquellos. Asimismo, declara que la documentaci\u00f3n que adjunt\u00f3, al momento de registrarse en el <strong>STPB<\/strong>, es copia fiel de la original, que le pertenece, y que los datos de la tarjeta de cr\u00e9dito, de d\u00e9bito y\/o el medio de pago que inform\u00f3, al momento del registro, son correctos y que es el titular de los mismos.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La <strong>bicicleta <\/strong>que recibe en cada ocasi\u00f3n en la que haga uso del <strong>STPB <\/strong>es de propiedad de <strong>Tembici<\/strong>, y que retira la misma en car\u00e1cter de comodato, asumiendo exclusiva responsabilidad por el uso de la misma, y oblig\u00e1ndose a su devoluci\u00f3n seg\u00fan se prev\u00e9 en estos t\u00e9rminos y condiciones, y a responder por las penalidades que correspondan por exceder el tiempo de uso permitido del <strong>STPB.<\/strong><\/p><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Tiene capacidad legal, y est\u00e1 en condiciones f\u00edsicas y ps\u00edquicas adecuadas para conducir una<\/p><\/li><\/ul><p><strong>bicicleta <\/strong>y utilizar el <strong>STPB<\/strong>.<\/p><ul><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Conoce las normas de tr\u00e1nsito vigentes en el \u00e1mbito de la CABA (Ley N\u00b0 2.148 y sus modificatorias &#8211; C\u00f3digo de Tr\u00e1nsito y Transporte de la CABA), especialmente las que se refieren a la conducci\u00f3n de <strong>bicicletas <\/strong>en v\u00edas p\u00fablicas, y que utilizar\u00e1 la <strong>bicicleta <\/strong>de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones. En particular, declara que conoce la obligaci\u00f3n de utilizar elementos de seguridad personal, tales como el uso del casco adecuado.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Se compromete a devolver la <strong>bicicleta <\/strong>en las mismas condiciones en las que la retir\u00f3, y a no abandonarla en la v\u00eda p\u00fablica, anclando siempre la bicicleta de forma adecuada en un dock de una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La retenci\u00f3n de una <strong>bicicleta <\/strong>para uso personal fuera del tiempo permitido en estos t\u00e9rminos y condiciones constituye un delito tipificado en el art\u00edculo 163 inciso 6\u00b0 y concordantes del C\u00f3digo Penal Argentino.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">No podr\u00e1 manipular, desarmar, desmontar o sustraer cualquier parte de la <strong>bicicleta <\/strong>o de las estaciones. Hacerlo, puede comprometer su seguridad y la de otros <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros<\/strong>, as\u00ed como la disponibilidad del <strong>STPB<\/strong>, y puede dar lugar a responsabilidad civil y\/o penal.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La <strong>bicicleta <\/strong>es para uso exclusivamente personal, no pudiendo cederla, prestarla, alquilarla o transferirla a ning\u00fan tercero.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Las <strong>bicicletas <\/strong>deben ser utilizadas, exclusivamente, en la CABA.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El uso inadecuado de las <strong>bicicletas<\/strong>, conforme lo descrito en estos t\u00e9rminos y condiciones, exime a <strong>Tembici <\/strong>y al GCABA de cualquier responsabilidad civil, penal o administrativa.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La <strong>bicicleta cuenta <\/strong>con los elementos de seguridad exigidos por la legislaci\u00f3n vigente, as\u00ed como con un dispositivo GPS activo, para uso exclusivo de <strong>Tembici<\/strong>, que permite monitorear la ubicaci\u00f3n de la misma.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>no proporcionar\u00e1 elementos de protecci\u00f3n individual para el uso de las <strong>bicicletas.<\/strong><\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">No utilizar\u00e1 las <strong>bicicletas <\/strong>estando bajo el efecto de alcohol u otra sustancia que altere o disminuya la coordinaci\u00f3n motora, discernimiento o percepci\u00f3n en el momento de la conducci\u00f3n.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">No podr\u00e1 transportar objetos de m\u00e1s de cinco (5) kilos en el portaequipaje de la <strong>bicicleta<\/strong>. No transportar\u00e1 equipaje que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la <strong>bicicleta <\/strong>o enredarse en las partes en movimiento.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">No podr\u00e1 transportar nunca a otra persona en la <strong>bicicleta<\/strong>, pues est\u00e1n dise\u00f1adas para trasladar s\u00f3lo a quien la conduce.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cualquier da\u00f1o causado a la <strong>bicicleta <\/strong>o a terceros durante su uso, se debe comunicar de inmediato a <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de nuestros canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u>www.baecobici.com.ar<\/u><\/a>.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ni <strong>Tembici <\/strong>ni el GCABA ser\u00e1n responsables, en ning\u00fan caso, por robo, hurto, p\u00e9rdidas o da\u00f1os de objetos fijados en la <strong>bicicleta<\/strong>, o transportados en el portaequipajes, o por ning\u00fan da\u00f1o f\u00edsico, material o moral causado al <strong>usuario <\/strong>o <strong>usuario extranjero <\/strong>o a terceros durante el uso de la <strong>bicicleta<\/strong>.<\/p><\/li><\/ul><ol start=\"7\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GPBNR94253MCBK1SAJW\"><strong>Propiedad intelectual.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>7.1 Propiedad de Tembici.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, el <strong>sitio <\/strong>y todo su contenido son propiedad exclusiva de <strong>Tembici<\/strong>. Cuando el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>descargue la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y se registre en el <strong>sistema<\/strong>, se le conceder\u00e1 una licencia limitada para que utilice la misma de forma personal a fin de utilizar las <strong>bicicletas<\/strong>. En consecuencia, al descargar la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no est\u00e1 adquiriendo ning\u00fan derecho sobre ella y no podr\u00e1 reproducir su contenido sin la autorizaci\u00f3n por escrito de <strong>Tembici.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>7.2 Uso del sitio web.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cuando el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>navegue a trav\u00e9s del sitio, tendr\u00e1 derecho a utilizar el mismo en forma personal y no comercial. No podr\u00e1 hacer ning\u00fan cambio ni copiar o reproducir el contenido del sitio, sin la autorizaci\u00f3n por escrito de <strong>Tembici.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>7.3 Contenido publicado por terceros en el sitio y la aplicaci\u00f3n.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Tanto el <strong>sitio <\/strong>como la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>podr\u00e1n incluir anuncios de los sponsors del <strong>sistema<\/strong>. Cualquier producto, servicio o contenido publicado por los patrocinadores del <strong>sistema <\/strong>en estos canales es de responsabilidad exclusiva de los mismos.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>7.4 <\/strong><strong>Marcas comerciales y nombres de productos.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Todo el contenido, especialmente nombres, marcas y logotipos comerciales de <strong>Tembici <\/strong>y\/o de los patrocinadores del <strong>STPB <\/strong>disponibles en el <strong>sitio <\/strong>y en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, son de propiedad o son licenciados por <strong>Tembici <\/strong>y\/o de los patrocinadores del <strong>STPB<\/strong>, y no podr\u00e1n ser copiados o utilizados de ninguna forma sin expresa autorizaci\u00f3n escrita de su titular.<\/p><p><strong>7.5 Experiencia del usuario y mejora del servicio.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>recopila informaci\u00f3n de uso de la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>a fin de maximizar la experiencia del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, y mejorar y desarrollar nuestros servicios. Los datos recopilados incluyen informaci\u00f3n sobre la utilizaci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, estaciones de retiro, geolocalizaci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>y del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, rutas realizadas por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>y rutas de viaje, tiempos y horarios de uso. La informaci\u00f3n recopilada es gen\u00e9rica, y no est\u00e1 asociada a ning\u00fan <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>en particular.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>7.6 <\/strong><strong>Mensajes de servicio.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Tembici <\/strong>puede utilizar la <strong>cuenta <\/strong>de correo electr\u00f3nico y\/o el tel\u00e9fono celular informados por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>para proveer informaci\u00f3n sobre el <strong>STPB <\/strong>o sobre su uso. Por ejemplo, puede notificarle (a trav\u00e9s de cualquiera de los medios disponibles \u2013 whatsapp, sms, email, etc.), sobre cambios y\/o actualizaciones del servicio, incluidos los cambios de estos t\u00e9rminos y condiciones (debiendo el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>volver a aceptarlos en forma previa a utilizar el <strong>STPB<\/strong>), inicio o finalizaci\u00f3n de viajes, problemas en la devoluci\u00f3n de la <strong>bicicleta<\/strong>, promociones de nuestros patrocinadores, entre otras notificaciones. Con la aceptaci\u00f3n de los presentes t\u00e9rminos y condiciones el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>expresa su consentimiento para recibir notificaciones por cualquier medio disponible. Si el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no estuviere de acuerdo en la recepci\u00f3n de notificaciones deber\u00e1 abstenerse de utilizar el <strong>STPB <\/strong>y descargar la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/p><p><strong>7.7 Mensajes promocionales y encuestas.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Adem\u00e1s de las comunicaciones que son parte inherente del <strong>STPB<\/strong>, ocasionalmente, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 usar la informaci\u00f3n de contacto proporcionada por el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>para notificarle sobre nuevos servicios y\/o oportunidades especiales y\/o promociones que creemos encontrar\u00e1 valiosas, y\/o tambi\u00e9n podemos contactarlo a fin de realizarle encuestas sobre nuestros servicios, o en relaci\u00f3n a problemas con el <strong>STPB<\/strong>, ya sea en nuestro propio nombre o en nombre de terceros. Podemos comunicarnos con el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>por correo electr\u00f3nico, tel\u00e9fono (incluidos los sms), notificaciones autom\u00e1ticas, pop up en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o cualquier otro m\u00e9todo de contacto disponible, incluso con la colaboraci\u00f3n de servicios de terceros. Con la aceptaci\u00f3n de estos t\u00e9rminos y condiciones el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>expresa su consentimiento en tal sentido.<\/p><ol start=\"8\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GQ5AEGJFTFC87TF34E6\"><strong>Sanciones y penalidades.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>8.1 Derecho de Tembici.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>STPB<\/strong>, es un servicio de transporte p\u00fablico en bicicleta, accesible a todas aquellas personas que se registren como <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>, de conformidad con estos t\u00e9rminos y condiciones. A fin de preservar el <strong>STPB<\/strong>, y la calidad del servicio prestado a todos los <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>se reserva el derecho de suspender el registro del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>en caso de incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones, y\/o aplicar las penalidades establecidas en las presentes en caso de exceder el tiempo de uso permitido del <strong>STPB<\/strong>.<\/p><p><strong>8.2 Conductas prohibidas.<\/strong><\/p><p>Est\u00e1n prohibidas a los <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros <\/strong>las siguientes conductas o acciones:<\/p><ol><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Utilizar las <strong>bicicletas <\/strong>fuera del \u00e1mbito de la CABA.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Da\u00f1ar cualquier elemento del <strong>STPB<\/strong>, mediante el desmontaje, manipulaci\u00f3n, sustracci\u00f3n parcial o total de componentes del <strong>STPB <\/strong>(<strong>bicicletas<\/strong>, estaciones, <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>o <strong>sitio <\/strong>web), o cualquier otra acci\u00f3n.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ceder el uso de la <strong>bicicleta <\/strong>y\/o de sus accesorios, y\/o el nombre de usuario y\/o contrase\u00f1a, y\/o el c\u00f3digo de desbloqueo a terceros, se encuentren estos registrados en <strong>sistema <\/strong>o no.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Reparar o reemplazar la <strong>bicicleta <\/strong>o cualquier parte o accesorio de \u00e9sta, cambiar o alterar el aspecto de la <strong>bicicleta <\/strong>y\/o de sus partes y accesorios.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Usar la <strong>bicicleta <\/strong>para transporte de elementos que excedan el peso m\u00e1ximo permitido en estos t\u00e9rminos y condiciones, o que por su volumen puedan entorpecer la correcta conducci\u00f3n de la <strong>bicicleta <\/strong>o da\u00f1ar la misma o sus elementos.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Usar la <strong>bicicleta <\/strong>para transportar a una persona distinta del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>. Las <strong>bicicletas <\/strong>est\u00e1n dise\u00f1adas para que se traslade solo a quien las conduce.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El uso, r\u00e9plica, reproducci\u00f3n, modificaci\u00f3n, con o sin fines de lucro de la marca, imagen o logotipo de <strong>Tembici<\/strong>, del <strong>STPB <\/strong>o de sus patrocinadores.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La inscripci\u00f3n de esl\u00f3ganes, dibujos, emblemas, nombre, leyendas o similares en <strong>bicicletas <\/strong>y estaciones, as\u00ed como pintar, manchar, escribir, rayar, o de cualquier manera modificar o da\u00f1ar las <strong>bicicletas<\/strong>, sus elementos accesorios o las estaciones.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Donar, vender, ceder, prestar o alquilar una <strong>bicicleta <\/strong>o sus elementos accesorios.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Retener la <strong>bicicleta <\/strong>para uso personal fuera del tiempo de uso permitido, abandonar la misma en la v\u00eda p\u00fablica, o colocarla y\/ o estacionarla en cualquier otro lugar que no sea un dock en una <strong>estaci\u00f3n<\/strong>, aun cuando se hubiera utilizado para ello un mecanismo de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas y candados.<\/p><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Exceder el tiempo de uso permitido seg\u00fan lo establecido en los presente t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El uso inadecuado de la <strong>bicicleta<\/strong>. Se considera uso inadecuado de la <strong>bicicleta <\/strong>cualquier otro comportamiento distinto al uso com\u00fan o normal de una <strong>bicicleta <\/strong>urbana, incluyendo sin limitar: pedalear levantando la rueda delantera de la <strong>bicicleta<\/strong>; utilizar el freno delantero para levantar la parte trasera de la <strong>bicicleta <\/strong>o el freno trasero para realizar deslizamientos; no accionar ambas palancas de freno para detener el movimiento de la <strong>bicicleta<\/strong>; realizar el traslado de terceros; pedalear a velocidad inadecuada o en contraposici\u00f3n con las normas de tr\u00e1nsito de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires.<\/p><\/li><li><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El uso inadecuado de las estaciones. Se considera uso inadecuado de la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>a cualquier conducta dirigida a manipular, obstaculizar, da\u00f1ar, violentar, utilizar o ingresar indebidamente a las estaciones, as\u00ed como cualquier conducta incompatible con el uso del <strong>STPB<\/strong>.<\/p><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\"><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Proporcionar informaci\u00f3n falsa, incorrecta o inexacta en el proceso de registro.<\/p><\/li><li class=\"ck-list-marker-color\">Dejar la bicicleta suelta o no debidamente anclada en una estaci\u00f3n.<\/li><li>Cualquier otra conducta que pudiera afectar la prestaci\u00f3n del servicio y\/o los elementos que componen el <strong>STPB<\/strong>.<\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Las conductas o acciones detalladas precedentemente har\u00e1n al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>que las lleve a cabo o las ocasione, responsable civil y\/o penalmente de los da\u00f1os, perjuicios, costos y p\u00e9rdidas que las mismas le produzcan al <strong>STPB <\/strong>y\/o a <strong>Tembici <\/strong>y\/o al GCABA y\/o a los patrocinadores del <strong>STPB<\/strong>, sin perjuicio de las sanciones y\/o penalidades que correspondan ser aplicadas de conformidad con estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>8.3 <\/strong><strong>Sanciones.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones podr\u00e1 dar lugar a las siguientes sanciones, de conformidad con la gravedad de dicho incumplimiento:<\/p><div><figure class=\"table\"><table class=\"ck-table-resized\"><colgroup> <col \/> <col \/><\/colgroup><tbody><tr><td><strong>Motivo<\/strong><\/td><td><strong>Sanci\u00f3n<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Robo o Hurto (art. 9.1 de estos t\u00e9rminos y condiciones)<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas o hasta que se env\u00ede la denuncia policial, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones).<\/td><\/tr><tr><td>No devoluci\u00f3n de la bicicleta (art. 9.2 de estos t\u00e9rminos y condiciones)<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones).<\/td><\/tr><tr><td>Abandono<\/td><td><p>Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y<\/p><p>condiciones).<\/p><\/td><\/tr><tr><td>Proveer informaci\u00f3n falsa, err\u00f3nea o inexacta al momento del registro<\/td><td>Suspensi\u00f3n por tiempo indeterminado o hasta que se actualicen datos de contacto.<\/td><\/tr><tr><td>Cesi\u00f3n\/pr\u00e9stamo de cuenta y\/o de bicicleta<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas.<\/td><\/tr><tr><td>1\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/td><td>Advertencia o llamado de atenci\u00f3n al usuario.<\/td><\/tr><tr><td>2\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 7 d\u00edas.<\/td><\/tr><tr><td>3\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 3 meses.<\/td><\/tr><tr><td>4\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/td><td>Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas.<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure><\/div><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Las conductas o acciones previstas en los puntos 1, 5, 6 y 12 del art\u00edculo 8.2. de estos t\u00e9rminos y condiciones, tendr\u00e1n por sanci\u00f3n la suspensi\u00f3n por siete (7) d\u00edas.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Las conductas o acciones previstas en los puntos 2, 8, 9, 10 y 13 del art\u00edculo 8.2. de estos t\u00e9rminos y condiciones, tendr\u00e1n por sanci\u00f3n la suspensi\u00f3n por trescientos sesenta y cinco (365) d\u00edas, sin perjuicio del derecho de Tembici a reclamar da\u00f1os y perjuicios.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>8.4 <\/strong><strong>Penalidades por exceso de uso.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Una vez excedido el tiempo de uso permitido de la <strong>bicicleta <\/strong>indicado en el punto 4.7 de los presentes, y habiendo transcurrido cinco (5) minutos de tolerancia sin que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>devuelva la <strong>bicicleta<\/strong>, <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 aplicar una penalidad de $60 (sesenta) por cada minuto en exceso, luego de los cinco (5) minutos de tolerancia mencionados.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta penalidad ser\u00e1 v\u00e1lida para todos los <strong>pases<\/strong>. Para los casos en que se supere el tiempo de uso m\u00e1ximo en cualquier viaje de un <strong>pase <\/strong>se aplicar\u00e1n instant\u00e1neamente las penalidades por exceso de uso indicadas precedentemente.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros <\/strong>que no devuelvan la bicicleta, luego de su uso conforme los t\u00e9rminos, alcances y condiciones suscriptos al momento de la inscripci\u00f3n como <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros <\/strong>de este sistema, deber\u00e1n abonar como m\u00e1ximo, una suma equivalente de dos mil quinientos noventa unidades tarifarias (2.590,00 UT), conforme el art. 169 Ley N\u00b0 6711\/2023. Los usuarios podr\u00e1n consultar el valor de la unidad tarifaria vigente ingresando en el sitio web <a href=\"https:\/\/buenosaires.gob.ar\/direccion-general-de-tesoreria\/unidad-tarifaria\"><u>https:\/\/buenosaires.gob.ar\/direccion-general-de-tesoreria\/unidad-tarifaria<\/u><\/a>.<\/p><ol start=\"9\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GRJWJ3248PJQDA5Y5JS\"><strong>Robo o hurto de la bicicleta. No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p><strong>9.1 Robo o hurto. Denuncia policial.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En caso de robo o hurto de la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 informar dicha situaci\u00f3n en un plazo de veinticuatro (24) horas a <strong>Tembici <\/strong>a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web<a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u> www.baecobici.com.ar.<\/u><\/a> De esta manera, se proceder\u00e1 al inmediato bloqueo de la <strong>bicicleta<\/strong>. All\u00ed, se le informar\u00e1 al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>el procedimiento a seguir y los datos necesarios para efectuar la denuncia policial (la cual deber\u00e1 contener el relato de los hechos, especificando la fecha y hora, el lugar, el tipo de delito, y la identificaci\u00f3n del denunciante), la cual deber\u00e1 realizarse dentro de las cuarenta y ocho (48) horas siguientes al hecho.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>quedar\u00e1 suspendido de manera temporaria para el uso del <strong>STPB <\/strong>hasta que presente a <strong>Tembici <\/strong>la denuncia policial. En caso de que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no entregue a <strong>Tembici <\/strong>copia de la denuncia policial de robo de una <strong>bicicleta <\/strong>dentro de las cuarenta y<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">ocho (48) horas h\u00e1biles desde la realizaci\u00f3n de la denuncia, se podr\u00e1 aplicar la sanci\u00f3n prevista para el caso de robo o hurto en art\u00edculo 8.3 de estos t\u00e9rminos y condiciones, sin perjuicio de las penalidades establecidas en el punto 8.4, y de las acciones legales que por derecho correspondan a <strong>Tembici<\/strong>.<\/p><p><strong>9.2 No devoluci\u00f3n de la bicicleta.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Si el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>no devolviese la <strong>bicicleta <\/strong>en una <strong>estaci\u00f3n <\/strong>transcurridas veinticuatro (24) horas de su retiro, se entender\u00e1 que el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>se apropi\u00f3 indebidamente de la <strong>bicicleta<\/strong>, salvo que dentro de dicho plazo el usuario y\/o usuario extranjero presentara a Tembici una denuncia policial por robo o hurto, seg\u00fan lo previsto en el art\u00edculo 9.1. precedente.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">En tal caso, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>ser\u00e1 suspendido del <strong>STPB <\/strong>por un plazo de 365 d\u00edas, sin perjuicio de las acciones legales que por derecho le correspondan a <strong>Tembici<\/strong>, y se le podr\u00e1n aplicar las penalidades por exceso de uso hasta el l\u00edmite m\u00e1ximo establecido en el art\u00edculo 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>9.3 <\/strong><strong>Accidentes.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Si el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>sufriera un siniestro con la <strong>bicicleta<\/strong>, o en caso de que se produzca un da\u00f1o a un tercero mientras se utiliza la <strong>bicicleta<\/strong>, el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>deber\u00e1 comunicarse cuanto antes con <strong>Tembici<\/strong>, mediante un mensaje por whatsapp al n\u00famero +54 9 11 58990300, y\/o por mail a <a href=\"mailto:denunciasbsas@tembici.com\">denunciasbsas@tembici.com<\/a> o a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y\/o en el <strong>sitio <\/strong>web<a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><u> www.baecobici.com.ar<\/u>,<\/a> a fin de obtener la informaci\u00f3n sobre el procedimiento a seguir. En lo posible, la <strong>bicicleta <\/strong>deber\u00e1 anclarse en la <strong>estaci\u00f3n <\/strong>m\u00e1s cercana presionando el bot\u00f3n de mantenimiento.<\/p><ol start=\"10\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GS3VD3SZFEXCRN4TNDG\"><strong>Medios de comunicaci\u00f3n.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Todo aviso, notificaci\u00f3n, y en general, toda comunicaci\u00f3n emitida por <strong>Tembici <\/strong>y\/o por el GCABA, ser\u00e1 enviada al <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>por sms, correo electr\u00f3nico, notificaciones en la <strong>aplicaci\u00f3n<\/strong>, whatsapp, y\/o cualquier otro medio disponible. Las comunicaciones se presumir\u00e1n instant\u00e1neamente recibidas y notificadas. El <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>es responsable de verificar los canales de comunicaci\u00f3n de forma peri\u00f3dica.<\/p><ol start=\"11\"><li class=\"ck-list-marker-color ck-list-marker-bold\"><h1 id=\"h_01KFBV3GS60XBDS7SCHYZACXPZ\"><strong>Disposiciones generales.<\/strong><\/h1><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.1 Estos t\u00e9rminos y condiciones regir\u00e1n la relaci\u00f3n entre <strong>Tembici <\/strong>y el <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>mientras se mantenga su registro y su calidad de <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>para la utilizaci\u00f3n del <strong>STPB.<\/strong><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.2 Estos t\u00e9rminos y condiciones podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento. <strong>Tembici <\/strong>notificar\u00e1 a los <strong>usuarios <\/strong>y\/o <strong>usuarios extranjeros <\/strong>mediante los medios previstos en el art\u00edculo 10 de estos t\u00e9rminos y condiciones dichas actualizaciones y\/o modificaciones, las cuales deber\u00e1n ser aceptadas en forma previa a utilizar el <strong>STPB <\/strong>por parte del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.3 La no exigencia, por parte de <strong>Tembici<\/strong>, del cumplimiento de cualquier cl\u00e1usula o condici\u00f3n establecida en estos t\u00e9rminos y condiciones, ser\u00e1 considerada mera tolerancia, no implicando la renuncia del derecho de exigir en el futuro, no afectando la validez de estos t\u00e9rminos y condiciones y de nuestra <strong>pol\u00edtica de privacidad <\/strong>y cualesquiera de sus condiciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.4 Estos t\u00e9rminos y condiciones obligan a las partes a partir de su aceptaci\u00f3n por el <strong>usuario <\/strong>y\/o<\/p><p><strong>usuario extranjero<\/strong>.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.5 Estos t\u00e9rminos y condiciones, as\u00ed como sus modificatorias futuras se regir\u00e1n por las leyes aplicables de la Rep\u00fablica Argentina.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">11.6 Toda controversia o disputa que surja de o est\u00e9 relacionada con estos t\u00e9rminos y condiciones y\/o con la utilizaci\u00f3n o intervenci\u00f3n del <strong>usuario <\/strong>y\/o <strong>usuario extranjero <\/strong>en el <strong>STPB <\/strong>se dirimir\u00e1n en los Tribunales Nacionales con competencia Comercial con asiento en la CABA, renunciando las partes expresamente a cualquier otro fuero o jurisdicci\u00f3n.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40654\" class=\"elementor elementor-40654\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-42b95af4 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"42b95af4\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-f18258c\" data-id=\"f18258c\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8f2589a elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"8f2589a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4><strong>Pol\u00edtica de Privacidad &#8211; Sistema de Transporte P\u00fablico de bicicletas de la ciudad aut\u00f3noma de Buenos Aires.<\/strong><\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.009-Politica-de-Privacidad-Buenos-Aires-V2.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><i>\u00daltima actualizaci\u00f3n: <strong>10\/06\/2024\u00a0<\/strong><\/i><\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta pol\u00edtica de privacidad (la \u201cpol\u00edtica de privacidad\u201d) rige para el sistema de transporte p\u00fablico de bicicletas de la ciudad aut\u00f3noma de buenos aires (\u201cba ecobici por tembici\u201d) cuyo <strong>concesionario<\/strong> es m2 solucoes em engenharia ltda \u2013 m1 transportes sustent\u00e1veis ltda.- uni\u00f3n transitoria (\u201ctembici\u201d o \u201cel <strong>Concesionario<\/strong>). El sistema de trasnporte p\u00fablico en bicicleta, fue incorporado al c\u00f3digo de tr\u00e1nsito y transporte de la ciudad autonoma de buenos, mediante ley n\u00ba 5.651. Asimismo, mediante ley n\u00ba 5.954, la legislatura porte\u00f1a aprob\u00f3 la concesi\u00f3n del sistema por un plazo de diez (10) a\u00f1os, mediante la realizaci\u00f3n de una licitaci\u00f3n p\u00fablica. Tembici (ute) result\u00f3 adjudicataria de la concesi\u00f3n para la prestaci\u00f3n integral del sistema ba ecobici por tembici, conforme al proceso licitatorio iniciado por la secretar\u00eda de transporte n\u00ba 123\/sigaf\/2018, habiendose suscipto el correspondiente contrato de concesi\u00f3n con el gobierno de la ciudad autonoma de buenos aires (el \u201cgcba\u201d) con fecha 28 de septiembre de 2018.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El plazo de la concesi\u00f3n, de DIEZ (10) a\u00f1os, se comenz\u00f3 a computar a partir del 25 de febrero de 2019, fecha en la cual el STPB comenz\u00f3 a operar formalmente.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta politica de privacidad se aplica al tratamiento de dados personales de todos los usuarios (los \u201cusuarios\u201d o \u201cusuarios extranjeros\u201d) de ba ecobici\u00a0 por tembici.\u00a0<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta pol\u00edtica de privacidad se aplica tambi\u00e9n a los visitantes de la aplicaci\u00f3n y el sitio conforme se definen m\u00e1s adelante.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta pol\u00edtica de privacidad contiene la siguiente informaci\u00f3n:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">las reglas sobre la obtenci\u00f3n, uso y almacenamiento de los datos personales de los usuarios;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">el destino que se le dar\u00e1 a los datos personales proporcionados por los usuarios de Ba Ecobici por TEMBICI;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">los canales a trav\u00e9s de los cuales los usuarios pueden ejercer sus derechos de acceso, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n de sus datos personales.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La protecci\u00f3n de tus datos es importante para nosotros, por eso te pedimos que leas con<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">atenci\u00f3n esta pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Tembici o \u201c el concesionario\u201d\u00a0 y\/o ba ecobici por tembici y\/o el Gobierno de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires (el \u201cGCABA\u201d) se reserva el derecho de modificar esta pol\u00edtica de privacidad cuando lo considere necesario. En ese caso, te haremos saber las modificaciones a trav\u00e9s de nuestra aplicaci\u00f3n o en nuestro sitio web (el \u201csitio\u201d), las cuales deber\u00e1n ser aceptadas por el usuario para continuar usando ba ecobici por tembici.\u00a0<\/p><ol><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Diccionario de T\u00e9rminos<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Abajo encontrar\u00e1s la definici\u00f3n de algunos t\u00e9rminos que utilizaremos en esta pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Datos Personales: informaci\u00f3n de cualquier tipo referida a personas f\u00edsicas o de existencia ideal, determinadas o determinables (conf. Ley N\u00ba 1.845, Art. 3).<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Aplicaci\u00f3n: es la aplicaci\u00f3n denominada ba ecobici por Tembici\u00a0 disponible en Play Store y Apple Store, un software descargado e instalado en smartphones con la finalidad de que los usuarios puedan utilizar ba ecobici I por Tembici.\u00a0<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Tembici: persona o empresa, a la que se le otorg\u00f3 el derecho de explotaci\u00f3n de bienes o servicios, por un periodo determinado, por parte de la Administraci\u00f3n P\u00fablica.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Cookies: paquetes de datos enviados por el sitio para el ordenador o smartphone de los visitantes y usuarios para obtener datos de acceso para personalizar su navegaci\u00f3n;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Dato Disociado: todo tratamiento de datos personales de manera que la informaci\u00f3n obtenida no pueda asociarse a persona determinada o determinable.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Login: identidad digital del USUARIO de BA ECOBICI por TEMBICI;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Sitio: www.baecobici.com.ar ambiente virtual en la World Wide Web (WWW) en el que se dispone de diversas informaciones para los usuarios y para los visitantes que lo acceden;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Usuario o usuarios extranjeiros: visitantes que acceden al sitio, tienen registro y acceso con contrase\u00f1a personal en el sitio o en la aplicaci\u00f3n, y realizan la identificaci\u00f3n (login);<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Visitante: cualquier persona que navegue por el sitio o acceda a la aplicaci\u00f3n sin realizar la identificaci\u00f3n o login.<\/p><ol start=\"2\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Forma en que ba ecobici por tembici obtiene tus datos personales\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Toda aquella informaci\u00f3n que nos proporciones ser\u00e1 tratada como dato personal en la<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">medida en que permita identificarte. Aquellos datos que est\u00e9n disociados y que no permitan identificarte, no se considerar\u00e1n como datos personales.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ba ecobici por Tembici obtendr\u00e1 tus datos personales de la siguiente manera:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Informaci\u00f3n que nos proporcionas cuando te registras a trav\u00e9s del login, o de manera presencial, al hacer el registro en la aplicaci\u00f3n o en el Centro del Operaciones de Tembici, informando los datos solicitados, el usuario pasar\u00e1 a tener datos recopilados y almacenados cada vez que acceda a ellos.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Es tu responsabilidad informar correctamente tus datos personales. Todos los datos que le informes a ba ecobici por tembici deber\u00e1n ser veraces, completos, exactos, actualizados, vigentes, comprobables y comprensibles.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Informaci\u00f3n que obtenemos, y que necesitamos para operar y brindarte un mejor servicio cuando visitas el sitio y\/o la aplicaci\u00f3n tales como direcci\u00f3n IP, fecha y hora de uso del sitio y\/o de la aplicaci\u00f3n por determinado usuario, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica, sistema operativo que se utiliza, navegador, resoluci\u00f3n de pantalla, java, reproductor de flash instalado, c\u00f3digo id (imei) del dispositivo m\u00f3vil por el cual el usuario accedi\u00f3 al sitio.<\/p><ol start=\"3\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Forma en que utilizamos tus datos personales\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los datos personales que le proporciones a ba ecobici por tembici ser\u00e1n utilizados para:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Prestar correctamente el servicio de ba ecobici por tembici.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Mantener actualizada la informaci\u00f3n de contacto con el usuario;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Atender a los usuarios v\u00eda WhatsApp y otros medios de comunicaci\u00f3n existentes;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Mejorar el acceso y la navegaci\u00f3n en el sitio y en la aplicaci\u00f3n;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Elaborar estad\u00edsticas generales sobre los perfiles de los usuarios y visitantes de los sitios y de las aplicaciones;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Realizar campa\u00f1as de comunicaci\u00f3n y orientaci\u00f3n, siempre que se relacionen con el objeto del servicio de ba ecobici por tembici y la presente pol\u00edtica de privacidad;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Informar sobre nuevos servicios y productos, relacionados al servicio de ba ecobici por tembici;<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Enviar informaci\u00f3n a los usuarios, sobre actos y actividades del gcba. Cuando nos inform\u00e1s tus datos personales est\u00e1s consintiendo que \u201cel concesionario\u201d y\/o el gcaba\u00a0 y\/o ba ecobici por tembici realice todas las actividades detalladas en este punto.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">ba ecobici por tembici\u00a0 podr\u00e1 verificar tus datos personales contenidos en tu documento<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">nacional de identidad (DNI, o pasaporte en caso de corresponder), a trav\u00e9s de su confronte con la base de datos de la Autoridad que resulte competente para dichos fines.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">ba ecobici por tembici deja expresa constancia de que tus datos personales que se confronten con la Autoridad competente ser\u00e1n tratados con la exclusiva finalidad de validar tu identidad y verificar la vigencia de tu DNI (o pasaporte, en caso de corresponder).<\/p><ol start=\"4\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Almacenamiento de datos e informaci\u00f3n\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El responsable de la base de datos del sitio, la aplicaci\u00f3n y ba ecobici es el gcaba. Todos los datos e informaci\u00f3n se almacenan en un entorno seguro cuyo acceso est\u00e1 limitado por el gcba. El gcba otorgar\u00e1 permisos a tembici, para la adecuada prestaci\u00f3n del servicio. Tembici o \u201cel concesionario recibe y recopila datos e informaci\u00f3n para operar, proporcionar, mejorar, entender, personalizar, y respaldar el servicio.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Tanto el gcba como \u201cel concesionario\u201d tienen equipos de personas especializadas que adoptan todas las medidas necesarias para resguardar la seguridad de tus datos. Por favor ten\u00e9 en cuenta que si dej\u00e1s de utilizar ba ecobici por tembici,\u00a0 el sitio o la aplicaci\u00f2n, tus datos podr\u00e1n quedar almacenados en nuestros servidores por hasta 5 (cinco) a\u00f1os para atender auditor\u00edas y eventuales fiscalizaciones, salvo que expresamente nos solicites que los eliminemos.<\/p><ol start=\"5\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Seguridad\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Para proteger tu informaci\u00f3n personal, utilizamos las mejores pr\u00e1cticas de la industria para asegurar que tus datos personales no se pierdan, no sean usurpados, robados, modificados o destruidos. Todo el tr\u00e1fico del sitio, ya sea para el navegante an\u00f3nimo o usuario identificado, se cifra mediante la tecnolog\u00eda ssl (Secure Socker Layer).<\/p><ol start=\"6\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Registro de actividades\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ba ecobici por tembici registrar\u00e1 todo lo que hagan los visitantes y usuarios en el sitio y\/o en la aplicaci\u00f3n.\u00a0 Esta informaci\u00f3n se utiliza para analizar el rendimiento y las mejoras del sitio, as\u00ed como la auditor\u00eda del sistema. Esta informaci\u00f3n podr\u00e1 ser utilizada internamente y cedida a requerimientos de autoridades policiales y judiciales.<\/p><ol start=\"7\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Derechos del titular de los datos\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Ba ecobici por tembici garantiza el acceso a tus datos personales para que puedas ejercer tu derecho a modificarlos, corregirlos, actualizarlos o suprimirlos, conforme a la legislaci\u00f3n vigente. Podr\u00e1s acceder a tu informaci\u00f3n en la forma y tiempos establecidos por la legislaci\u00f3n aplicable.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Podr\u00e1s realizar todas las acciones anteriormente referidas en relaci\u00f3n con tus datos personales, salvo que ba ecobici por tembici\u00a0 y\/o el\u00a0 gcaba tenga que mantenerlos en el estado en que se encuentran registrados en ba ecobici por tembici, por motivos legales, que as\u00ed lo impidan.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Siempre que quieras acceder, rectificar o suprimir alguno de los datos almacenados por \u201ctembici\u201d tendr\u00e1s que ingresar al \u201cPerfil\u201d desde la aplicaci\u00f3n de Ecobici, luego seleccionar el bot\u00f3n de \u201cAyuda\u201d, desde el cual podr\u00e1s consultar por cualquiera de las acciones detalladas anteriormente, desde el canal de whatsapp de Tembici.<\/p><ol start=\"8\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Uso de cookies\u00a0<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Las cookies son peque\u00f1os archivos que se pueden agregar al equipo y\/o dispositivo del usuario o del visitante y que permiten almacenar y reconocer datos de su navegaci\u00f3n. Utilizamos Cookies, lo cual ser\u00e1 comunicado al momento de ingresar a la aplicaci\u00f3n mediante esta pol\u00edtica de privacidad, para proporcionar una mejor experiencia en nuestro sitio y aplicaci\u00f3n y hacer posibles recursos personalizados.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Por medio de las Cookies, podemos recopilar informaci\u00f3n espec\u00edfica de dispositivos m\u00f3viles o computadoras que acceden al sitio y\/o a la aplicaci\u00f3n, tales como direcci\u00f3n IP, fecha y hora de uso del sitio y\/o de la aplicaci\u00f3n por determinado usuario, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica, sistema operativo que se utiliza por el usuario, navegador, resoluci\u00f3n de pantalla, java, reproductor de flash instalado, c\u00f3digo ID (IMEI) del dispositivo m\u00f3vil por el cual el USUARIO o VISITANTE accedi\u00f3 al SITIO.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">El usuario puede deshabilitar las cookies mediante las opciones de configuraci\u00f3n navegador:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Google Chrome: (https:\/\/support.google.com\/chrome\/answer\/95647?hl=es-ar)<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Internet Explorer:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">(https:\/\/support.microsoft.com\/es-mx\/help\/17442)<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Firefox: (https:\/\/support.mozilla.org\/es\/kb\/Deshabilitar%20cookies%20de%20terceros)<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Safari:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">(http:\/\/http:\/\/safari.helpmax.net\/es\/privacidad-y-seguridad\/)<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Opera:<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">(https:\/\/help.opera.com\/en\/latest\/security-and-privacy\/)<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\"><strong>Importante: <\/strong>os procedimientos son proporcionados por los sitios oficiales de los navegadores y no nos responsabilizamos por da\u00f1os o p\u00e9rdidas de informaci\u00f3n generada para la adopci\u00f3n de estos procedimientos. La repetici\u00f3n de los procedimientos puede ser necesaria cada vez que se sustituye el equipo, se reinstala o se cambia la configuraci\u00f3n al patr\u00f3n original. Al decidir por la no habilitaci\u00f3n de las Cookies, el Usuario es consciente de que es posible que el Sitio y \/ o la aplicaci\u00f3n no desempe\u00f1en todas sus funcionalidades, asumiendo la responsabilidad por ello.<\/p><ol start=\"9\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Disposiciones generales<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Los t\u00e9rminos de esta pol\u00edtica de privacidad podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento. Tembici notificar\u00e1 a los usuarios mediante la aplicaci\u00f3n\u00a0 o el sitio dichas actualizaciones o modificaciones.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Esta pol\u00edtica de privacidad, as\u00ed como sus modificatorias futuras se regir\u00e1n por las leyes aplicables de la Rep\u00fablica Argentina.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Toda controversia o disputa que surja de o est\u00e9 relacionada con estas pol\u00edtica de privacidad y\/o con la utilizaci\u00f3n o intervenci\u00f3n del usuario en el sistema ba ecobici por tembici se dirimir\u00e1n en los Tribunales competentes de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires, renunciando las partes expresamente a cualquier otro foro.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">Frente a cualquier reclamo del usuario, prevalecer\u00e1 la documentaci\u00f3n y los datos que se encuentren registrados en la base de gcba y\/o de ba ecobici por tembici.<\/p><ol start=\"10\"><li class=\"ck-list-marker-bold\"><strong>Marco normativo<\/strong><\/li><\/ol><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La ley de Protecci\u00f3n de Datos Personales de la \u201ccaba\u201d, Ley N\u00ba 1845 T\u00edtulo IV, art. 13 inc. B), establece que: El titular tiene derecho de acceso, previa acreditaci\u00f3n de su identidad, a solicitar y obtener informaci\u00f3n relativa a los datos personales referidos a su persona que se encuentren incluidos en los archivos, registros, bases o bancos de datos del sector p\u00fablico de la Ciudad de Buenos Aires. Inc. C) Tiene derecho de rectificaci\u00f3n, actualizaci\u00f3n, o supresi\u00f3n de sus datos.<\/p><p class=\"wysiwyg-text-align-justify\">La Defensor\u00eda del Pueblo de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires, inviste el car\u00e1cter de organismo de control de la Ley 1845 de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires. La protecci\u00f3n de la privacidad de los usuarios es sumamente importante para el gcba, por ello, ante cualquier duda o consulta, ponerse en contacto llamando al 147 (o desde fuera de la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires al 0800-999-2727).<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n\r\n            <div class=\"dropdown-content-bond2\">\r\n                <div class=\"termos nor\">\r\n                    <div class=\"ar-tabs nav-tabs-style3\">\r\n                        <ul class=\"nav nav-tabs\">\r\n                            <li class=\"nav-item active\">\r\n                                <a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Termos de uso<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"nav-item\"><a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                        <\/ul>\r\n                        <!-- content area  -->\r\n                        <ul class=\"ar-tabs-content\">\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40662\" class=\"elementor elementor-40662\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-47ef94ee termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"47ef94ee\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-6cff8f16\" data-id=\"6cff8f16\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-76d56316 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"76d56316\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>T\u00e9rminos y condiciones para el uso del sistema<br \/>de bicicletas compartidas de Nordelta<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Terminos-y-Condiciones-Nordelta-_-Mayo-2025.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 05\/2025<\/em><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Estos t\u00e9rminos y condiciones (los \u201c<\/span><strong>T\u00e9rminos y Condiciones<\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d) rigen la relaci\u00f3n entre las personas que utilicen el Sistema de Bicicletas Compartidas de Nordelta (los \u201c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Usuarios<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d y \u201cUsuarios Extranjeros\u201d) y M10 Transportes Sustentables SRL (\u201c<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u201d), quien reviste el car\u00e1cter de operador, administrador, gestor y prestador del Sistema de Bicicletas Compartidas de Nordelta (el \u201c<strong>Sistema<\/strong>\u201d) y es, adem\u00e1s, titular de dominio de las estaciones, bicicletas y dem\u00e1s elementos que integran <strong>el Sistema<\/strong>.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El registro como Usuario, la utilizaci\u00f3n de la aplicaci\u00f3n o de cualquier otro elemento del Sistema est\u00e1 sujeto a estos T\u00e9rminos y Condiciones a los que se ajustar\u00e1 su uso.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario debe leer, entender y aceptar todas las pol\u00edticas establecidas en estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El registro de una persona como <strong>Usuario del Sistema<\/strong> y la utilizaci\u00f3n del mismo ser\u00e1n entendidos como prueba de aceptaci\u00f3n incondicional a estos <strong>T\u00e9rminos y Condiciones<\/strong>, oblig\u00e1ndose el Usuario a su cumplimiento.<\/span><\/p><h1>Sumario<\/h1><ol><li><a href=\"#0001\"><u>Conceptos iniciales<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0002\"><u>\u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0003\"><u>Registro del Usuario<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0004\"><u>Funcionamiento del Sistema<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0005\"><u>Recomendaciones para el uso de las bicicletas<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0006\"><u>Declaraciones del Usuario<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0007\"><u>Propiedad intelectual y redes sociales<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0008\"><u>Sanciones y penalidades<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#0009\"><u>Robo o hurto de la No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00010\"><u>Medios de comunicaci\u00f3n<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00011\"><u>Disposiciones generales<\/u><\/a><\/li><\/ol><h1 id=\"0001\">1.\u00a0 Conceptos iniciales<\/h1><p><strong>Aplicaci\u00f3n: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">software dise\u00f1ado y de propiedad de Tembici, descargado e instalado en smartphones con la finalidad de registrarse y utilizar el Sistema con las funcionalidades a \u00e9l inherentes.<\/span><\/p><p><strong>Bicicleta: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">veh\u00edculo para transporte personal afectado al Sistema y puesto a disposici\u00f3n de los Usuarios en las Estaciones.<\/span><\/p><p><strong>Cuenta: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">espacio virtual de acceso exclusivo del Usuario y Usuario Extranjero dentro del Sistema al que se ingresa despu\u00e9s de la autenticaci\u00f3n por medio de Login y contrase\u00f1a, previamente registrados en <strong>la Aplicaci\u00f3n<\/strong>.<\/span><\/p><p><strong>Cau: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">es el Centro de Atenci\u00f3n al Usuario del <strong>Sistema<\/strong>, con atenci\u00f3n personalizada mediante chatbot.<\/span><\/p><p><strong>Dock o anclaje: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">es el punto individual de anclaje donde se ancla cada una las Bicicletas en las Estaciones.<\/span><\/p><p><strong>Estaci\u00f3n: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">lugares en los que las Bicicletas est\u00e1n ancladas y disponibles para ser retiradas por los Usuarios mediante la Aplicaci\u00f3n, y donde deben devolverse y anclarse las Bicicletas luego de su uso.<\/span><\/p><p><strong>Login: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">credencial virtual consistente en usuario y contrase\u00f1as, previamente registrada y utilizada para identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del Usuario en el Sistema, o bien el acceso y posterior ingreso a su cuenta en la Aplicaci\u00f3n para su identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><strong>Porta equipaje: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">Accesorio montado en la parte frontal de la Bicicleta destinado a la carga de objetos de tama\u00f1o adecuado y de no m\u00e1s de 5 Kg de peso.<\/span><\/p><p><strong>Sistema: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">conjunto de &#8220;<strong>Aplicaci\u00f3n<\/strong>&#8220;, &#8220;<strong>Sitio<\/strong>&#8220;, &#8220;<strong>Estaciones<\/strong>&#8221; y \u201c<strong>Bicicletas<\/strong>\u201d y dem\u00e1s componentes, elementos y accesorios que lo integran y que se encuentran afectados a la prestaci\u00f3n del Servicio.<\/span><\/p><p><strong>Sitio:<\/strong>\u00a0<a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">, ambiente virtual en el que est\u00e1 disponible la informaci\u00f3n para el Usuario y para los Visitantes que acceden, incluyendo enunciativamente requisitos para el registro de Usuarios, estos T\u00e9rminos y Condiciones y la Pol\u00edtica de Privacidad.<\/span><\/p><p><strong>Pol\u00edtica de privacidad: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">es el documento en el cual se detallan las medidas y pol\u00edticas implementadas por Tembici para preservar la confidencialidad de los datos aportados por los Usuarios en su registro, de conformidad con la legislaci\u00f3n aplicable.<\/span><\/p><p><strong>Tembici: <span style=\"font-weight: 400;\">M10 Transportes Sustentables S.R.L., operador integral del Sistema.<\/span><\/strong><\/p><p><strong>Usuarios: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">personas mayores de 18 a\u00f1os, que tengan capacidad plena y que hayan aceptado estos T\u00e9rminos y Condiciones y la Pol\u00edtica de Privacidad, ya registrados y que realizan el acceso a la APLICACI\u00d3N mediante Login y realizando acceso a la misma.\u00a0<\/span><\/p><p><b>Usuarios Menores:<\/b> <span style=\"font-weight: 400;\">Tendr\u00e1n todos los derechos y obligaciones mencionados en los presente t\u00e9rminos y condiciones<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> las personas de entre diecis\u00e9is (16) y dieciocho (18) a\u00f1os que se registren para utilizar el Sistema con la correspondiente autorizaci\u00f3n de quienes ejerzan la representaci\u00f3n legal.<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0 Los requisitos de inscripci\u00f3n se detallan en el punto 3.7.\u00a0\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">De conformidad a lo dispuesto por la legislaci\u00f3n aplicable, las personas menores de 16 a\u00f1os no podr\u00e1n utilizar el Sistema.<\/span><\/p><p><b>Usuarios extranjeros<\/b><span style=\"font-weight: 400;\">: personas mayores de dieciocho (18) a\u00f1os, con nacionalidad extranjera que se encuentren visitando el pa\u00eds. Los usuarios extranjeros deber\u00e1n tener capacidad plena y estar de acuerdo con estos t\u00e9rminos y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad. Los usuarios extranjeros deber\u00e1n optar por un tipo de pase conforme lo establecido en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones. Una vez registrados, los usuarios extranjeros podr\u00e1n realizar el acceso al servicio mediante login en la aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><strong>Visitantes: <\/strong><span style=\"font-weight: 400;\">personas que simplemente naveguen por el Sitio o APLICACI\u00d3N sin informar Usuario y contrase\u00f1a.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Los t\u00e9rminos definidos precedentemente podr\u00e1n ser utilizados en plural o singular, indistintamente y seg\u00fan lo requiera el contexto.<\/span><\/p><h1 id=\"0002\">2.\u00a0 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n. Validez<\/h1><p>2.1 <span style=\"font-weight: 400;\">Estos T\u00e9rminos y Condiciones son aplicables a todos los Usuarios y Usuarios Extranjeros que utilicen el Sistema, y en consecuencia constituir\u00e1n el marco legal aplicable cada vez que un Usuario utilice alguna Bicicleta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Toda persona que se registre en el Sistema para utilizar las Bicicletas conforme se indica en el punto 3 ser\u00e1 considerada un Usuario a los fines de estos T\u00e9rminos y Condiciones. El mero registro de una persona como Usuario del Sistema implica su consentimiento a estos T\u00e9rminos y Condiciones y la Pol\u00edtica de Privacidad, entendi\u00e9ndose que los ha le\u00eddo, entendido y aceptado.<\/span><\/p><p>2.2 <span style=\"font-weight: 400;\">La invalidez o nulidad de alguna o cualquiera de las cl\u00e1usulas aqu\u00ed contenidas no afectar\u00e1 la validez de las cl\u00e1usulas restantes de estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1 id=\"0003\">3.\u00a0 Registro del Usuario<\/h1><h4><strong>3.1 Modalidades de registro<\/strong><\/h4><p><span style=\"font-weight: 400;\">Las personas humanas que deseen utilizar el Sistema deber\u00e1n registrarse a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Ante inconvenientes en el proceso de registro, podr\u00e1n comunicarse con Tembici a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la APLICACI\u00d3N y\/o en el sitio web\u00a0 <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Los Usuarios Extranjeros que deseen utilizar el Sistema deber\u00e1n registrarse como tales a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><h1>3.2\u00a0\u00a0\u00a0 Informaci\u00f3n solicitada para el registro<\/h1><p><strong>3.2.1 Informaci\u00f3n solicitada al Usuario:\u00a0<\/strong><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">A fin de registrarse como <strong>Usuario<\/strong> desde la APLICACI\u00d3N, el solicitante deber\u00e1 ingresar sus datos personales (nombre y apellido, DNI, fecha de nacimiento y domicilio), los datos de una tarjeta de cr\u00e9dito v\u00e1lida emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que Tembici habilite, y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida (si no tuviera una cuenta de correo electr\u00f3nico, deber\u00e1 obtener una en cualquier prestador disponible; la mayor\u00eda de estos prestadores ofrecen el servicio de correo electr\u00f3nico en forma gratuita).<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que se ingrese al momento del registro ser\u00e1 el nombre de Usuario, que permite ingresar a cada persona en su Cuenta. Asimismo, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico informada ser\u00e1 considerada como domicilio electr\u00f3nico constituido a todos los efectos legales. Todas las notificaciones enviadas por <strong>Tembici<\/strong> a esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ser\u00e1n consideradas v\u00e1lidas y correctamente entregadas. A fin de completar su registro el Usuario suscribir uno de los planes indicados en <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Nuestra Pol\u00edtica de Privacidad para la protecci\u00f3n de datos personales se encuentra disponible para consulta en el Sitio y en la Aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Tembici<\/strong> podr\u00e1 requerir al solicitante documentaci\u00f3n adicional a fin de validar la informaci\u00f3n brindada, entre la cual podr\u00e1 requerir DNI, comprobante de servicio a su nombre, y\/o cualquier otra documentaci\u00f3n necesaria para comprobar la identidad y domicilio del solicitante.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici podr\u00e1 verificar la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n brindada por el solicitante a fin de validar los datos personales contenidos en el DNI informado a trav\u00e9s de su confronte con la base de datos de la autoridad competente para dichos fines y\/o con los terceros que Tembici considere a los efectos de una correcta prestaci\u00f3n del Servicio.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de duda y\/o inconsistencia en la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n presentada por el solicitante, Tembici se reserva el derecho de rechazar la solicitud de registro.<\/span><\/p><h1>3.2.2\u00a0 \u00a0 Informaci\u00f3n solicitada al Usuario Extranjero<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Usuario Extranjero, que desee utilizar el<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Sistema<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">deber\u00e1 realizar su registraci\u00f3n mediante la <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Aplicaci\u00f3n<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. A tal fin, deber\u00e1 brindar sus datos personales (nombre y apellido, foto de pasaporte, fecha de nacimiento, nacionalidad, y domicilio de residencia en el extranjero y\/o lugar de estad\u00eda en la Rep\u00fablica Argentina), datos de una tarjeta de cr\u00e9dito internacional v\u00e1lida emitida a nombre de la misma persona que solicita el registro u otros medios electr\u00f3nicos que <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">habilite, y una direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico v\u00e1lida.<\/span><\/p><h1>3.2.3.\u00a0 \u00a0Notificaciones:<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que se ingrese al momento del registro ser\u00e1 el nombre de Usuario Extranjero, que permite ingresar a cada persona en su cuenta. Asimismo, la direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico informada ser\u00e1 considerada como domicilio electr\u00f3nico constituido a todos los efectos legales. Todas las notificaciones enviadas por Tembici a esa direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico ser\u00e1n consideradas v\u00e1lidas. A fin de completar su registro el usuario extranjero deber\u00e1 suscribir uno de los pases indicados en<\/span> <a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Nuestra pol\u00edtica de privacidad para la protecci\u00f3n de datos personales se encuentra disponible para su consulta en el sitio y en la aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici, podr\u00e1 requerir al solicitante documentaci\u00f3n adicional a fin de validar la informaci\u00f3n brindada, entre la cual podr\u00e1 requerir: pasaporte, informaci\u00f3n sobre el lugar de residencia actual y\/o domicilio de lugar de estad\u00eda en la Rep\u00fablica Argentina, y\/o cualquier otra documentaci\u00f3n necesaria para comprobar la identidad y domicilio del solicitante.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici podr\u00e1 verificar la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n brindada por el solicitante a fin de validar los datos personales informados, a trav\u00e9s de su confronte con la base de datos de la autoridad competente para dichos fines y\/o con los terceros que Tembici considere correspondientes a los efectos de una correcta prestaci\u00f3n del Sistema.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de duda y\/o inconsistencia en la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n presentada por el solicitante Tembici se reserva el derecho de rechazar la solicitud de registro.<\/span><\/p><h1>3.3\u00a0\u00a0\u00a0 Formas de registro<\/h1><p>El registro con tarjeta de cr\u00e9dito o a trav\u00e9s de los medios electr\u00f3nicos que <strong>Tembici <\/strong>habilite es la forma m\u00e1s r\u00e1pida y eficaz de poder utilizar el <strong>Sistema<\/strong>.<\/p><p><strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 utilizar la tarjeta de cr\u00e9dito informada y\/o confrontar informaci\u00f3n con otros medios electr\u00f3nicos de registro para validar la identidad y domicilio del solicitante; para ello <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 emitir un pedido de cobro al emisor de la tarjeta con el fin de validar los datos de la misma, que ser\u00e1 revertido dentro del plazo m\u00e1ximo de 7 (siete) d\u00edas.<\/p><p>Asimismo, mediante el registro con tarjeta de cr\u00e9dito y\/o con otros medios electr\u00f3nicos el Usuario autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a emitir un pedido de cobro de las sumas que correspondan por el plan de suscripci\u00f3n elegido por el Usuario y\/o para el pago de penalidades en caso de hacer un mal uso del <strong>Sistema <\/strong>de conformidad con lo establecido en las presentes T\u00e9rminos y Condiciones. Mediante la aceptaci\u00f3n de estos T\u00e9rminos y Condiciones, el Usuario autoriza a <strong>Tembici <\/strong>a realizar un pedido de informaci\u00f3n a terceros para la validaci\u00f3n del registro y a emitir pedidos de cobro en su tarjeta de cr\u00e9dito y\/u otros medios electr\u00f3nicos informados a fin de efectivizar el cobro de planes de suscripci\u00f3n y\/o las penalidades aplicables por el incumplimiento de lo dispuesto en estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/p><h1>3.4\u00a0\u00a0\u00a0 Planes de suscripci\u00f3n<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong>Al momento del registro, o posteriormente si ya se hubiera producido el registro, los <strong>Usuarios <\/strong>deber\u00e1n suscribir alguno de los planes de uso del <strong>Sistema <\/strong>disponibles, y que se informan en la <strong>aplicaci\u00f3n <\/strong>y el sitio.<\/p><h1>3.5\u00a0\u00a0\u00a0 Contrase\u00f1a<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Para acceder al Sistema, el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 registrar una contrase\u00f1a personal, la que ser\u00e1 confidencial, personal e intransferible y deber\u00e1 ser recordada por el Usuario o Usuario Extranjero para futuros accesos al Sitio o a la APLICACI\u00d3N. Tembici no se responsabiliza por la utilizaci\u00f3n no autorizada del nombre de usuario y contrase\u00f1a por terceros.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 tomar todas las medidas de seguridad necesarias para resguardar la contrase\u00f1a y, como \u00fanico responsable de su uso y confidencialidad, no debe informarla a terceras personas. El uso del Sistema por terceros no registrados mediante el usuario y contrase\u00f1a de un Usuario o Usuario Extranjero, har\u00e1 responsable al Usuario o Usuario Extranjero cuyo usuario y contrase\u00f1a hayan sido utilizados responsable por el uso de la Bicicleta y las penalidades que puedan aplicar por incumplimientos a estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1>3.6\u00a0\u00a0\u00a0 Funcionalidades del registro<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Una vez registrado, el Usuario o Usuario Extranjero podr\u00e1 consultar la ubicaci\u00f3n de las Estaciones, d\u00f3nde se retiran y se devuelven las Bicicletas, consultar la disponibilidad de Bicicletas en cada una de las Estaciones y las vacantes para las respectivas devoluciones, entre otras funcionalidades.<\/span><\/p><h1>3.7\u00a0\u00a0\u00a0 Usuarios menores de 18 a\u00f1os<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">La inscripci\u00f3n de los Usuarios Menores se realizar\u00e1 bajo la responsabilidad de sus representantes legales (padre, madre o tutor , qui\u00e9n deber\u00e1 realizar el registro bajo su responsabilidad y se le podr\u00e1 requerir la siguiente documentaci\u00f3n:<\/span><\/p><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Copia del documento nacional de identidad del menor.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Copia del documento de identidad de quien ejerza la representaci\u00f3n legal.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Comprobante de domicilio de quien ejerza la representaci\u00f3n legal.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Documentaci\u00f3n que acredite legalmente dicho v\u00ednculo.<\/span><\/li><\/ul><p><span style=\"font-weight: 400;\">El responsable parental deber\u00e1 informar una tarjeta de cr\u00e9dito v\u00e1lida conforme a las condiciones indicadas en el punto 3.3 de estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Ante inconvenientes en el registro de la cuenta del menor, el padre, madre o tutor podr\u00e1 comunicarse con <strong>Tembici<\/strong> a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la Aplicaci\u00f3n y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> . Cuando los Usuarios Menores alcancen la mayor\u00eda de edad ser\u00e1n dados de baja del Sistema, previa notificaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico declarado y deber\u00e1n volver realizar el procedimiento de registro como Usuario bajo su responsabilidad.<\/span><\/p><h1>3.8\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Car\u00e1cter de la informaci\u00f3n y documentaci\u00f3n suministrada por el Usuario en el registro<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Todos los datos e informaci\u00f3n aportados por el <strong>Usuario<\/strong>, por el representante legal del Usuario Menor o por el Usuario Extranjero tienen car\u00e1cter de declaraci\u00f3n jurada, por lo que garantiza y responde por la veracidad, exactitud, integridad, vigencia, actualidad y autenticidad de los datos e informaci\u00f3n brindada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario, su representante legal o el Usuario Extranjero autoriza a Tembici a realizar directamente o a trav\u00e9s de terceros, cualquier tipo de averiguaci\u00f3n que considere necesaria a los fines de verificar los datos e informaci\u00f3n brindada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Tembici<\/strong> podr\u00e1 solicitar al Usuario, su representante legal o al Usuario Extranjero informaci\u00f3n y\/o documentaci\u00f3n adicional para validar su identidad. A tal fin podr\u00e1 requerir que informe: Nombres y Apellidos, Documento Nacional de Identidad, Pasaporte, CUIT o CUIL, domicilios alternativos, correo electr\u00f3nico alternativo, n\u00famero de tel\u00e9fono celular, estado civil, fecha de nacimiento, lugar de nacimiento, im\u00e1genes, archivos de voz y archivos audiovisuales. La inscripci\u00f3n no habilita al Usuario o Usuario Extranjero al uso del Sistema hasta tanto no reciba la confirmaci\u00f3n de registro exitoso en el correo electr\u00f3nico informado.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici se reserva el derecho de rechazar cualquier solicitud de registro de Usuarios, Usuarios Menores o Usuarios Extranjeros que hayan sido excluidos del Sistema\u00a0 y\/o en caso de detectar inconsistencias o cualquier informaci\u00f3n que pudiera ser considerada dudosa o riesgosa a criterio de Tembici, y\/o en caso de solicitar el registro con una tarjeta inv\u00e1lida.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El registro en el Sistema y\/o la utilizaci\u00f3n de las Bicicletas implica la aceptaci\u00f3n lisa, llana e incondicional de estos T\u00e9rminos y Condiciones y de la Pol\u00edtica de Privacidad.<\/span><\/p><h1 id=\"0004\">4.\u00a0 Funcionamiento del Sistema<\/h1><h4><strong>4.1 Disponibilidad del Sistema<\/strong><\/h4><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Sistema est\u00e1 disponible todos los d\u00edas del a\u00f1o, las veinticuatro horas del d\u00eda.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">La disponibilidad del Sistema puede sufrir interrupciones, variaciones o alteraciones puntuales como consecuencia del mantenimiento de Estaciones, equipos, servidores o de la infraestructura de red o por eventos derivados de caso fortuito o fuerza mayor.<\/span><\/p><h1>4.2\u00a0\u00a0\u00a0 Cantidad de bicicletas<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada Usuario o Usuario Extranjero tendr\u00e1 derecho a retirar una sola Bicicleta por cada oportunidad que utilice el <strong>Sistema<\/strong>.<\/span><\/p><h1>4.3\u00a0\u00a0\u00a0 Car\u00e1cter de la relaci\u00f3n entre Tembici y el Usuario. Comodato.<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Cada vez que un Usuario o Usuario Extranjero retire y utilice una Bicicleta del Sistema, lo har\u00e1 en car\u00e1cter de comodato, en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 1533 y concordantes del C\u00f3digo Civil y Comercial de la Naci\u00f3n. A los efectos legales, se considerar\u00e1 que el comodato se inicia al momento en que el Usuario o Usuario Extranjero ingresa el c\u00f3digo de desbloqueo de una Bicicleta en una Estaci\u00f3n y\/o accede a una Bicicleta por cualquier otra funcionalidad que Tembici habilite en el futuro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El comodato es un pr\u00e9stamo de uso de una cosa o bien, donde el \u201ccomodante\u201d (en este caso, Tembici) es el titular de dominio de una cosa o bien, y la entrega para su uso por tiempo limitado al \u201ccomodatario\u201d (en este caso, el Usuario). El comodato de la Bicicleta ser\u00e1 por el tiempo de uso permitido y en las condiciones que se indican en estos T\u00e9rminos y Condiciones. La Bicicleta pertenecer\u00e1 en todo momento a Tembici. El Usuario o Usuario Extranjero asume exclusiva responsabilidad por el uso de la misma, su cuidado y custodia, y por su devoluci\u00f3n conforme estos T\u00e9rminos y Condiciones. Una vez iniciado un viaje la Bicicleta debe permanecer en todo momento en poder y al cuidado del Usuario o Usuario Extranjero, no pudiendo ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica, ni estacionada o colocada en ning\u00fan otro lugar que no sea un Dock ubicado en una Estaci\u00f3n en la forma indicada en los puntos 4.6 y 4.9 de los presentes T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1>4.4\u00a0\u00a0\u00a0 Uso personal e intransferible<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tanto el c\u00f3digo QR como el c\u00f3digo de desbloqueo informado al Usuario o Usuario Extranjero a trav\u00e9s de la Aplicaci\u00f3n para retirar una Bicicleta es personal e intransferible.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici se reserva el derecho de excluir o suspender el registro de un Usuario o Usuario Extranjero si tomare conocimiento de que le hubiere cedido a otra persona su c\u00f3digo de desbloqueo y se reserva el derecho de iniciar cualquier acci\u00f3n civil o penal que corresponda.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El uso de la Bicicleta tiene la misma cualidad de intransferible y personal. Un usuario o Usuario Extranjero no puede retirar una Bicicleta y entreg\u00e1rsela a otra persona, cualquiera que sea su v\u00ednculo con el tercero, sin importar si la otra persona es usuaria del Sistema.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero no podr\u00e1 alquilar o de otra forma ceder las Bicicletas a terceros. Nordelta y Tembici no ser\u00e1n responsables por el uso del Sistema para fines ajenos a los mencionados en este punto.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici se reserva el derecho de accionar civil y\/o penalmente contra aquellos Usuarios, sus representantes legales o Usuarios Extranjeros que contravengan estas disposiciones, sin perjuicio de las sanciones que correspondan por aplicaci\u00f3n de estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1>4.5\u00a0\u00a0\u00a0 Retiro de una bicicleta<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero \u00fanicamente podr\u00e1 retirar una Bicicleta de una Estaci\u00f3n con la APLICACI\u00d3N. Tembici podr\u00e1 modificar y\/o incorporar nuevas modalidades de retiro, las cuales ser\u00e1n informadas al Usuario y Usuario Extranjero.<\/span><\/p><h1>4.6\u00a0 Forma de retiro<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Para retirar una Bicicleta el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 encontrarse f\u00edsicamente en la Estaci\u00f3n desde donde desee realizar el retiro. El Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 abrir la APLICACI\u00d3N y a continuaci\u00f3n deber\u00e1 seleccionar en el mapa la Estaci\u00f3n donde se encuentre (verificando previamente que en la Estaci\u00f3n cuente con al menos una Bicicleta disponible). El Sistema proveer\u00e1 un c\u00f3digo de 5 n\u00fameros, que el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 ingresar en el teclado num\u00e9rico disponible en el Dock donde se encuentre anclada la Bicicleta seleccionada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si el c\u00f3digo se inserta correctamente, una luz verde se encender\u00e1 en el panel del Dock y la Bicicleta estar\u00e1 disponible para ser retirada. Este c\u00f3digo tiene una validez de tiempo limitada. Si el Usuario o Usuario Extranjero se quedara sin tiempo, podr\u00e1 generar otro c\u00f3digo para retirar una Bicicleta en ese mismo Dock o en otro de la misma Estaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tambi\u00e9n se podr\u00e1 retirar la bicicleta utilizando el c\u00f3digo QR.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici se reserva el derecho de ampliar y\/o modificar y\/o eliminar la modalidad de retiro actual pudiendo para ello incorporar mejoras en la APLICACI\u00d3N y\/o en los Dock y\/o en las Bicicletas.<\/span><\/p><h1>4.7\u00a0 \u00a0 Defectos en la bicicleta elegida<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de que el Usuario o Usuario Extranjero detecte que la Bicicleta elegida presenta alg\u00fan tipo de problema, deber\u00e1 devolverla en el mismo Dock de donde la retir\u00f3 o en cualquiera que se encuentre vac\u00edo. El Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 presionar el bot\u00f3n de mantenimiento ubicado en el Dock justo encima del lector de tarjetas. Este bot\u00f3n, al ser accionado, avisa instant\u00e1neamente al centro de operaciones de Tembici e imposibilita que la Bicicleta sea retirada hasta que la misma se encuentre en condiciones de uso.<\/span><\/p><h1>4.8\u00a0 \u00a0 Tiempo de uso de la bicicleta<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Los Usuarios o Usuarios Extranjeros podr\u00e1n utilizar la Bicicleta durante el tiempo m\u00e1ximo disponible para cada viaje, seg\u00fan el plan que hubieran contratado. Superado dicho tiempo sin que la Bicicleta hubiera sido devuelta correctamente en alguna Estaci\u00f3n, se aplicar\u00e1n las penalidades por exceso de uso previstas en estos T\u00e9rminos y Condiciones, las cuales se actualizar\u00e1n peri\u00f3dicamente conforme lo que se informe en el Sitio. Cada plan dispondr\u00e1 de una cantidad m\u00e1xima de viajes diarios.<\/span><\/p><h1>4.9\u00a0 \u00a0 Devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Al momento de devolver la Bicicleta el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 corroborar que el Dock est\u00e9 en condiciones de uso. En tal caso, se deber\u00e1 anclar la Bicicleta al Dock seleccionado, insertando con firmeza la pieza met\u00e1lica ubicada al frente de la Bicicleta, por debajo del Porta Equipaje, en la ranura disponible en el Dock.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando la Bicicleta se ancle correctamente, se encender\u00e1 una luz verde en el panel del Dock, seguida de un sonido.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">A fin de completar correctamente el proceso de devoluci\u00f3n de la Bicicleta, el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 siempre esperar hasta que la luz verde se apague y corroborar que la Bicicleta quede correctamente anclada tirando ligeramente hacia afuera. Si la Bicicleta qued\u00f3 correctamente anclada no podr\u00e1 ser retirada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">La no devoluci\u00f3n de una Bicicleta en forma correcta en una Estaci\u00f3n (es decir, verificando que la misma haya quedado correctamente anclada en el Dock respectivo) ser\u00e1 considerado abandono, siendo el Usuario o Usuario Extranjero responsable por el mismo y habilitando a Tembici a aplicar las sanciones y\/o penalidades previstas en estos T\u00e9rminos y Condiciones y\/o a implementar las acciones civiles y penales que por derecho correspondan.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si el anclaje no funciona correctamente la luz verde no se encender\u00e1 y por ello la Bicicleta no quedar\u00e1 fijada en el Dock. En este caso el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 devolver la Bicicleta en otro Dock o en otra Estaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de dudas, antes de abandonar la Estaci\u00f3n p\u00f3ngase en contacto con Tembici a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la Aplicaci\u00f3n y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Queda prohibido a los Usuarios o Usuarios Extranjeros retener las Bicicletas para uso personal indefinido. Este accionar, adem\u00e1s de dar lugar a las sanciones y\/o penalidades previstas en estos T\u00e9rminos y Condiciones, configura un delito tipificado en el art\u00edculo 163 inciso 6\u00b0 del C\u00f3digo Penal Argentino.<\/span><\/p><h1>4.10\u00a0 \u00a0Lugar de devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero podr\u00e1 devolver la Bicicleta en cualquier Estaci\u00f3n del Sistema que desee, siempre y cuando la misma cuente con Docks disponibles y en funcionamiento.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si la Estaci\u00f3n de destino no dispusiera de Docks libres para recibir la Bicicleta, el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 comunicarse con Tembici (a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la APLICACI\u00d3N y\/o el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> para que se le conceda una pr\u00f3rroga de 5 (cinco) minutos en el tiempo de uso permitido.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Esto le permitir\u00e1 acercarse a la Estaci\u00f3n m\u00e1s cercana y devolver la Bicicleta correctamente.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">La Bicicleta nunca debe ser abandonada en la v\u00eda p\u00fablica o en cualquier lugar que no sea un Dock en una Estaci\u00f3n. Tampoco puede ser estacionada o colocada en otro lugar que no sea un Dock en una Estaci\u00f3n, aun cuando se utilicen mecanismos de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas o candados. Estas acciones har\u00e1n responsable al Usuario o Usuario Extranjero por abandono de la Bicicleta y Tembici quedar\u00e1 habilitado para aplicar las sanciones y\/o penalidades que correspondan seg\u00fan estos T\u00e9rminos y Condiciones, y\/o para accionar civil y\/o penalmente seg\u00fan corresponda por derecho. El Usuario o Usuario Extranjero podr\u00e1 consultar las estaciones con lugares disponibles en la Aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><h1>4.11\u00a0 \u00a0 Problemas en la estaci\u00f3n<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si el Usuario o Usuario Extranjero observa alg\u00fan problema en la Estaci\u00f3n que pueda comprometer su uso, deber\u00e1 comunicarse inmediatamente con los canales de comunicaci\u00f3n informados por Tembici en la APLICACI\u00d3N y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span><\/p><h1 id=\"0005\">5.\u00a0 Recomendaciones para el uso de las bicicletas<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 comprobar el estado de la Bicicleta seleccionada y elementos accesorios antes de su utilizaci\u00f3n (frenos, manubrio, asiento, cadena, neum\u00e1ticos, etc.). El retiro de la Bicicleta constituye conformidad suficiente respecto a su estado.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de observar al momento del retiro alguna irregularidad, el Usuario o Usuario Extranjero podr\u00e1 devolverla inmediatamente en el mismo Dock u otro libre y el Sistema posibilitar\u00e1 el retiro de otra Bicicleta en su reemplazo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Una vez en viaje, el Usuario o Usuario Extranjero debe conducir cuidadosamente, anticipando sus maniobras para evitar autom\u00f3viles cercanos que giren, se crucen, se aparten, frenen o lo sigan; conductores que abran la puerta mientras el Usuario pase a su lado; peatones que crucen la calle; ni\u00f1os que jueguen junto a la calle, vereda o bicisenda o ciclov\u00eda; zanjas, desniveles, juntas de expansi\u00f3n, pasos bajo nivel y viaductos; escombros o cualquier otro objeto que obstruya el camino que pueda da\u00f1ar la bicicleta o hacerle perder el control.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero debe circular siempre por los lugares habilitados para ello y nunca por veredas, a menos que exista una bicisenda marcada. En las calles donde existan bicisendas y ciclov\u00edas, el Usuario o Usuario Extranjero debe circular siempre dentro de las mismas, en el sentido de circulaci\u00f3n adecuado. Cuando no haya bicisenda o ciclov\u00eda disponible, el Usuario o Usuario Extranjero debe circular siempre del lado derecho de la calzada.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Es obligaci\u00f3n del Usuario o Usuario Extranjero respetar las normas de tr\u00e1nsito nacionales, provinciales y municipales, as\u00ed como las que establezca Nordelta, ser paciente y tolerante, aunque otros no lo sean. Siempre se debe se\u00f1alizar con las manos sus maniobras, como ser giros a la derecha o a la izquierda y cuando vaya a detenerse. Es obligatorio respetar los sem\u00e1foros, cruces peatonales, carteles de detenci\u00f3n. Es recomendable mirar en ambos sentidos antes de cruzar una intersecci\u00f3n. Observar las normas de prioridad de paso y evitar maniobras inesperadas. Siempre ceder el paso al peat\u00f3n. Mantenerse concentrado en todo momento y anticipar la posibilidad de que un conductor desatienda, olvide o no advierta su presencia.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En lo posible, se debe evitar manejar cuando se est\u00e9 cansado. Esta condici\u00f3n es peligrosa y suele aumentar sustancialmente el riesgo de sufrir lesiones. Nunca debe utilizarse auriculares cuando se conduce la bicicleta ya que reducen la capacidad de escuchar los sonidos del tr\u00e1nsito o las sirenas de veh\u00edculos de emergencia. Tampoco se debe hacer uso del celular cuando se maneje una Bicicleta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Las Bicicletas est\u00e1n dise\u00f1adas para transportar s\u00f3lo a la persona que la conduce. El transporte de otras personas puede da\u00f1ar la bicicleta y ocasionar accidentes.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1 prohibido transportar objetos voluminosos o que excedan las dimensiones y\/o peso permitido del Portaequipaje, y\/o que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la Bicicleta o enredarse en las partes en movimiento. Se deber\u00e1n tener en cuenta los puntos ciegos de los veh\u00edculos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Nunca intente remolcar, empujar o dejarse empujar por cualquier otro veh\u00edculo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Maneje siempre con ambas manos sobre el manubrio, a menos que deba anticipar una maniobra. No intente trucos, andar sobre solo una de las ruedas, saltar, frenadas bruscas o cualquier otro movimiento peligroso con la Bicicleta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Al frenar el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 utilizar las dos palancas de freno para evitar accidentes y\/o el desequilibrio de la bicicleta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Estas recomendaciones son para el buen uso de la Bicicleta y seguridad del Usuario o Usuario Extranjero y terceros. El Usuario o Usuario Extranjero que no las respete puede ser objeto de responsabilidad civil y\/o penal, as\u00ed como de las sanciones previstas en estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1 id=\"0006\">6.\u00a0 Declaraciones del Usuario<\/h1><h4><strong>6.1\u00a0 <span style=\"font-weight: 400;\"><strong>El Usuario o Usuario Extranjero declara conocer y aceptar que<\/strong>:<\/span><\/strong><\/h4><ul><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ha le\u00eddo cuidadosamente estos T\u00e9rminos y Condiciones, y que acepta los mismos en forma lisa, llana e incondicional. En particular, el Usuario o Usuario Extranjero reconoce y acepta que, mediante su registro como tal en el Sistema, acepta que Tembici utilice la tarjeta de cr\u00e9dito aportada para: (a) validar identidad realizando un pedido de cobro que ser\u00e1 revertido inmediatamente, (b) realizar un pedido de cobro por la suma que corresponda por la suscripci\u00f3n de planes de uso y\/o por la aplicaci\u00f3n de penalidades en caso de exceder el tiempo de uso permitido del Sistema;<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico que ha indicado en ocasi\u00f3n de su registro como Usuario ser\u00e1 v\u00e1lida para todas las notificaciones que all\u00ed le realice Tembici. El domicilio que ha consignado al momento de registro tambi\u00e9n ser\u00e1 considerado como domicilio constituido a todos los efectos derivados del uso del Sistema y all\u00ed tambi\u00e9n ser\u00e1n v\u00e1lidas todas las notificaciones y comunicaciones que se realicen.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Los datos consignados por los Usuarios, Usuarios Extranjeros y\/o representantes legales para el registro, en cualquiera de las formas habilitadas por los presentes t\u00e9rminos y condiciones son completos, correctos, veraces y le pertenecen, y se compromete a actualizarlos peri\u00f3dicamente en caso de producirse alg\u00fan cambio en aquellos. Asimismo, declara que la documentaci\u00f3n que adjunt\u00f3 al momento de registrarse en el sistema es copia fiel de la original que le pertenece, y que los datos de la tarjeta de cr\u00e9dito y\/o medio de pago que inform\u00f3 al momento del registro son correctos siendo el titular de los mismos.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Bicicleta que recibe en cada ocasi\u00f3n en la que haga uso del Sistema es de propiedad de Tembici, y que retira la misma en car\u00e1cter de comodato, asumiendo exclusiva responsabilidad por el uso de la misma y oblig\u00e1ndose a su devoluci\u00f3n seg\u00fan se prev\u00e9 en estos T\u00e9rminos y Condiciones, y a responder por las penalidades que correspondan por exceder el tiempo de uso permitido del sistema.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tiene capacidad legal y est\u00e1 en condiciones f\u00edsicas y ps\u00edquicas adecuadas para conducir una Bicicletas y utilizar el Sistema.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Conoce las normas de tr\u00e1nsito vigentes y los reglamentos internos de Nordelta, especialmente las que se refieren a la conducci\u00f3n de bicicletas en v\u00edas p\u00fablicas y que utilizar\u00e1 la Bicicleta de acuerdo con estos T\u00e9rminos y Condiciones. En particular, declara que conoce la obligaci\u00f3n de utilizar elementos de seguridad personales, tal como casco adecuado.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Se compromete a devolver la Bicicleta en las mismas condiciones en la que la retir\u00f3, y que no la abandonar\u00e1 en la v\u00eda p\u00fablica y\/o en un lugar distinto de un Dock ubicado en una Estaci\u00f3n.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La retenci\u00f3n de una Bicicleta para uso personal fuera del tiempo permitido en estos T\u00e9rminos y Condiciones constituye un delito tipificado en el art\u00edculo 163 inciso 6\u00b0 y concordantes del C\u00f3digo Penal Argentino.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No podr\u00e1 manipular, desarmar, desmontar o sustraer cualquier parte de la Bicicleta o de las Estaciones. Hacerlo puede comprometer su seguridad y la de otros Usuarios, as\u00ed como la disponibilidad del Sistema, y puede dar lugar a responsabilidad civil y\/o penal.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Bicicleta es para uso exclusivamente personal, no pudiendo cederla, prestarla, alquilarla o transferirla a ning\u00fan tercero.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Bicicletas debe ser utilizadas exclusivamente dentro del \u00e1mbito de Nordelta, estando terminantemente prohibido retirarla del mismo.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0El uso inadecuado de las Bicicletas conforme lo descrito en estos T\u00e9rminos y Condiciones, exime a Tembici y a Nordelta de cualquier responsabilidad civil, penal o administrativa.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La Bicicleta cuenta con los elementos de seguridad exigidos por la legislaci\u00f3n vigente; as\u00ed como con un dispositivo GPS activo, para uso exclusivo de Tembici, que permite monitorear la ubicaci\u00f3n de la misma.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici no proporcionar\u00e1 elementos de protecci\u00f3n individual para el uso de las Bicicletas.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No utilizar\u00e1 la Bicicletas estando bajo el efecto de alcohol u otra sustancia que altere o disminuya la coordinaci\u00f3n motora, discernimiento o percepci\u00f3n en el momento de la conducci\u00f3n.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No podr\u00e1 transportar objetos de m\u00e1s de cinco (5) kilos en el Portaequipaje de la Bicicleta. No transportar\u00e1 equipaje que pueda reducir la visibilidad, perturbar la estabilidad y maniobrabilidad de la Bicicleta o enredarse en las partes en movimiento.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">No podr\u00e1 transportar nunca a otra persona en la Bicicleta, pues est\u00e1n dise\u00f1adas para trasladar s\u00f3lo a quien la conduce. Si en el futuro Tembici incorporase al Sistema Bicicletas con silla de ni\u00f1os, el Usuario podr\u00e1 transportar a menores respetando los pesos y edades que Tembici indique.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cualquier da\u00f1o causado a la Bicicleta o a terceros durante su uso, se debe comunicar de inmediato Tembici a trav\u00e9s de nuestros canales de comunicaci\u00f3n informados en la APLICACI\u00d3N y\/o en el sitio web<\/span> <a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ni Tembici, ni la Asociaci\u00f3n Vecinal Nordelta, ni Nordelta, ni el Municipio de Tigre ser\u00e1n responsables, en ning\u00fan caso, por robo, hurto, p\u00e9rdidas o da\u00f1os de objetos fijados en la Bicicleta o transportados en el Portaequipajes o por ning\u00fan da\u00f1o f\u00edsico, material o moral causado al Usuario o a terceros durante el uso de la Bicicleta.\u00a0<\/span><\/li><\/ul><h1 id=\"0007\">7.\u00a0 Propiedad intelectual y redes sociales<\/h1><h4><strong>7.1 Propiedad de Tembici<\/strong><\/h4><p><span style=\"font-weight: 400;\">La APLICACI\u00d3N, el Sitio y todo su contenido son propiedad exclusiva de Tembici. Cuando el Usuario descargue la APLICACI\u00d3N y se registre en el Sistema, se le conceder\u00e1 una licencia limitada para que utilice la misma de forma personal a fin de utilizar las Bicicletas. En consecuencia, al descargar la APLICACI\u00d3N el Usuario no est\u00e1 adquiriendo ning\u00fan derecho sobre ella y no podr\u00e1 reproducir su contenido sin la autorizaci\u00f3n por escrito de Tembici.<\/span><\/p><h1>7.2\u00a0\u00a0\u00a0 Uso del sitio web<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Cuando el Usuario o Usuario Extranjero o terceros naveguen a trav\u00e9s del Sitio, tendr\u00e1 derecho a utilizar el mismo en forma personal y no comercial. No podr\u00e1n hacer ning\u00fan cambio ni copiar o reproducir el contenido del Sitio, sin la autorizaci\u00f3n por escrito de Tembici.<\/span><\/p><h1>7.3\u00a0\u00a0\u00a0 Contenido publicado por terceros en el sitio y la aplicaci\u00f3n<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tanto el Sitio como la APLICACI\u00d3N podr\u00e1n incluir anuncios de los patrocinadores del Sistema. Cualquier producto, servicio o contenido publicado por los patrocinadores del Sistema en estos canales es de responsabilidad exclusiva de los mismos.<\/span><\/p><h1>7.4\u00a0\u00a0\u00a0 Marcas comerciales y nombres de productos<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo el contenido, especialmente nombres, marcas y logotipos comerciales de Tembici y\/o de los patrocinadores del Sistema disponibles en el Sitio y en la Aplicaci\u00f3n, son de propiedad o son licenciados por Tembici y\/o de los patrocinadores del Sistema y no podr\u00e1n ser copiados o utilizados de ninguna forma sin expresa autorizaci\u00f3n escrita de su titular.<\/span><\/p><h1>7.5\u00a0\u00a0\u00a0 Experiencia del Usuario y mejora del servicio<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Tembici recopila informaci\u00f3n de uso de la APLICACI\u00d3N a fin de maximizar la experiencia del Usuario y mejorar y desarrollar sus servicios. Los datos recopilados incluyen informaci\u00f3n sobre la utilizaci\u00f3n de la Bicicleta, Estaciones de retiro, geolocalizaci\u00f3n de la Bicicleta y del Usuario, rutas realizadas por el Usuario y rutas de viaje, tiempos y horarios de uso. La informaci\u00f3n recopilada es gen\u00e9rica, y no est\u00e1 asociada a ning\u00fan Usuario o Usuario Extranjero en particular.<\/span><\/p><h1>7.6\u00a0\u00a0\u00a0 Mensajes de servicio<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Tembici<\/strong> puede utilizar la cuenta de correo electr\u00f3nico y tel\u00e9fono celular informados por el Usuario para proveer informaci\u00f3n sobre el Sistema o sobre su uso. Por ejemplo, puede notificarle (a trav\u00e9s de cualquiera de los medios disponibles \u2013 WhatsApp, SMS, email, etc.) sobre cambios o actualizaciones del servicio, incluidos los cambios de estos T\u00e9rminos y Condiciones (debiendo el Usuario volver a aceptarlos en forma previa a utilizar el sistema), inicio o finalizaci\u00f3n de viajes, problemas en la devoluci\u00f3n de la Bicicleta, promociones de nuestros patrocinadores, entre otras notificaciones. Con la aceptaci\u00f3n de los presentes <strong>T\u00e9rminos y Condiciones el Usuario o Usuario Extranjero<\/strong> expresa su consentimiento para recibir notificaciones por cualquier medio disponible. Si el Usuario o Usuario Extranjero no estuviere de acuerdo en la recepci\u00f3n de notificaciones deber\u00e1 abstenerse de utilizar el Sistema y descargar la Aplicaci\u00f3n. Mensajes promocionales y encuestas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Adem\u00e1s de las comunicaciones que son parte inherente del Sistema, ocasionalmente <strong>Tembici<\/strong> podr\u00e1 usar la informaci\u00f3n de contacto proporcionada por el Usuario o Usuario Extranjero para notificarle sobre nuevos servicios y oportunidades especiales o promociones que le puedan resultar valiosas , realizarle encuestas sobre sus servicios o el funcionamiento del Sistema, ya sea en su propio nombre o en nombre de terceros. <strong>Tembici<\/strong> podr\u00e1 comunicarse con el Usuario o Usuario Extranjero por correo electr\u00f3nico, tel\u00e9fono (incluidos los SMS), notificaciones autom\u00e1ticas, pop up en la APLICACI\u00d3N o cualquier otro m\u00e9todo de contacto disponible, incluso con la colaboraci\u00f3n de servicios de terceros. Con la aceptaci\u00f3n de estos T\u00e9rminos y Condiciones, el Usuario o Usuario Extranjero expresa su consentimiento en tal sentido.<\/span><\/p><h1 id=\"0008\">8.\u00a0 Sanciones y penalidades<strong>\u00a0<\/strong><\/h1><h4>8.1 Derecho de Tembici<\/h4><p><span style=\"font-weight: 400;\">El <strong>Sistema<\/strong> es un servicio de uso compartido, accesible a todas aquellas personas que se registren como Usuario, Usuario Menor o Usuario Extranjero de conformidad con estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">A fin de preservar el Sistema, y la calidad del servicio prestado a todos los Usuarios o Usuarios Extranjeros, <strong>Tembici<\/strong> se reserva el derecho de suspender e inhabilitar el registro del Usuario o Usuario Extranjero en caso de incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes T\u00e9rminos y Condiciones, y\/o aplicar las penalidades establecidas en las presentes en caso de exceder el tiempo de uso permitido del <strong>Sistema<\/strong>.<\/span><\/p><h1>8.2\u00a0\u00a0\u00a0 Conductas prohibidas<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Est\u00e1n prohibidas a los Usuarios y Usuarios Extranjeros las siguientes conductas o acciones:<\/span><\/p><ol><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Utilizar las Bicicletas fuera del \u00e1mbito de Nordelta.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Da\u00f1ar cualquier elemento del Sistema, mediante el desmontaje, manipulaci\u00f3n, sustracci\u00f3n parcial o total de componentes del Sistema (Bicicletas, Estaciones, Aplicaci\u00f3n o Sitio Web).\u00a0<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Ceder el uso de la Bicicleta o sus accesorios, o el nombre de usuario y contrase\u00f1a, o el c\u00f3digo de desbloqueo a terceros, se encuentren estos registrados en Sistema o no. .<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Reparar o reemplazar la Bicicleta o cualquier parte o accesorio de \u00e9sta; cambiar o alterar el aspecto de la Bicicleta y\/o de sus partes y accesorios.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">El uso de la Bicicleta para transporte de elementos que excedan el peso m\u00e1ximo permitido en estos T\u00e9rminos y Condiciones, o que por su volumen puedan entorpecer la correcta conducci\u00f3n de la Bicicleta o da\u00f1ar la misma o sus elementos.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">El uso de la Bicicleta para transportar una persona distinta del Usuario o Usuario Extranjero. Las Bicicletas est\u00e1n dise\u00f1adas para que se traslade solo a quien las conduce.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">El uso, r\u00e9plica, reproducci\u00f3n, modificaci\u00f3n, con o sin fines de lucro de la marca, imagen o logotipo de Tembici, del Sistema o de sus patrocinadores.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">La inscripci\u00f3n de esl\u00f3ganes, dibujos, emblemas, nombre, leyendas o similares en Bicicletas y Estaciones, as\u00ed como pintar, manchar, escribir, rayar, o de cualquier manera modificar o da\u00f1ar las Bicicletas, sus elementos accesorios o las Estaciones.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Donar, vender, ceder, prestar o alquilar una Bicicleta o sus elementos accesorios.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Retener la Bicicleta para uso personal fuera del tiempo de uso permitido, abandonar la misma en la v\u00eda p\u00fablica, o colocarla o estacionarla en cualquier otro lugar que no sea un Dock en una Estaci\u00f3n, aun cuando se hubiera utilizado para ello un mecanismo de anclaje o fijaci\u00f3n tales como trabas, cadenas y candados.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">El uso inadecuado de la Bicicleta<\/span><span style=\"font-weight: 400;\">. Se considera uso inadecuado de la Bicicleta cualquier otro comportamiento distinto al uso com\u00fan o normal de una bicicleta urbana, incluyendo sin limitar: pedalear levantando la rueda delantera de la bicicleta; utilizar el freno delantero para levantar la parte trasera de la bicicleta o el freno trasero para realizar deslizamientos; pedalear a velocidad inadecuada o en contraposici\u00f3n con las normas de tr\u00e1nsito de CABA.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">El uso inadecuado de las Estaciones. Se considera uso inadecuado de la Estaci\u00f3n a cualquier conducta dirigida a manipular, obstaculizar, da\u00f1ar, violentar, utilizar o ingresar indebidamente a las Estaciones, as\u00ed como cualquier conducta incompatible con el uso del Sistema.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Proporcionar informaci\u00f3n falsa, incorrecta o inexacta en el proceso de registro.<\/span><\/li><li style=\"font-weight: 400;\" aria-level=\"1\"><span style=\"font-weight: 400;\">Cualquier otra conducta que pudiera afectar la prestaci\u00f3n del servicio y\/o los elementos que componen el Sistema.<\/span><\/li><\/ol><p><span style=\"font-weight: 400;\">Las conductas o acciones detalladas precedentemente har\u00e1n al Usuario que las lleve a cabo o las ocasione, responsable civil y\/o penalmente de los da\u00f1os, perjuicios, costos y p\u00e9rdidas que las mismas le produzcan al Sistema y\/o a Tembici y\/o a Nordelta y\/o a los patrocinadores del Sistema, sin perjuicio de las sanciones y\/o penalidades que correspondan ser aplicadas de conformidad con estos T\u00e9rminos y Condiciones.<\/span><\/p><h1>8.3\u00a0\u00a0\u00a0 Sanciones<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">El incumplimiento de cualquiera de las disposiciones establecidas en los presentes t\u00e9rminos y condiciones podr\u00e1 dar lugar a las siguientes sanciones, de conformidad con la gravedad de dicho incumplimiento:<\/span><\/p><table><tbody><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">a) Robo o Hurto (art. 9.1 de estos t\u00e9rminos y condiciones)<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas o hasta que se env\u00ede la denuncia policial, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones).<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">b) No devoluci\u00f3n de la bicicleta (art. 9.2 de estos t\u00e9rminos y condiciones)<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">condiciones).<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">c) Abandono<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas, m\u00e1s penalidades por exceso de uso (art. 8.4 de estos t\u00e9rminos y condiciones).<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">d) Proveer informaci\u00f3n falsa, err\u00f3nea o inexacta al momento del registro<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por tiempo indeterminado o hasta <\/span><span style=\"font-weight: 400;\">que se actualicen datos de contacto.<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">e) Cesi\u00f3n\/pr\u00e9stamo de cuenta y\/o de bicicleta<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas.<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">f) 1\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Advertencia o llamado de atenci\u00f3n al usuario.<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">g) 2\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 7 d\u00edas.<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">h) 3\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 3 meses.<\/span><\/p><\/td><\/tr><tr><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">i) 4\u00b0 vez bicicleta suelta en estaci\u00f3n<\/span><\/p><\/td><td><p><span style=\"font-weight: 400;\">Suspensi\u00f3n por 365 d\u00edas.<\/span><\/p><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><p><span style=\"font-weight: 400;\"><br \/>Las conductas o acciones previstas en los puntos 1, 5, 6 y 12 del art\u00edculo 8.2. de estos t\u00e9rminos y condiciones, tendr\u00e1n por sanci\u00f3n la suspensi\u00f3n por siete (7) d\u00edas.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Las conductas o acciones previstas en los puntos 2, 8, 9, 10 y 13 del art\u00edculo 8.2. de estos t\u00e9rminos y condiciones, tendr\u00e1n por sanci\u00f3n la suspensi\u00f3n por trescientos sesenta y cinco (365) d\u00edas, sin perjuicio del derecho de Tembici a reclamar da\u00f1os y perjuicios.<\/span><\/p><h1>8.4\u00a0\u00a0\u00a0 Penalidades por exceso de uso<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Una vez excedido el tiempo de uso permitido de la Bicicleta indicado en el punto 4.8 de los presentes, y habiendo transcurrido cinco (5) minutos de tolerancia sin que el usuario y\/o usuario extranjero devuelva la bicicleta, <strong>Tembici podr\u00e1 aplicar una penalidad de $50 (pesos cincuenta) por cada minuto en exceso<\/strong>, luego de los cinco (5) minutos de tolerancia mencionados.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Esta penalidad ser\u00e1 v\u00e1lida para todos los pases. Para los casos en que se supere el tiempo de uso m\u00e1ximo en cualquier viaje de un pase se aplicar\u00e1n instant\u00e1neamente las penalidades por exceso de uso indicadas precedentemente.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0Los Usuarios y\/o Usuarios Extranjeros que no devuelvan la bicicleta, luego de su uso conforme los t\u00e9rminos, alcances y condiciones suscriptos al momento de la inscripci\u00f3n como Usuarios y\/o Usuarios Extranjeros de este sistema, deber\u00e1n abonar una suma de<strong> $1.400.000 (un mill\u00f3n cuatrocientos)<\/strong>, luego de transcurridas<strong> 60 (sesenta) horas sin que la Bicicleta hubiera sido devuelta correctamente<\/strong>, Tembici <strong>podr\u00e1 aplicar la penalidad prevista para Bicicleta extraviada, abandonada o apropiada<\/strong>.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">Las penalidades estar\u00e1n disponibles para los Usuarios o Usuarios Extranjeros, adem\u00e1s de en los presentes, en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">y en la Aplicaci\u00f3n.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero autoriza a <strong>Tembici<\/strong> a realizar los cobros por las penalidades que sean aplicables a su tarjeta de cr\u00e9dito y\/o cualquier otro medio informado. Tembici notificar\u00e1 por s\u00ed o a trav\u00e9s de terceros las penalidades aplicadas en caso de que el Usuario o Usuario Extranjero exceda el tiempo de uso permitido, pudiendo realizarlo a trav\u00e9s de los medios de comunicaci\u00f3n autorizados en el presente o que se autoricen en el futuro.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">El Usuario o Usuario Extranjero se obliga a mantener vigente la tarjeta de cr\u00e9dito y\/o el medio de pago que haya proporcionado al momento de su registro en el Sistema, para cubrir los costos por las posibles penalidades que puedan aplicarse en caso de usar indebidamente el sistema conforme surge de estos T\u00e9rminos y Condiciones. En caso de que el Usuario o Usuario Extranjero no pueda afrontar los costos derivados de las penalidades por el exceso del tiempo permitido en la utilizaci\u00f3n del sistema, Tembici se encontrar\u00e1 habilitado a reintentar dicha acci\u00f3n y\/o informar a bases de deudores y\/o iniciar las acciones legales que por derecho correspondan.<\/span><\/p><h1 id=\"0009\">9.\u00a0 Robo o hurto de la bicicleta. No devoluci\u00f3n de la bicicleta. Da\u00f1os o accidentes<strong>\u00a0<\/strong><\/h1><h4><strong>9.1 Robo o Denuncia policial.<\/strong><\/h4><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de robo o hurto de la Bicicleta, el Usuario o Usuario Extranjero deber\u00e1 informar dicha situaci\u00f3n en un plazo de 24 horas a Tembici a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la APLICACI\u00d3N y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><span style=\"font-weight: 400;\">https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> .<\/span> <span style=\"font-weight: 400;\">De esta manera, se proceder\u00e1 al inmediato bloqueo de la Bicicleta. En esa instancia, se le informar\u00e1 al Usuario o Usuario Extranjero el procedimiento a seguir y los datos necesarios para efectuar la denuncia policial, la cual deber\u00e1 realizarse dentro de las 48 hs. siguientes al hecho. El Usuario o Usuario Extranjero quedar\u00e1 suspendido de manera temporaria para el uso del Sistema hasta que presente a Tembici la denuncia policial.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de que el Usuario o Usuario Extranjero no entregue a Tembici copia de la denuncia policial de robo o hurto de una bicicleta dentro de las 48 horas h\u00e1biles desde la realizaci\u00f3n de la denuncia, se podr\u00e1 aplicar la sanci\u00f3n prevista en el punto c) del art\u00edculo 8.3 de estos T\u00e9rminos y Condiciones, sin perjuicio de las penalidades establecidas en el punto 8.4 y de las acciones legales que por derecho correspondan a Tembici.<\/span><\/p><h1>9.2\u00a0\u00a0\u00a0 No devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si el Usuario o Usuario Extranjero no devolviese la Bicicleta en una Estaci\u00f3n transcurridas 24 (veinticuatro) horas de su retiro, se entender\u00e1 que el Usuario o Usuario Extranjero se apropi\u00f3 indebidamente de la Bicicleta.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En tal caso, el Usuario o Usuario Extranjero ser\u00e1 excluido del Sistema por un a\u00f1o, sin perjuicio de las acciones legales que por derecho le correspondan a Tembici, quien podr\u00e1 aplicar las penalidades por exceso de uso hasta el l\u00edmite m\u00e1ximo establecido en el punto 4.11.<\/span><\/p><h1>9.3\u00a0 \u00a0 Accidentes<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Si el Usuario\u00a0 o Usuario Extranjero sufriera un siniestro con la Bicicleta, deber\u00e1 comunicarse cuanto antes con Tembici enviando un correo electr\u00f3nico a la casilla\u00a0 <\/span><a href=\"mailto:denunciasbsas@tembici.com\"><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>denunciasbsas@tembici.com<\/strong><\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0o a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la Aplicaci\u00f3n y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/strong><\/span><\/a> <a href=\"http:\/\/www.baecobici.com.ar\/\"><span style=\"font-weight: 400;\">,<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> a fin de obtener informaci\u00f3n sobre el procedimiento a seguir.\u00a0<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En lo posible, la Bicicleta deber\u00e1 anclarse en la Estaci\u00f3n m\u00e1s cercana presionando el bot\u00f3n de mantenimiento.<\/span><\/p><p><span style=\"font-weight: 400;\">En caso de que se produzca un da\u00f1o a un tercero mientras se utiliza la Bicicleta, el Usuario\u00a0 o Usuario Extranjero deber\u00e1 comunicarse con Tembici enviando un correo electr\u00f3nico a la casilla <\/span><a href=\"mailto:denunciasbsas@tembici.com\"><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>denunciasbsas@tembici.com<\/strong><\/span><\/a> <span style=\"font-weight: 400;\">o a trav\u00e9s de los canales de comunicaci\u00f3n informados en la Aplicaci\u00f3n y\/o en el sitio web <\/span><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/\"><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>https:\/\/www.tembici.com.br\/es\/nordelta\/<\/strong><\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400;\"> , a fin de obtener informaci\u00f3n sobre el procedimiento a seguir. En lo posible, la Bicicleta deber\u00e1 anclarse en la Estaci\u00f3n m\u00e1s cercana presionando el bot\u00f3n de mantenimiento.<\/span><\/p><h1 id=\"00010\">10.\u00a0 Medios de comunicaci\u00f3n<\/h1><p><span style=\"font-weight: 400;\">Todo aviso, notificaci\u00f3n, y en general, toda comunicaci\u00f3n emitida por Tembici ser\u00e1 enviada al Usuario o Usuario Extranjero por SMS, correo electr\u00f3nico, notificaciones en la APLICACI\u00d3N, WhatsApps, y\/o cualquier otro medio disponible. Las comunicaciones se presumir\u00e1n instant\u00e1neamente recibidas y notificadas. El Usuario o Usuario Extranjero es responsable de verificar los canales de comunicaci\u00f3n de forma peri\u00f3dica.<\/span><\/p><h1 id=\"00011\">11. Disposiciones generales<\/h1><p>11.1 <span style=\"font-weight: 400;\">Estos T\u00e9rminos y Condiciones regir\u00e1n la relaci\u00f3n entre Tembici y el Usuario y Usuario Extranjero mientras se mantenga su registro y su calidad de Usuario o Usuario Extranjero para la utilizaci\u00f3n del Sistema.<\/span><\/p><p>11.2 <span style=\"font-weight: 400;\">Estos T\u00e9rminos y Condiciones podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento. <\/span><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>Tembici<\/strong> notificar\u00e1 a los Usuarios o Usuarios Extranjeros mediante los medios previstos en el art\u00edculo 10 dichas actualizaciones o modificaciones, las cuales deber\u00e1n ser aceptadas en forma previa a utilizar el <strong>sistema<\/strong> por parte del Usuario o Usuario Extranjero.<\/span><\/p><p>11.3 <span style=\"font-weight: 400;\">La no exigencia, por parte de<strong> Tembici<\/strong>, del cumplimiento de cualquier cl\u00e1usula o condici\u00f3n establecida en estos T\u00e9rminos y Condiciones, ser\u00e1 considerada mera tolerancia, no implicando la renuncia del derecho de exigir en el futuro, no afectando la validez de estos T\u00e9rminos y Condiciones y de nuestra Pol\u00edtica de Privacidad y cualesquiera de sus condiciones.<\/span><\/p><p>11.4 <span style=\"font-weight: 400;\">Estos T\u00e9rminos y Condiciones obligan a las partes a partir de su aceptaci\u00f3n por el Usuario y\/o Usuario Extranjero.<\/span><\/p><p>11.5 <span style=\"font-weight: 400;\">Estos T\u00e9rminos y Condiciones, as\u00ed como sus modificatorias futuras se regir\u00e1n por las leyes aplicables de la Rep\u00fablica Argentina.<\/span><\/p><p>11.6 <span style=\"font-weight: 400;\">Toda controversia o disputa que surja de o est\u00e9 relacionada con estos T\u00e9rminos y Condiciones y\/o con la utilizaci\u00f3n o intervenci\u00f3n del Usuario o Usuario Extranjero en <strong>el Sistema<\/strong> se dirimir\u00e1n en los Tribunales Nacionales con competencia comercial con asiento en la Ciudad Aut\u00f3noma de Buenos Aires, renunciando las partes expresamente a cualquier otro fuero o jurisdicci\u00f3n.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40670\" class=\"elementor elementor-40670\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-3a18f27b termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"3a18f27b\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-7c852100\" data-id=\"7c852100\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1862e6ae elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"1862e6ae\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>Pol\u00edtica de Privacidad<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.010-Politica-de-Privacidad-Nordelta-V1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p><em>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 22\/12\/2021<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p>Esta pol\u00edtica de privacidad (la \u201cpol\u00edtica de privacidad\u201d) rige para el sistema de transporte de bicicletas ubicado en Nordelta (el \u201csistema\u201d) cuyo operador es m2 solu\u00e7\u00f5es em engenharia ltda., sucursal argentina(\u201ctembici\u201d).<\/p><p>Esta pol\u00edtica de privacidad se aplica al tratamiento de los datos personales por parte de tembici de todos los usuarios (los \u201cusuarios\u201d o \u201cvos\u201d) del sistema. Esta pol\u00edtica de privacidad se aplica tambi\u00e9n a los visitantes de la aplicaci\u00f3n y el sitio conforme se definen m\u00e1s adelante.<\/p><p>Esta pol\u00edtica de privacidad contiene la siguiente informaci\u00f3n:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">a. Las reglas sobre la obtenci\u00f3n, uso y almacenamiento de los datos personales de los usuarios;<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">b. El destino que tembici le dar\u00e1 a los datos personales proporcionados por los usuarios del sistema y\/o de los visitantes de la aplicaci\u00f3n y\/o el sitio; y<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">c. Los canales a trav\u00e9s de los cuales los usuarios pueden ejercer sus derechos de acceso, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n de sus datos personales.<\/span><\/p><p>La protecci\u00f3n de tus datos es importante para nosotros, por eso te pedimos que leas con atenci\u00f3n esta pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p>Tembici se reservan el derecho de modificar esta pol\u00edtica de privacidad cuando lo considere necesario o la legislaci\u00f3n aplicable as\u00ed lo determine. en ese caso, te haremos saber las modificaciones a trav\u00e9s de nuestra aplicaci\u00f3n o del sitio. deber\u00e1s aceptar cualquier modificaci\u00f3n a este pol\u00edtica de privacidad para poder continuar usando el sistema.<\/p><p>Es importante que leas, entiendas y aceptes la pol\u00edtica de privacidad para conocer c\u00f3mo tembici utiliza tus datos personales. al aceptar los terminos y condiciones de uso est\u00e1s aceptando tambi\u00e9n esta politica de privacidad. no podr\u00e1s utilizar el sistema si no aceptas esta pol\u00edtica de privacidad.<\/p><p><strong>Sumario<\/strong><\/p><ol><li><a href=\"#00001\"><u>Diccionario de t\u00e9rminos<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00002\"><u>Forma en que tembici obtiene tus datos personales<\/u><\/a><\/li><li><u><a href=\"#00003\">Forma en que utilizamos tus datos personale<\/a>s<\/u><\/li><li><a href=\"#00004\"><u>Tratamiento de los datos<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00005\"><u>Seguridad<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00006\"><u>Derechos del titular de los datos<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00007\"><u>Privacidad de los ni\u00f1os<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00008\"><u>Uso de cookies<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#00009\"><u>Disposiciones generales<\/u><\/a><\/li><li><a href=\"#000010\"><u>Marco normativo<\/u><\/a><\/li><\/ol><h1 id=\"00001\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Diccionario de t\u00e9rminos<\/h1><h4 style=\"padding-left: 40px;\"><strong>1.1 Abajo encontrar\u00e1s la definici\u00f3n de algunos t\u00e9rminos que utilizaremos en esta pol\u00edtica de privacidad:<br \/><br \/><\/strong><\/h4><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Datos personales: <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">informaci\u00f3n de cualquier tipo referida a personas f\u00edsicas o de existencia ideal, determinadas o determinables, conforme se define en la ley 25.326.<\/span><\/p><p><strong>Aplicaci\u00f3n: <\/strong>es la aplicaci\u00f3n denominada bike ita\u00fa por <strong>tembici <\/strong>disponible en play store y apple store, un software descargado e instalado en smartphones con la finalidad de que los <strong>usuarios <\/strong>puedan utilizar el <strong>sistema<\/strong>.<\/p><p><strong>Cookies: <\/strong>paquetes de datos enviados por el sitio para el ordenador o smartphone de los visitantes y<\/p><p><strong>usuarios <\/strong>para obtener datos de acceso para personalizar su navegaci\u00f3n.<\/p><p><strong>Dato disociado: <\/strong>todo tratamiento de datos personales de manera que la informaci\u00f3n obtenida no pueda asociarse a persona determinada o determinable.<\/p><p><strong>Login: <\/strong>identidad digital del <strong>usuario <\/strong>del <strong>sistema <\/strong>para acceder a su informaci\u00f3n a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n o del sitio.<\/p><p><strong>Sitio: <\/strong>es <a href=\"http:\/\/bikeitau.com.ar\/\">http:\/\/bikeitau.com.ar,<\/a> ambiente virtual en la world wide web (www) en el que se dispone de diversas informaciones para los <strong>usuarios <\/strong>y para los visitantes que lo acceden.<\/p><p><strong>Usuario: <\/strong>sos vos o cualquier persona que teniendo un login y cumpliendo con todos los t\u00e9rminos y condiciones de uso, utilizan el <strong>sistema<\/strong>.<\/p><p><strong>Visitante<\/strong>: cualquier persona que navegue por el sitio o acceda a la aplicaci\u00f3n sin realizar la identificaci\u00f3n o login.<\/p><p><strong>Tembici: <\/strong>es m2 solu\u00e7\u00f5es em engenharia ltda., sucursal argentina, una sociedad registrada en argentina de acuerdo con el art\u00edculo 118 de la ley general de sociedades ante la inspecci\u00f3n general de justicia, bajo el n\u00famero 873, del libro 61, tomo b de sociedades constituidas en el extranjero, operadora del <strong>sistema<\/strong>.<\/p><p><strong>T\u00e9rminos y condiciones de uso: <\/strong>son los t\u00e9rminos y condiciones de uso del <strong>sistema <\/strong>disponibles en la aplicaci\u00f3n y en el sitio.<\/p><h1 id=\"00002\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Forma en que tembici obtiene tus datos personales<\/h1><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">2.1 Toda aquella informaci\u00f3n que nos proporciones ser\u00e1 tratada como dato personal en la medida en que permita identificarte. aquellos datos que est\u00e9n disociados y que no permitan identificarte, no se considerar\u00e1n como datos personales.<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">2.2 Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">obtendr\u00e1 tus datos personales de la siguiente manera:<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">a. Informaci\u00f3n que nos proporcion\u00e1s cuando te registr\u00e1s a trav\u00e9s del login por el sitio o la aplicaci\u00f3n (informaci\u00f3n de contacto, edad, dni, datos de pago, domicilio, correo electr\u00f3nico]) y cuando utiliz\u00e1s el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sistema <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">(estaciones en las que te subiste o bajaste de una bicicleta, viajes realizados, trayectos, cantidad de di\u00f3xido de carbono ahorrado).<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">b. Informaci\u00f3n que obtenemos, y que necesitamos para operar y brindarte un mejor servicio cuando visit\u00e1s el sitio y la aplicaci\u00f3n tales como direcci\u00f3n ip, fecha y hora de uso del sitio y\/o de la aplicaci\u00f3n, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica, <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">sistema <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">operativo que se utiliza, navegador, resoluci\u00f3n de pantalla, java, reproductor de flash instalado, c\u00f3digo id (imei) del dispositivo m\u00f3vil por el cual el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuario <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">accedi\u00f3 al sitio.<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c<strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">. Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">podr\u00eda obtener informaci\u00f3n autom\u00e1ticamente acerca de tu conducta cuando utilizas la aplicaci\u00f3n o el sitio a trav\u00e9s de &#8220;cookies&#8221; conforme lo explicamos en el punto 8 m\u00e1s abajo.<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d<strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">. Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">tambi\u00e9n podr\u00e1 solicitar a entidades p\u00fablicas, compa\u00f1\u00edas especializadas o centrales de riesgo la siguiente informaci\u00f3n sobre los <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuarios<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">: nombre, apellido, sexo, domicilio, tel\u00e9fono y empleador. la informaci\u00f3n que <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">obtenga de estas entidades ser\u00e1 tratada en forma confidencial y de conformidad con esta politica de privacidad.<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\"><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">e. Finalmente, <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">podr\u00e1 almacenar la informaci\u00f3n suministrada por el <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">usuario <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">que provenga de correspondencia electr\u00f3nica; sea por mensajes de texto, email, etc.<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">2.3 Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">podr\u00e1 verificar tus datos personales contenidos en tu documento nacional de identidad (dni), a trav\u00e9s de su confronte con la base de datos de la autoridad que resulte competente para dichos fines. <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">deja expresa constancia de que tus datos personales que se confronten con la autoridad competente ser\u00e1n tratados con la exclusiva finalidad de validar tu identidad y verificar la vigencia de tu dni.<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">2.4 Nuestra intenci\u00f3n es recolectar la menor cantidad de datos personales necesaria, recolectando \u00fanicamente aqu\u00e9llos necesarios para cumplir con los fines previstos en esta pol\u00edtica de privacidad. cuando un dato personal ya no sea necesario y no tengamos la obligaci\u00f3n legal de almacenarlo, nuestra intenci\u00f3n ser\u00e1 eliminarlo, destruirlo o disociarlo.<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">2.5 Es tu responsabilidad informar correctamente tus datos personales. Todos los datos personales que le informes a <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">tembici <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">deber\u00e1n ser veraces, completos, exactos, actualizados, vigentes, comprobables y comprensibles.<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">2.6 Ten\u00e9 en cuenta que no est\u00e1s obligado a proporcionarle datos sensibles a <\/span><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">tembici<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">, entendi\u00e9ndose a los datos sensibles como la informaci\u00f3n <\/span><em style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">que revele el origen racial y \u00e9tnico, opiniones pol\u00edticas, convicciones religiosas, filos\u00f3ficas o morales, afiliaci\u00f3n sindical e informaci\u00f3n referente a la salud o la vida sexual<\/em><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">.<\/span><\/p><h1 id=\"00003\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Forma en que utilizamos tus datos personales<\/h1><p>3.1 Los datos personales que le proporciones a <strong>tembici <\/strong>ser\u00e1n utilizados para:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a. Prestar correctamente el servicio brindado por el <strong>sistema <\/strong>y operar, proporcionar, mejorar, entender, personalizar y respaldar el servicio;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">b. Mantener actualizada la informaci\u00f3n de contacto con el <strong>usuario<\/strong>;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c. Atender a los <strong>usuarios <\/strong>por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, sms y otros medios de comunicaci\u00f3n existentes;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d. Mejorar el acceso y la navegaci\u00f3n en el sitio y en la aplicaci\u00f3n;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">e. Elaborar estad\u00edsticas generales sobre los perfiles de los <strong>usuarios <\/strong>y visitantes;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">f. Realizar campa\u00f1as de comunicaci\u00f3n y orientaci\u00f3n, siempre que se relacionen con el objeto del servicio brindado por el <strong>sistema<\/strong>;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">g. Informar sobre nuevos servicios y productos, relacionados al <strong>sistema <\/strong>y a <strong>tembici<\/strong>;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">h. Coordinar y seguir los pagos por la utilizaci\u00f3n del servicio.<br \/><br \/><br \/><\/p><p><em style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Cuando acept\u00e1s esta pol\u00edtica de privacidad est\u00e1s consintiendo que <strong>tembici <\/strong>realice todas las actividades detalladas en este punto.<br \/><\/em><br \/>3.2 Al aceptar estas pol\u00edtica de privacidad, est\u00e1s aceptando que <strong>tembici <\/strong>&#8211; en su car\u00e1cter de cesionaria &#8211; confronte ciertos datos personales con la base de datos del registro nacional de las personas (\u201crenaper\u201d), conforme a las especificaciones que a continuaci\u00f3n se detallan:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a. Los datos personales que <strong>tembici <\/strong>confrontar\u00e1 con el renaper incluir\u00e1n el documento nacional de identidad de cada <strong>usuario <\/strong>(incluyendo datos biom\u00e9tricos de huella dactilar y de reconocimiento facial) en confronte con lo que informa el web service del renaper.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">b. Los datos personales que <strong>tembici <\/strong>comparta con el renaper ser\u00e1n tratados con la exclusiva finalidad de validar mi identidad y verificar la vigencia de mi documento nacional de identidad para <strong>tembici<\/strong>.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c. Los datos confrontados ser\u00e1n destruidos una vez verificada la validez del documento nacional de identidad y validada la misma, no pudiendo ser almacenados.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d. Los datos son facilitados con car\u00e1cter obligatorio, por cuanto es imprescindible identificar fehacientemente al <strong>usuario<\/strong>, para asegurar el correcto proceso de identificaci\u00f3n.<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">e. El titular de los datos podr\u00e1 ejercer los derechos de acceso, rectificaci\u00f3n y supresi\u00f3n de sus datos en cualquier momento y a su sola solicitud ante el renaper.<\/p><h1 id=\"00004\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Tratamiento de los datos<\/h1><p>4.1 El responsable de la base de datos del sitio, la aplicaci\u00f3n y el <strong>sistema <\/strong>es <strong>tembici<\/strong>.<\/p><p>4.2<strong> Tembici <\/strong>tiene equipos de personas especializadas que adoptan todas las medidas necesarias para resguardar la seguridad de tus datos.<\/p><p>4.3<strong> Tembici <\/strong>no revelar\u00e1 ni compartir\u00e1 la informaci\u00f3n suministrada por el usuario con ninguna otra persona f\u00edsica o jur\u00eddica sin el consentimiento informado del usuario, salvo que as\u00ed lo requiera la ley o la autoridad administrativa competente.<\/p><p>4.4<strong>\u00a0 Tembici <\/strong>forma parte del grupo <strong>tembici <\/strong>principal operador de <strong>sistemas <\/strong>de bicicletas compartidas en am\u00e9rica latina, con operaciones en otros pa\u00edses de latinoam\u00e9rica. <strong>Tembici <\/strong>podr\u00e1 tratar tus datos personales desde alguna de las sociedades vinculadas al grupo <strong>tembici <\/strong>ubicadas en la rep\u00fablica federativa de brasil a fin de (i) recibir servicios t\u00e9cnicos y de soporte para la operaci\u00f3n del <strong>sistema;<\/strong>(ii) contribuir a la investigaci\u00f3n, an\u00e1lisis y estudio de datos para mejorar el <strong>sistema<\/strong>.<br \/><strong>Tembici <\/strong>se compromete a suscribir todos los contratos y normas corporativas vinculantes requeridas por la legislaci\u00f3n argentina para que tus datos sean tratados con los mismos est\u00e1ndares de seguridad.<\/p><p>4.5<strong> Tembici <\/strong>almacena tus datos personales en los servidores de aws en estados unidos. <strong>tembici <\/strong>har\u00e1 sus mejores esfuerzos para que los proveedores donde se almacenan tus datos personales cumplan con los est\u00e1ndares de protecci\u00f3n establecidos por la legislaci\u00f3n argentina.<\/p><p>4.6 Por favor ten\u00e9 en cuenta que si dej\u00e1s de utilizar el <strong>sistema<\/strong>, el sitio o la aplicaci\u00f3n, tus datos podr\u00e1n quedar almacenados en nuestros servidores por hasta 5 (cinco) a\u00f1os para atender auditor\u00edas y eventuales fiscalizaciones, salvo que expresamente nos solicites que los eliminemos.<\/p><h1 id=\"00005\">5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Seguridad<\/h1><p>5.1 Para proteger tus datos personales, utilizamos las mejores pr\u00e1cticas de la industria para asegurar que tus datos personales no se pierdan, no sean usurpados, robados, modificados o todo el tr\u00e1fico del sitio y\/o de la aplicaci\u00f3n, ya sea para el usuario an\u00f3nimo o identificado, se cifra mediante la tecnolog\u00eda ssl (secure socker layer).<\/p><p>5.2<strong> Tembici <\/strong>dispone de herramientas para proteger tus datos personales de accesos no autorizados por parte de terceros. tomamos las medidas de seguridad apropiadas para evitar el acceso no autorizado, la alteraci\u00f3n, la divulgaci\u00f3n o la destrucci\u00f3n de sus estas medidas incluyen an\u00e1lisis internos de nuestras pr\u00e1cticas de recolecci\u00f3n, almacenamiento y tratamiento de datos.<\/p><p>5.3 Con las medidas que tomamos, podemos asegurar que evitaremos violaciones de seguridad que afecten sus datos personales en la mayor medida posible. sin embargo, reconocemos que existen riesgos inherentes al uso de internet y entendemos que no podemos eliminar completamente los mismos. en cualquier caso, garantizamos que la protecci\u00f3n de sus datos personales es una de nuestras prioridades y que, en caso de que ocurra alg\u00fan incidente, tomaremos todas las medidas posibles para minimizar cualquier da\u00f1o, en l\u00ednea con lo previsto en la resoluci\u00f3n 47\/2018 de la agencia de acceso a la informaci\u00f3n p\u00fablica.<\/p><h1 id=\"00006\">6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Derechos del titular de los datos<\/h1><p>6.1 <strong>Tembici <\/strong>garantiza el acceso a tus datos personales para que puedas ejercer tu derecho a modificarlos, corregirlos, actualizarlos o suprimirlos, conforme a la legislaci\u00f3n podr\u00e1s acceder a tu informaci\u00f3n en la forma y tiempos establecidos por la legislaci\u00f3n aplicable.<\/p><p>6.2<strong> Tembici <\/strong>reconoce al titular de los datos personales, previa acreditaci\u00f3n de su identidad, el derecho a solicitar y a obtener informaci\u00f3n sobre sus datos personales incluidos en nuestros registros, dentro de los diez d\u00edas h\u00e1biles desde la solicitud, de conformidad con lo establecido en la ley n\u00b0 25.326.<\/p><p>6.3<strong> Tembici <\/strong>garantiza tambi\u00e9n al titular de los datos personales el derecho a obtener la rectificaci\u00f3n, actualizaci\u00f3n y, cuando corresponda, la supresi\u00f3n de los datos personales de los que sea titular, que est\u00e9n incluidos en nuestro banco de datos y garantiza la rectificaci\u00f3n, supresi\u00f3n o actualizaci\u00f3n de los mismos en el plazo m\u00e1ximo de cinco d\u00edas h\u00e1biles de recibido el reclamo del titular de los datos.<\/p><p>6.4 El al titular de los datos personales tiene la facultad de ejercer el derecho de acceso a los mismos en forma gratuita a intervalos no inferiores a seis meses, salvo que se acredite un inter\u00e9s leg\u00edtimo al efecto conforme lo establecido en el art\u00edculo 14, inciso 3 de la ley n\u00b0 25.326.<\/p><p>6.5 Los derechos de acceso y rectificaci\u00f3n de datos, se deber\u00e1n ejercer a trav\u00e9s de correo electr\u00f3nico dirigido a <a href=\"mailto:dpo-ba@tembici.com\"><strong>dpo-ba@tembici.com<\/strong><\/a> a requerimiento del titular de los datos sin costo Para ello se deber\u00e1 remitir un correo electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n mencionada, con el asunto \u201cinformar\u201d, \u201crectificar\u201d, \u201csuprimir\u201d y\/o \u201cactualizar\u201d seg\u00fan corresponda, conjuntamente con el objeto del requerimiento.<\/p><p><em>Adicionalmente, podr\u00e1s acceder, actualizar y corregir tu informaci\u00f3n de registro en cualquier momento haciendo click en tu nombre enla aplicaci\u00f3n.<\/em><\/p><p>6.6<strong> Tembici <\/strong>podr\u00e1 denegar el acceso, rectificaci\u00f3n o la supresi\u00f3n de los datos personales registrados \u00fanicamente por las causas previstas en la ley n\u00b0 25.326.<\/p><h1 id=\"00007\">7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Privacidad de los ni\u00f1os<\/h1><p>7.1 Debido a que los menores de edad pueden no alcanzar a comprender debidamente la pol\u00edtica de privacidad y sus implicancias, instamos a todos los padres o representantes o adultos bajo cuya supervisi\u00f3n los menores accedan al sitio y a la aplicaci\u00f3n, a participar activa y cuidadosamente en las actividades que el menor realice.<\/p><h1 id=\"00008\">8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uso de cookies<\/h1><p>8.1 Las cookies son peque\u00f1os archivos que se pueden agregar al equipo y\/o dispositivo del <strong>usuario <\/strong>o del visitante y que permiten almacenar y reconocer datos de su navegaci\u00f3n. utilizamos cookies, lo cual ser\u00e1 comunicado al momento de ingresar a la aplicaci\u00f3n o al sitio mediante esta pol\u00edtica de privacidad, para proporcionar una mejor experiencia en nuestro sitio y aplicaci\u00f3n y hacer posibles recursos personalizados.<\/p><p>8.2 Por medio de las cookies, podemos recopilar informaci\u00f3n espec\u00edfica de dispositivos m\u00f3viles o computadoras que acceden al sitio y\/o a la aplicaci\u00f3n, tales como direcci\u00f3n ip, fecha y hora de uso del sitio y\/o de la aplicaci\u00f3n por determinado <strong>usuario<\/strong>, ubicaci\u00f3n geogr\u00e1fica, <strong>sistema <\/strong>operativo que se utiliza por el <strong>usuario<\/strong>, navegador, resoluci\u00f3n de pantalla, java, reproductor de flash instalado, c\u00f3digo id (imei) del dispositivo m\u00f3vil por el cual el <strong>usuario <\/strong>o visitante accedi\u00f3 al sitio.<\/p><p>8.3 El <strong>usuario <\/strong>puede deshabilitar las cookies mediante las opciones de configuraci\u00f3n navegador:<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a. google chrome (https:\/\/support.google.com\/chrome\/answer\/95647?hl=es-ar)<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">b. internet explorer ( https:\/\/support.microsoft.com\/es-mx\/help\/17442)<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c. firefox (https:\/\/support.mozilla.org\/es\/kb\/deshabilitar%20cookies%20de%20terceros)<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d. safari (<a href=\"http:\/\/http\/safari.helpmax.net\/es\/privacidad-y-seguridad\/)\">http:\/\/http:\/\/safari.helpmax.net\/es\/privacidad-y-seguridad\/)<\/a><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">e. opera (https:\/\/help.opera.com\/en\/latest\/security-and-privacy\/)<\/p><p><em>Importante: los procedimientos son proporcionados por los sitios oficiales de los navegadores y no nos responsabilizamos por da\u00f1os o p\u00e9rdidas de informaci\u00f3n generada para la adopci\u00f3n de estos procedimientos. la repetici\u00f3n de los procedimientos puede ser necesaria cada vez que se sustituye el equipo, se reinstala o se cambia la configuraci\u00f3n al patr\u00f3n original. al decidir por la no habilitaci\u00f3n de las cookies, el usuario es consciente de que es posible que el sitio y \/ o la aplicaci\u00f3n no desempe\u00f1an todas sus funcionalidades, asumiendo la responsabilidad por ello.<\/em><\/p><h1 id=\"00009\">9.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Disposiciones generales<\/h1><p>9.1 Los t\u00e9rminos de esta pol\u00edtica de privacidad podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento. <strong>tembici <\/strong>notificar\u00e1 a los <strong>usuarios <\/strong>mediante la aplicaci\u00f3n o el sitio dichas actualizaciones o<\/p><p>9.3 Esta pol\u00edtica de privacidad, as\u00ed como sus modificatorias futuras se regir\u00e1n por las leyes aplicables de la rep\u00fablica argentina.<\/p><p>9.3 Toda controversia o disputa que surja de o est\u00e9 relacionada con estas pol\u00edtica de privacidad y\/o con la utilizaci\u00f3n o intervenci\u00f3n del usuario en el <strong>sistema <\/strong>se dirimir\u00e1n en los tribunales competentes de la ciudad aut\u00f3noma de buenos aires, renunciando las partes expresamente a cualquier otro foro.<\/p><h1 id=\"000010\">10.\u00a0 Marco normativo<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">En argentina, la agencia de acceso a la informaci\u00f3n p\u00fablica (aaip), en su car\u00e1cter de autoridad de aplicaci\u00f3n de la ley n\u00b0 25.326, tiene la atribuci\u00f3n de atender las denuncias y reclamos que interpongan quienes resulten afectados en sus derechos por incumplimiento de las normas vigentes en materia de protecci\u00f3n de datos personales.<\/span><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n\r\n            <div class=\"dropdown-content-bond2\">\r\n                <div class=\"termos sant\">\r\n                    <div class=\"ar-tabs nav-tabs-style3\">\r\n                        <ul class=\"nav nav-tabs\">\r\n                            <li class=\"nav-item active\">\r\n                                <a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Termos de uso<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"nav-item\"><a href=\"#tabs-style1\" class=\"nav-links\">Pol\u00edtica de Privacidade<\/a>\r\n                            <\/li>\r\n                        <\/ul>\r\n                        <!-- content area  -->\r\n                        <ul class=\"ar-tabs-content\">\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40677\" class=\"elementor elementor-40677\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-4eb836f7 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"4eb836f7\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-5e73a290\" data-id=\"5e73a290\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7cf888e1 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7cf888e1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>Terminos y Condiciones<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.015-Terminos-y-Condiciones-Chile-V4.docx.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p><em>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 17\/10\/2025<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><\/p><ol><li><a href=\"#tc1\">Introducci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#tc2\">Conceptos preliminares<\/a><\/li><li><a href=\"#tc3\">Pol\u00edtica de privacidad<\/a><\/li><li><a href=\"#tc4\">Registro en el sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#tc5\">Uso del sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#tc6\">Suspensi\u00f3n o exclusi\u00f3n del registro de usuarios del sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#tc7\">Importes cobrados por el uso del sistema<\/a><\/li><li><a href=\"#tc8\">Liberaci\u00f3n y uso de la bicicleta<\/a><\/li><li><a href=\"#tc9\">Devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/a><\/li><li><a href=\"#tc10\">Robo o hurto de la bicicleta<\/a><\/li><li><a href=\"#tc11\">Consejos y reglas de seguridad<\/a><\/li><li><a href=\"#tc12\">Representaciones del usuario<\/a><\/li><li><a href=\"#tc13\">Licencia para usar la aplicaci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#tc14\">Uso del sitio<\/a><\/li><li><a href=\"#tc15\">Uso de las redes sociales<\/a><\/li><li><a href=\"#tc16\">Contenido publicado por terceros en el sitio y la aplicaci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#tc17\">Marcas y nombres de productos<\/a><\/li><li><a href=\"#tc18\">Disposiciones generales<\/a><\/li><li><a href=\"#tc19\">Bicicletas p\u00fablicas santiago spa<\/a><\/li><\/ol><h1 id=\"tc1\">1.\u00a0\u00a0\u00a0 Introducci\u00f3n<\/h1><p>1.1. Estos T\u00e9rminos de Uso y Condiciones rigen la relaci\u00f3n entre el &#8220;Usuario&#8221; y el sistema de utilizaci\u00f3n de bicicletas (&#8220;Sistema&#8221;) de &#8220;Bike Santiago&#8221;. Por la presente, declara que, antes de utilizar el Sistema, ha le\u00eddo y aceptado todo el contenido de los t\u00e9rminos de uso y condiciones y la pol\u00edtica de privacidad (que integran estos T\u00e9rminos de Uso);<\/p><p>1.2. El sistema es operado por la sociedad Bicicletas P\u00fablicas Santiago SpA, R.U.T. N\u00b0 76.253.641-2, domiciliada en Av. Eduardo Frei Montalva N\u00b0 3020, comuna de Renca, Regi\u00f3n Metropolitana.<\/p><p>1.3. El presente contrato se regir\u00e1 por las leyes chilenas y se interpretar\u00e1 conforme a sus disposiciones legales y reglamentarias.<\/p><p>1.4. Los presentes T\u00e9rminos se aplicar\u00e1n a todos los Usuarios que utilicen los servicios proporcionados en este documento en Chile.<\/p><p>1.5. Con el prop\u00f3sito de interpretar este documento, la sociedad Bicicletas P\u00fablicas Santiago SpA, podr\u00e1 ser referida indistintamente como \u201cBike Santiago\u201d, \u201cProveedor u Operador del sistema. Nuestra informaci\u00f3n de contacto y las direcciones de todos los proyectos est\u00e1n disponibles al final de este documento.<\/p><p>1.6. Siempre que se haga referencia a un Anexo, encontrar\u00e1 la informaci\u00f3n respectiva en las \u00faltimas p\u00e1ginas de estos T\u00e9rminos de Uso, donde tambi\u00e9n puede consultar informaci\u00f3n detallada sobre: sistema operativo; precios y validaciones o;<br \/>de las formas y tarifas.<\/p><h1 id=\"tc2\">2.\u00a0\u00a0\u00a0 Conceptos preliminares<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Aplicaci\u00f3n o app: <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">software descargado e instalado en tel\u00e9fonos inteligentes con el fin de utilizar las funciones inherentes a \u00e9l;<\/span><\/p><p><strong>Cuenta: <\/strong>espacio virtual para el acceso exclusivo del Usuario dentro del Sistema despu\u00e9s de la autenticaci\u00f3n a trav\u00e9s de un inicio de sesi\u00f3n y contrase\u00f1a, previamente registrado, en el sitio o la aplicaci\u00f3n;<\/p><p><strong>Dock<\/strong>: equipo f\u00edsico en el que se acopla la bicicleta en las estaciones y donde se lee la tarjeta;<\/p><p><strong>Estaci\u00f3n: <\/strong>lugares donde la bicicleta est\u00e1 acoplada y disponible para los Usuarios;<\/p><p><strong>Inicio de sesi\u00f3n o Login: <\/strong>credencial previamente registrada y utilizada para la identificaci\u00f3n y autenticaci\u00f3n del usuario en el sistema;<\/p><p><strong>Plan<\/strong>: versi\u00f3n comprada por el Usuario para usar el Sistema;<\/p><p><strong>Plan diario: <\/strong>Plan comprado por el usuario v\u00e1lido de uno (1) d\u00eda<\/p><p><strong>Canasto: <\/strong>un soporte ubicado en la parte delantera de la bicicleta frente al manillar;<\/p><p><strong>Sistema: <\/strong>conjunto de \u201cAplicaci\u00f3n\u201d, \u201cSitio\u201d, \u201cEstaciones\u201d y \u201cBicicletas\u201d;<\/p><p><strong>Sitio<\/strong>: entorno virtual en el que el usuario y los visitantes que acceden a \u00e9l disponen de informaci\u00f3n diversa;<\/p><p><strong>Usuario<\/strong>: personas que aceptan estos T\u00e9rminos de Uso y la Pol\u00edtica de Privacidad, ya registrados y que acceden al Sitio o la Aplicaci\u00f3n mediante una contrase\u00f1a personal y una identificaci\u00f3n (Iniciar sesi\u00f3n);<\/p><p><strong>Visitantes<\/strong>: personas que simplemente navegan por el Sitio o la Aplicaci\u00f3n sin informar al Usuario y la contrase\u00f1a.<\/p><h1 id=\"tc3\">3.\u00a0\u00a0\u00a0 Pol\u00edtica de privacidad<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Nuestra Pol\u00edtica de privacidad est\u00e1 incorporada en estos T\u00e9rminos de uso y est\u00e1 disponible en nuestro sitio web https:\/\/bikeitau.com.br\/santiago\/ y aplicaci\u00f3n. Cuando contin\u00faas usando nuestros servicios, aceptas estar vinculado por ella.<\/span><\/p><h1 id=\"tc4\">4.\u00a0\u00a0\u00a0 Registro en el sistema<\/h1><p>4.1 Para utilizar el Sistema, el Usuario deber\u00e1 proporcionar los datos solicitados en el formulario disponible en la aplicaci\u00f3n o p\u00e1ginas web, de manera fehaciente y completa, as\u00ed como adjuntar los documentos que permitan la identificaci\u00f3n del cliente, los que ser\u00e1n solicitados al momento de realizar el registro. El usuario ser\u00e1 responsable de la veracidad de la informaci\u00f3n proporcionada como tambi\u00e9n de actualizar los datos que hayan sido proporcionados contactandose con Servicio Al Cliente de Bike Santiago. Dichos datos se refieren a informaci\u00f3n est\u00e1ndar de identificaci\u00f3n: nombre, c\u00e9dula de identidad, fecha de nacimiento, direcci\u00f3n f\u00edsica y electr\u00f3nica y n\u00famero de tel\u00e9fono.<\/p><p>4.2 Para completar este procedimiento, deber\u00e1 registrar una contrase\u00f1a personal e intransferible para el acceso futuro al Sitio y a la Aplicaci\u00f3n. Como medida de seguridad, debe mantenerla en secreto, sin informar a El Usuario tendr\u00e1 la obligaci\u00f3n y ser\u00e1 el responsable de mantener el resguardo de la contrase\u00f1a, debiendo utilizarla \u00fanicamente para los fines que corresponda.<\/p><p>El Usuario deber\u00e1 siempre dar aviso inmediato al Operador, en la forma se\u00f1alada en la cl\u00e1usula 18.10, en caso de cualquier uso no autorizado del Inicio de Sesi\u00f3n o de la contrase\u00f1a, o de cualquier vulneraci\u00f3n de seguridad del que sea testigo o v\u00edctima, cuando tome conocimiento de tal situaci\u00f3n.<\/p><p>4.3 Despu\u00e9s del registro, usted podr\u00e1: actualizar sus datos personales; comprar planes de uso para utilizar nuestras bicicletas; comprobar los estados de compra y operaci\u00f3n; verificar la ubicaci\u00f3n de las estaciones y \u00e1reas donde se retiran y devuelven las bicicletas; comprobar el tiempo de viaje con la bicicleta; verificar la disponibilidad de bicicletas en cada una de las Estaciones y los espacios disponibles para devoluci\u00f3n, entre otras caracter\u00edsticas;<\/p><p>4.4Para registrarse, el Usuario deber\u00e1 elegir el sistema de pago que sea de su preferencia mediante la utilizaci\u00f3n de algunas de las plataformas seguras disponibles para el pago, como el sistema \u201cOne Click\u201d o \u201cWeb Pay\u201d, sin perjuicio de otras que se implementen en el futuro.<\/p><p>4.5 Si el Usuario elige como opci\u00f3n de pago la tarjeta de cr\u00e9dito deber\u00e1 ingresar los datos de la misma al momento de su registro y por este acto, autoriza al Proveedor para realizar cobros de la manera y en las situaciones que aqu\u00ed se detallan directamente en la tarjeta de cr\u00e9dito informada en la plataforma de pago.<\/p><p>4.6 De conformidad a lo establecido en la Ley 19.496, Sobre Protecci\u00f3n de los Derechos de los Consumidores, se informar\u00e1 al Usuario a trav\u00e9s del correo electr\u00f3nico registrado, la informaci\u00f3n exigida en conformidad al inciso sexto del art\u00edculo 37, numerales 1 al 6. Tales como:<\/p><ol><li>Individualizaci\u00f3n del proveedor del cr\u00e9dito, seg\u00fan corresponda;<\/li><li>Menci\u00f3n precisa del contrato, de su fecha de suscripci\u00f3n y en la que debi\u00f3 pagarse la obligaci\u00f3n adeudada y el monto adeudado;<\/li><\/ol><ol start=\"3\"><li>Si se cobran intereses, la liquidaci\u00f3n de los mismos, las tasas aplicadas, el tipo de inter\u00e9s y del per\u00edodo sobre el cual recaen;<\/li><li>Si son aplicables costos o gastos de cobranza extrajudicial, su menci\u00f3n expresa, monto, causa y origen, impuestos, gastos notariales si los hubiere y cualquier otro importe permitido por la ley;<\/li><li>La posibilidad de pagar la obligaci\u00f3n adeudada o las modalidades de pago que se ofrezcan y<\/li><li>Los derechos que le asisten en conformidad a esta Ley N\u00b0 19.496 en materia de cobranza extrajudicial, en especial el env\u00edo por escrito de la informaci\u00f3n se\u00f1alada Transcurridos 15 d\u00edas del silencio del consumidor desde que la informaci\u00f3n fue entregada, la empresa deber\u00e1 enviarla por escrito.<\/li><\/ol><p>La cobranza extrajudicial se realizar\u00e1 directamente por Bike Santiago entre los d\u00edas lunes a s\u00e1bado, entre las 8:00 y 20:00 horas. En caso de que la cobranza sea entregada a una empresa externa, s\u00f3lo se entregar\u00e1 la informaci\u00f3n que permita identificar al monto de la deuda y al deudor, en conformidad y cumplimiento con la Ley 19.628, Sobre Protecci\u00f3n de los Datos de Car\u00e1cter Personal, con todas las restricciones que impone dicha normativa y, especialmente, las referidas a protestos y morosidades.<\/p><p>Estas modalidades y procedimientos podr\u00e1n ser cambiados anualmente en caso de operaciones de consumo cuyo plazo exceda de un a\u00f1o, en t\u00e9rminos que no resulte m\u00e1s gravoso ni oneroso para los consumidores ni se discrimine entre ellos y siempre que tales cambios se comuniquen con una anticipaci\u00f3n m\u00ednima de dos per\u00edodos de pago.<\/p><p>En relaci\u00f3n a los gastos que irrogue la cobranza extrajudicial, s\u00f3lo podr\u00e1n cobrarse los que efectivamente se hayan realizado. Este monto nunca puede exceder los siguientes porcentajes en escala progresiva. En obligaciones de hasta 10 unidades de fomento, 9% por la parte que exceda de 10 y hasta 50 unidades de fomento, aplicados sobre el monto de la deuda vencida a la fecha del atraso cuyo cobro se procede.<\/p><p>En caso de que se proceda al cobro de la deuda por v\u00eda judicial, la que se inicia con la notificaci\u00f3n efectiva de la demanda, los gastos generados por estas gestiones ser\u00e1n los que determinen los tribunales de justicia.<\/p><h1 id=\"tc5\">5.\u00a0 Uso del sistema<\/h1><p>5.1 Los Planes se pueden comprar directamente desde la aplicaci\u00f3n Bike Ita\u00fa o el sitio web https:\/\/bikeitau.com.br\/santiago\/, seg\u00fan lo dispuesto en el presente<\/p><p>5.2 Puede retirar y utilizar la bicicleta mediante la aplicaci\u00f3n, ingresando el c\u00f3digo informado en la aplicaci\u00f3n directamente en el dock.<\/p><p>5.3 El c\u00f3digo informado al Usuario por el sistema a trav\u00e9s de la aplicaci\u00f3n para llevar la bicicleta es personal e intransferible. Su uso es supervisado.<\/p><p>Si es compartido con terceros o de ser utilizado de una manera que incumpla estos t\u00e9rminos, el Operador se reserva el derecho de suspender y\/o eliminar permanentemente el registro a \u00e9l o los Usuarios involucrados, comunicando de esta medida al Usuario mediante el env\u00edo de un correo electr\u00f3nico a la casilla registrada en el sistema. En el caso que el mal uso del c\u00f3digo se deba a una intervenci\u00f3n indebida de un tercero no provocada por la negligencia del Usuario, \u00e9ste deber\u00e1 informar al Servicio de Atenci\u00f3n al Cliente (600 750 5600 &#8211; <a href=\"mailto:contacto@bikesantiago.cl\">contacto@bikesantiago.cl)<\/a> dentro de las 48 horas siguientes al Operador, para que se bloquee dicho c\u00f3digo y le sea otorgado uno nuevo, sin perjuicio de las acciones judiciales que pueda ejercer el Usuario o el Operador contra los que resulten responsables.<\/p><p>5.4 El servicio estar\u00e1 disponible todos los d\u00edas del a\u00f1o sin perjuicio de que excepcionalmente puedan producirse suspensiones, paralizaciones o no prestaci\u00f3n del servicio, las que eventualmente podr\u00edan constituir eventos de caso fortuito o fuerza mayor que, en su caso, deber\u00e1 ser acreditada por la empresa en la instancia correspondiente. Si el servicio por cualquier causa se suspendiere, paralizare, o no prestare, se suspender\u00e1n los cobros y se har\u00e1n autom\u00e1ticamente las respectivas restituciones a los Usuarios en proporci\u00f3n a las horas o d\u00edas de suspensi\u00f3n, paralizaci\u00f3n o no prestaci\u00f3n. El monto que corresponda deber\u00e1 descontarse del siguiente estado de cuenta.<\/p><p>La restituci\u00f3n que trata este art\u00edculo es sin perjuicio del ejercicio por parte de los consumidores del derecho contenido en la letra e) del inciso primero del art\u00edculo 3\u00b0 de la Ley 19.496, sobre Protecci\u00f3n de los Derechos de los Consumidores.<\/p><p>En caso de existir actualizaciones al sistema, tanto mec\u00e1nicas como inform\u00e1ticas y que impliquen falta de disponibilidad del mismo, se privilegiar\u00e1 que \u00e9stas sean realizadas en horarios y m\u00e9todos que permitan reducir al m\u00ednimo los posibles perjuicios que pudiesen sufrir los Usuarios. Cuando se realicen estas actualizaciones programadas, Bike Santiago informar\u00e1 a los Usuarios &#8211; con una antelaci\u00f3n m\u00ednima de 48 horas y a trav\u00e9s de su p\u00e1gina web, redes sociales y correos electr\u00f3nicos registrados \u2013 los detalles relevantes de la actualizaci\u00f3n, como:<\/p><p>el horario en que esta se realizar\u00e1, la duraci\u00f3n y sus efectos en la presentaci\u00f3n del Servicio, la suspensi\u00f3n del mismo en su caso, las eventuales restituciones y\/o suspensiones de cobro por el per\u00edodo en que el servicio se encuentre no prestado, y cualquier otra situaci\u00f3n que afecte la normal y regular operaci\u00f3n del servicio. La duraci\u00f3n y frecuencia de las actualizaciones ser\u00e1n realizadas conforme a las exigencias de la buena fe, de manera tal, de no causar desequilibrios en los derechos y obligaciones de las partes.<\/p><p>5.5 Cada plan adquirido le da derecho a retirar solo una bicicleta a la vez;<\/p><p>5.6 Al aceptar los presentes t\u00e9rminos de uso, usted se encuentra autorizando que los cobros y los pagos del Plan o Planes que sean contratados se realicen a trav\u00e9s de la tarjeta de cr\u00e9dito, d\u00e9bito o prepago informada por usted en el momento de la compra;<\/p><h1 id=\"tc6\">6.\u00a0 Suspensi\u00f3n o exclusi\u00f3n del registro de usuarios del sistema<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>6.1 La idea del servicio es el uso compartido de bicicletas como medio de transporte para la ciudad. Por lo tanto, a fin de preservar el activo y la calidad del servicio prestado a todas las partes interesadas, el Proveedor podr\u00e1 cancelar permanentemente su registro por conductas graves e injustificadas que vayan en contra de lo presentes T\u00e9rminos de Uso y Condiciones, tales como; causar da\u00f1os estructurales a una bicicleta, que no provengan de su desgaste por uso natural, (por da\u00f1o estructural se entiende aquel que afecta a piezas centrales de la bicicleta y de las cuales se espera que no requieran recambios en un tiempo considerable, como por ejemplo: el marco, la horquilla o manubrio); y por causar da\u00f1os graves en una estaci\u00f3n (se entender\u00e1 por da\u00f1o grave en este caso, cualquier detrimento estructural que afecte su funcionamiento). El Proveedor podr\u00e1 tambi\u00e9n cancelar el registro de un Usuario por la no devoluci\u00f3n de la bicicleta a causa de robo, hurto o apropiaci\u00f3n indebida, siempre que \u00e9stas sean imputables al Usuario; o cuando se constate que, negligentemente, las bicicletas fueron abandonadas o no fueron correctamente ancladas en la estaci\u00f3n.<\/p><p>6.1.1 Para que proceda la cancelaci\u00f3n permanente, Bike Santiago analizar\u00e1 los antecedentes seg\u00fan lo constatado por sus equipos de operaci\u00f3n y el resultado del procedimiento regulado en la cl\u00e1usula 6.3, considerando adem\u00e1s la gravedad del hecho, las circunstancias concomitantes y la calidad de reincidente del Usuario.<\/p><p>6.2 Se podr\u00e1 suspender el derecho de usar del Sistema cuando Bike Santiago tome conocimiento de cualquiera de los siguientes eventos:<\/p><p>a. Mal uso del sistema, estaci\u00f3n y\/o bicicleta contenido en los numerales 3, 6.2.2, 6.2.3, 9.1, 9.3, 11.2 al 11.4, 12.4, 12.5, 12.7.<\/p><p>De 3 a 9 meses, seg\u00fan la gravedad y reincidencia del acto.<\/p><p>b. No pago de cualquier cantidad adeudada, por concepto de planes o multas contenidas en los numerales 6, 7, 10 y el Anexo respectivo<\/p><p>Hasta la fecha de pago efectivo.<\/p><p>c. Por resoluci\u00f3n judicial: Por todo el per\u00edodo judicialmente<br \/>Por todo el per\u00edodo judicialmente determinado.<\/p><p>6.2.2 Se considera uso inapropiado de la bicicleta cualquier conducta que exceda el uso com\u00fan de una bicicleta urbana, tales como: pedalear levantando la rueda delantera de la bicicleta; usar el freno delantero para levantar la parte trasera de la bicicleta o el freno trasero para patinar; pedalear a una velocidad inadecuada para la v\u00eda correspondiente, o en disconformidad con las reglas de tr\u00e1nsito; transportar personas o animales en el canasto, o cualquier otro uso no conforme con la naturaleza y caracter\u00edsticas propias de la bicicleta de uso unipersonal.<\/p><p>6.2.3 Se considera uso inapropiado de la estaci\u00f3n o del sistema cualquier conducta dirigida eludir el uso del sistema, incompatible con el uso del sistema, como no anclar la bicicleta en las estaciones despu\u00e9s de su utilizaci\u00f3n, de conformidad a las reglas indicadas en cada estaci\u00f3n para su bloqueo, lo que ser\u00e1 confirmado por un dispositivo lum\u00ednico, sonoro o similar.<\/p><p>6.2.4 El usuario que no devuelva la bicicleta en la estaci\u00f3n despu\u00e9s de su utilizaci\u00f3n deber\u00e1 pagar la tarifa de viaje correspondiente al m\u00e1ximo de horas posibles por d\u00eda, hasta que regrese efectivamente a una estaci\u00f3n, sin perjuicio del cobro por no devoluci\u00f3n de la bicicleta conforme a los procedimientos se\u00f1alados en el numeral 7 letra c).<\/p><p>6.3 Antes de aplicar la sanci\u00f3n de cancelaci\u00f3n o suspensi\u00f3n, Bike Santiago informar\u00e1 al Usuario, mediante el correo electr\u00f3nico registrado las razones de la suspensi\u00f3n o cancelaci\u00f3n de la membres\u00eda, con descripci\u00f3n de la(s) conducta(s) prohibida(s) y de los hechos y antecedentes en que \u00e9stas se funden. Una vez notificado, el Usuario podr\u00e1 formular los descargos que estime pertinentes y presentar cualquier antecedente que estime pertinente para revertir la sanci\u00f3n que se le pretenda aplicar. Expirado el plazo de 24 horas, la empresa valorar\u00e1 el relato y los antecedentes presentados por el Usuario resolviendo en definitiva si aplica la sanci\u00f3n o la deja sin efecto.<\/p><p>6.3.1 Cuando el hecho que motiva la sanci\u00f3n consista en la comisi\u00f3n flagrante de un delito que genere la no devoluci\u00f3n de la bicicleta despu\u00e9s de su uso, los gerentes, funcionarios o empleados de Bike Santiago se limitar\u00e1n, bajo su responsabilidad, a poner sin demora al presunto infractor o los antecedentes que contaren a disposici\u00f3n de las autoridades competentes.<\/p><p>6.3.2 Si la sanci\u00f3n aplicada consiste en la suspensi\u00f3n del Servicio, esta se extender\u00e1 por el tiempo que Bike Santiago determine seg\u00fan la tabla dispuesta en la cl\u00e1usula 6.2, cuyo c\u00f3mputo del plazo se iniciar\u00e1 una vez que el Usuario sea notificado de la decisi\u00f3n a trav\u00e9s del correo electr\u00f3nico Bike Santiago no podr\u00e1 efectuar cobro alguno por el per\u00edodo de tiempo en que el servicio se encuentre suspendido, salvo en los casos de p\u00e9rdida de la bicicleta por negligencia del usuario. Cumplido el plazo dispuesto para la suspensi\u00f3n del servicio, Bike Santiago dar\u00e1 aviso al Usuario de manera inmediata acerca del cumplimiento del plazo. Durante el per\u00edodo de suspensi\u00f3n, o bien una vez terminada la suspensi\u00f3n, y comunicada dicha circunstancia al consumidor, \u00e9ste \u00faltimo tendr\u00e1 el derecho de poner t\u00e9rmino unilateral al contrato, notificando de aquella circunstancia al proveedor por escrito. La terminaci\u00f3n del contrato y la correspondiente suspensi\u00f3n de los cobros surtir\u00e1 efectos en el plazo de 3 d\u00edas h\u00e1biles contados desde el env\u00edo de la comunicaci\u00f3n del consumidor que pone t\u00e9rmino al contrato.<\/p><h1 id=\"tc7\">7.\u00a0 Importes cobrados por el uso del sistema<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>7.1 Al utilizar el sistema, se podr\u00e1n cobrar las siguientes tarifas:<\/p><p>a. Tarifa de sobretiempo es la cantidad cobrada cuando el Usuario excede el per\u00edodo incluido, seg\u00fan lo dispuesto en el Anexo.<\/p><p>b. Cobro por da\u00f1os a la bicicleta: se cobra cada vez que la bicicleta se devuelve con los da\u00f1os derivados de la conducta del Usuario, seg\u00fan lo se\u00f1alado en el Anexo.<\/p><p>c. Cobro por no devoluci\u00f3n de bicicleta: se cobra cada vez que una bicicleta no se devuelve en una &#8220;Estaci\u00f3n&#8221;. Para proceder con este cobro, se tendr\u00e1 en consideraci\u00f3n lo siguiente:<\/p><ol><li>Si la bicicleta no es devuelta a la estaci\u00f3n en un plazo de 2 horas, se entender\u00e1 que la bicicleta se encuentra oficialmente perdida.<\/li><li>Si el Usuario no ha reportado ninguna p\u00e9rdida o no se ha podido establecer ning\u00fan tipo de comunicaci\u00f3n, dentro del mismo periodo se\u00f1alado en el n\u00famero anterior, el Operador podr\u00e1 iniciar directamente la gesti\u00f3n de cobranza, sin necesidad de analizar el caso.<\/li><\/ol><ol start=\"3\"><li>Si la bicicleta es hurtada o robada, el Usuario deber\u00e1 cumplir con lo dispuesto en el numeral 10.<\/li><li>Si la p\u00e9rdida de la bicicleta tiene su origen en el descuido, abandono o mal uso del sistema por parte del Usuario, se podr\u00e1 estimar que su conducta es negligente en comparaci\u00f3n con un hombre medio, pudiendo el Operador proceder con el cobro de la bicicleta y la exclusi\u00f3n del servicio en los t\u00e9rminos descritos en el numeral 6.1.<\/li><\/ol><p>El Operador realizar\u00e1 un an\u00e1lisis previo e interno de cada caso, determinado si se proceder\u00e1 o no con el cobro de la bicicleta. En este an\u00e1lisis se tomar\u00e1 en consideraci\u00f3n factores, tales como; los antecedentes generales del caso, el cumplimiento de las condiciones de uso del servicio, la comunicaci\u00f3n y narraci\u00f3n del usuario con posterioridad al incidente y la revisi\u00f3n del sistema de anclaje de terreno y de software, entre otros.<\/p><p>Los resultados del an\u00e1lisis ser\u00e1n comunicados al correo electr\u00f3nico registrado por el Usuario dentro de las 24 horas siguientes de haberse reportado la p\u00e9rdida. De estimarse que el cobro resulta procedente, se iniciar\u00e1n las gestiones de cobranza.<\/p><p>Los cobros asociados a la p\u00e9rdida de la bicicleta podr\u00e1n ser cargados directamente en la tarjeta registrada en el sistema, en conformidad con lo se\u00f1alado en cl\u00e1usula<\/p><p>4.5 y previo cumplimiento de lo dispuesto en el numeral 4.7.<\/p><p>En el caso de que la bicicleta sea encontrada y \/ o devuelta, en buenas condiciones est\u00e9ticas y mec\u00e1nicas (m\u00e1s all\u00e1 del normal uso y natural desgaste), y dentro de un periodo de 45 d\u00edas, se informar\u00e1 inmediatamente al Usuario y respecto del cobro por no devoluci\u00f3n de la bicicleta:<\/p><ul><li>Se dejar\u00e1 sin efecto el proceso de<\/li><li>Si el cobro fue cargado en alguna tarjeta, ser\u00e1 revertido y devuelto en un plazo m\u00e1ximo de 15 d\u00edas h\u00e1biles.<\/li><li>Si el cobro y pago fue materializado mediante un recibo de transacci\u00f3n, \u00e9ste se revertir\u00e1 en una cuenta corriente o cuenta vista, cuyos datos ser\u00e1n solicitados al Usuario.<\/li><\/ul><p>7.2 Por la presente, usted acepta que, si no es posible cobrar los montos adeudados en la tarjeta de cr\u00e9dito informada, emitiremos una factura o comprobante con el monto pendiente que deber\u00e1 pagar, sin perjuicio del cargo de reajustes seg\u00fan el \u00edndice de precios al consumidor (IPC) determinado por el Instituto Nacional de Estad\u00edsticas (INE) o el \u00f3rgano que lo reemplace, y el inter\u00e9s m\u00e1ximo convencional para operaciones de este tipo.<\/p><p>7.3 En cumplimiento con la Ley 19.628, sobre protecci\u00f3n de datos de car\u00e1cter personal, al contratar un plan y aceptar los presentes T\u00e9rminos y Condiciones, el Usuario autoriza y faculta a Bike Santiago para que en caso de existir cualquier cobro derivado del simple retardo, mora o incumplimiento de las obligaciones de pago contenidas en los presentes T\u00e9rminos de Uso y Condiciones o en otro instrumento otorgado en favor de Bike Santiago (cheques, pagar\u00e9s, letras de cambio, etc.), sus datos personales y las informaciones contenidas en tales documentos, puedan ser ingresados, procesados, tratados y comunicados a terceros sin restricciones en la base de Dicom Equifax. (Bolet\u00edn Electr\u00f3nico)<\/p><h1 id=\"tc8\">8.\u00a0 Liberaci\u00f3n y uso de la bicicleta.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>8.1 Para la utilizaci\u00f3n del Sistema , deber\u00e1n cumplirse las condiciones de uso que se indican en el punto 5 anterior. Para retirar la bicicleta, el Usuario deber\u00e1 estar frente a la bicicleta que desea liberar y utilizar. Luego de ingresar a la aplicaci\u00f3n y seleccionar la bicicleta que se pretende utilizar, el Usuario cuenta con un plazo de dos (2) minutos para el retiro. De no cumplirse con este periodo, el proceso deber\u00e1 realizarse nuevamente.<\/p><p>8.2 Problemas en la estaci\u00f3n: si verifica alg\u00fan problema en el Dock o alg\u00fan da\u00f1o en la bicicleta que pueda poner en peligro su uso, comun\u00edquese con nuestro centro de atenci\u00f3n telef\u00f3nica o presione el bot\u00f3n de mantenimiento (rojo) ubicado en el Dock.<\/p><p>8.3 Si detecta que la bicicleta elegida tiene alg\u00fan tipo de problema que impida su normal y seguro funcionamiento, debe devolverla en la estaci\u00f3n m\u00e1s cercana (5) minutos siguientes a su retiro y no se har\u00e1 ning\u00fan cargo. Adicionalmente, se le solicita al Usuario hacer click en el bot\u00f3n correspondiente al mantenimiento en el &#8220;Dock &#8220;, para que nuestros colaboradores puedan otorgar la asistencia mec\u00e1nica que sea necesaria. Si el bot\u00f3n no funciona, solicitamos que se notifique esta situaci\u00f3n a nuestro servicio de llamadas, se\u00f1alado en la cl\u00e1usula 18.10.<\/p><h1 id=\"tc9\">9.\u00a0 Devoluci\u00f3n de la bicicleta<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>9.1 Al momento de la devoluci\u00f3n de la bicicleta, aseg\u00farese de que \u00e9sta se encuentre fija, anclada correctamente en la estaci\u00f3n y asegurada, evitando que de este modo cualquier cobro por concepto de no devoluci\u00f3n. En caso de dudas, antes de salir de la localizaci\u00f3n, p\u00f3ngase en contacto con el enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com<\/a><\/p><p>9.2 En el caso de que la Estaci\u00f3n donde pretende devolver la bicicleta no tenga lugares o docks vacantes, verifique en la \u201cAplicaci\u00f3n\u201d la ubicaci\u00f3n de la \u201cEstaci\u00f3n\u201d m\u00e1s cercana con vacantes disponibles o comun\u00edquese con el enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com<\/a> para solicitar ayuda y un asistente lo guiar\u00e1 hasta la estaci\u00f3n m\u00e1s cercana y le otorgar\u00e1 un per\u00edodo adicional de quince (15) minutos en su viaje para devolver la bicicleta en la &#8220;Estaci\u00f3n&#8221; m\u00e1s cercana, sin ning\u00fan tipo de cobro adicional. Si tampoco hubiere docks disponibles en esta estaci\u00f3n, se repetir\u00e1 el mismo procedimiento hasta que se encuentre una estaci\u00f3n con docks disponibles.<\/p><p>9.3 Si verifica cualquier mal funcionamiento del Dock que impida la fijaci\u00f3n de la bicicleta, deber\u00e1 devolver la bicicleta en otro Dock o en otra estaci\u00f3n. En este caso, al igual que en el punto anterior, y despu\u00e9s de ser atendido por parte de un asistente, se le otorgar\u00e1 un per\u00edodo adicional de quince (15) minutos en su viaje para devolver la bicicleta en la &#8220;Estaci\u00f3n&#8221; m\u00e1s cercana, sin ning\u00fan tipo de cobro<\/p><h1 id=\"tc10\">10.\u00a0 Robo o Hurto de la Bicicleta.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>10.1 Si la bicicleta que est\u00e1 utilizando es robada o hurtada, informe el enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com<\/a> -cuyos datos se encuentran al final de este documento- para que se le proporcione el bloqueo inmediato del Plan, se eviten cobros por sobretiempo y se anote el n\u00famero de serie de la bicicleta p\u00e9rdida;<\/p><p><u>10.2 Importante<\/u>: en caso de robo o hurto de la bicicleta, realice la denuncia a Carabineros -personalmente o por medio de un apoderado- dentro de las 24 horas de ocurrido el hecho debiendo hacer llegar una copia de la denuncia a Carabineros v\u00eda correo electr\u00f3nico al Operador.<\/p><p>10.3 En el caso de que se verifique un hurto de la bicicleta por un descuido o negligencia imputable al Usuario, en raz\u00f3n de existir un incumplimiento a los presentes T\u00e9rminos y Condiciones y, siempre que no concurran las circunstancias detalladas en el punto 10.5, se podr\u00e1 cargar el cobro por no devoluci\u00f3n de la bicicleta transcurridas 24 horas desde que fue reportado el incidente.<\/p><p>10.4 Una copia de la denuncia a Carabineros deber\u00e1 ser enviada al correo electr\u00f3nico <a href=\"mailto:contacto@bikesantiago.cl\">contacto@bikesantiago.cl,<\/a> junto con el n\u00famero de protocolo que el Usuario recibir\u00e1 cuando contacte al Centro de Llamadas con motivo del robo o<\/p><p>10.5 La denuncia falsa de delito de Robo o Hurto est\u00e1 sujeta a las disposiciones y sanciones previstas en el art\u00edculo 435 del C\u00f3digo Penal, y su comisi\u00f3n ser\u00e1 judicialmente perseguida y denunciada al Ministerio P\u00fablico.<\/p><h1 id=\"tc11\">11.\u00a0 Consejos y reglas de seguridad.<\/h1><p>11.1 Usted declara que puede conducir nuestras bicicletas y que est\u00e1 en condiciones de salud adecuadas para esta actividad.<\/p><p>11.2 Adem\u00e1s, declara que conoce las leyes del tr\u00e1nsito aplicables, especialmente las relacionadas con el uso de bicicletas en v\u00edas p\u00fablicas, esto es la Ley 290 -Ley del Tr\u00e1nsito- y la Ley 21.088 sobre Convivencia Vial y su Reglamento.<\/p><p>11.3 Las bicicletas est\u00e1n destinadas para su uso individual y no tienen asientos para menores ni otros pasajeros.<\/p><p>11.4 El uso o incorporaci\u00f3n de los accesorios no incluidos en la bicicleta pueden causar accidentes graves, tales como; sillas o cojines para transportar pasajeros o jaulas para transportar animales.<\/p><p>11.5 El Operador no es, ni se har\u00e1 responsable por los da\u00f1os causados por el uso incorrecto o no utilizaci\u00f3n de protecciones de seguridad, tales como; cascos, guantes, rodilleras, y los dem\u00e1s que sean determinados por la Ley 21.088 y en su reglamento o leyes complementarias.<\/p><h1 id=\"tc12\">12.\u00a0 Representaciones del usuario<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>Mediante la aceptaci\u00f3n de estos T\u00e9rminos de Uso y Condiciones, usted acepta que:<\/p><p>12.1 El uso indebido de nuestras bicicletas por parte del Usuario est\u00e1 prohibido. El consumidor tiene la obligaci\u00f3n de usar la bicicleta seg\u00fan estos t\u00e9rminos y estar\u00e1 sujeto a la responsabilidad legal correspondiente.<\/p><p>12.3 La bicicleta tiene elementos de seguridad requeridos por la ley aplicable;<\/p><p>12.4 El usuario no debe estar bajo el efecto de alcohol u otra sustancia que le prive o reduzca su coordinaci\u00f3n motora, discernimiento o percepci\u00f3n al andar en<\/p><p>12.5 El canasto de la bicicleta soporta hasta cinco (5) kilogramos. El usuario ser\u00e1 responsable que las dimensiones, el volumen y peso de lo transportado en el canasto no impida la debida conducci\u00f3n de la bicicleta.<\/p><p>12.6 El Operador no es responsable, en ninguna circunstancia, del robo, hurto, p\u00e9rdida o da\u00f1o de objetos adheridos a la bicicleta o transportados en el canasto.<\/p><p>12.7 Cualquier da\u00f1o causado a la bicicleta durante el uso se debe notificar a la brevedad posible, siempre que las circunstancias del caso lo permitan,el enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com<\/a> , bajo la sanci\u00f3n de cobro da\u00f1os causados si le fuesen<\/p><p>imputables, seg\u00fan lo dispuesto y detallado en el art\u00edculo Anexo letra C del presente documento.<\/p><p>12.8 El Proveedor no ser\u00e1 responsable de cualquier da\u00f1o f\u00edsico, material o moral sufrido o causado a terceros durante el uso de la bicicleta, salvo en aquellos casos en que se acredite que el da\u00f1o haya sido provocado exclusivamente por una falla de la bicicleta.<\/p><p>12.9 Si el Usuario sufriera alg\u00fan da\u00f1o f\u00edsico por una eventual falla de la bicicleta deber\u00e1 informar lo antes posible a trav\u00e9s del enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com\/<\/a> y seguir las instrucciones, de modo que se proporcione el apoyo adecuado. En tal caso, deber\u00e1 hacer que la bicicleta sea devuelta en una &#8220;Estaci\u00f3n&#8221; para que sea inspeccionada. En el caso de que la devoluci\u00f3n no sea posible, comun\u00edquese con el enlace y solicite que un empleado asista al lugar del accidente.<\/p><p>Posteriormente, el Usuario deber\u00e1 constatar sus lesiones en un centro asistencial y remitir un informe m\u00e9dico al enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\">http:\/\/help.tembici.com\/.<\/a> Una vez analizados los antecedentes y siempre que se establezca una relaci\u00f3n causal entre la falla de la bicicleta y las lesiones del Usuario, se har\u00e1n las compensaciones correspondientes.<\/p><h1 id=\"tc13\">13.\u00a0 Licencia para usar la aplicaci\u00f3n<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">La Aplicaci\u00f3n, el Sitio y todo su contenido son propiedad exclusiva del Operador. Cuando descargue la Aplicaci\u00f3n y se registre en el Sistema, se le otorgar\u00e1 una licencia limitada para utilizarla de manera personal y no comercial para contratar servicios de utilizaci\u00f3n de bicicletas. En tal caso, no est\u00e1 comprando la Aplicaci\u00f3n ni ning\u00fan derecho sobre ella. No est\u00e1 autorizado a reproducir el contenido de la Aplicaci\u00f3n sin el consentimiento por escrito del Operador.<\/span><\/p><h1 id=\"tc14\">14.\u00a0 Uso del sitio<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">En relaci\u00f3n con el Sitio, cuando se registra en el Sistema, est\u00e1 autorizado a utilizarlo de manera personal y no comercial. No puede realizar ning\u00fan cambio ni copiar o reproducir el contenido del Sitio sin nuestro consentimiento por escrito.<\/span><\/p><h1 id=\"tc15\">15.\u00a0 Uso de las redes sociales.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>15.1 El Operador utiliza redes sociales como Facebook, Twitter e Instagram para interactuar con sus seguidores. En nuestra relaci\u00f3n en las redes sociales compartiremos experiencias y recibiremos todo tipo de informaciones, sugerencias y todo tipo de comentarios por parte de los Usuarios.<\/p><p>15.2 Apreciamos el buen uso de nuestras redes sociales. Cualquier contenido que publique en nuestras redes sociales y que resulte ofensivo para las personas, ilegal o que haga cualquier anuncio o publicidad de cualquier naturaleza, que infrinja los derechos de autor, que fomente las pr\u00e1cticas contrarias a la ley, ofensivas o que de otro modo perjudiquen a alguien ser\u00e1n eliminadas de inmediato por nosotros. No somos responsables del contenido publicado por terceros en nuestras redes<\/p><p>15.3 Sin perjuicio de lo anterior, todas las acciones en de redes sociales para promocionar nuestra marca, sponsor o directamente por los mismos Usuarios o terceros, se encuentran sujetas a las propias pol\u00edticas de uso de cada plataforma<\/p><h1 id=\"tc16\">16.\u00a0 Contenido publicado por terceros en el Sitio y la Aplicaci\u00f3n.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Usted acepta que los anuncios y la publicidad de terceros pueden publicarse en el Sitio y la Aplicaci\u00f3n, y que cualquier producto, servicio o contenido disponible en dichos canales es responsabilidad exclusiva de las empresas anunciantes.<\/span><\/p><h1 id=\"tc17\">17.\u00a0 Marcas y nombres de productos.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Todo el contenido, especialmente los nombres, las marcas y los logotipos comerciales disponibles en el Sitio y la Aplicaci\u00f3n son de nuestra propiedad y no se pueden utilizar sin consentimiento expreso.<\/span><\/p><h1 id=\"tc18\">18.\u00a0 Disposiciones generales.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>18.1 Estos T\u00e9rminos de Uso regir\u00e1n la relaci\u00f3n entre el Usuario y el Operador mientras su registro est\u00e9 activo en el Sistema.<\/p><p>18.2 Los T\u00e9rminos de Uso y Condiciones est\u00e1n sujetos a mejoras constantes y pudiendo ser actualizados en el tiempo, previo aviso a los Usuarios mediante nuestras redes sociales y p\u00e1gina web por un per\u00edodo de un Le solicitamos que siga las actualizaciones y se informe regularmente sobre su contenido.<\/p><p>18.3 Cuando se inicie un procedimiento de actualizaci\u00f3n o modificaci\u00f3n de los T\u00e9rminos y Condiciones, ser\u00e1n adem\u00e1s notificados directamente a trav\u00e9s de correo electr\u00f3nico se\u00f1alado por el Usuario, pudiendo ser las modificaciones expresamente aceptadas o rechazadas por el mismo. Tanto la aceptaci\u00f3n como el rechazo deber\u00e1n contemplar mecanismos que garanticen la identidad del consumidor que realiza dicha manifestaci\u00f3n de voluntad, a fin de que Bike Santiago se asegure de que quien acepta o rechaza es efectivamente el consumidor De ser expresamente aceptadas, se entender\u00e1n vigentes desde el momento en que las acepta. Si las rechaza, el consumidor podr\u00e1 mantener su plan con las mismas condiciones contratadas hasta el t\u00e9rmino o vigencia de su plan. Si no recibiera respuestas del Usuario dentro de 7 d\u00edas h\u00e1biles (de lunes a viernes) contados desde la notificaci\u00f3n al mismo, seguir\u00e1n rigiendo los t\u00e9rminos y Condiciones originalmente aceptados por el consumidor hasta el t\u00e9rmino o vigencia de su plan. En cualquiera de estos casos se requerir\u00e1 la aceptaci\u00f3n expresa del consumidor para que se materialice la renovaci\u00f3n del contrato por un nuevo per\u00edodo.<\/p><p>18.4 Usted acepta que el contenido del Sitio y la Aplicaci\u00f3n del Sistema est\u00e1n protegidos por la Ley de Propiedad Intelectual (Ley N\u00b0 336), por lo que el Usuario solo puede usar dicho contenido para consultas, quedando prohibido su uso para cualquier otro prop\u00f3sito sin el previo y expreso consentimiento de Bike Santiago.<\/p><p>18.5 El incumplimiento por parte del Operador de cualquier cl\u00e1usula o condici\u00f3n establecida en este no implicar\u00e1 su novaci\u00f3n o modificaci\u00f3n t\u00e1cita, ni tampoco se considerar\u00e1 una renuncia al derecho de hacerla cumplir en el futuro, ni afectar\u00e1 la validez de estos T\u00e9rminos de Uso y Condiciones, Pol\u00edtica de Privacidad o cualquiera de sus condiciones, pero podr\u00e1 dar lugar a las acciones pertinentes por parte de los consumidores;<\/p><p>18.6 Estos T\u00e9rminos de Uso obligan a las partes y sus respectivos continuadores<\/p><p>18.7 Por el presente documento, las partes se someten a la jurisdicci\u00f3n de los Tribunales del Territorio Jurisdiccional de Santiago de Chile para resolver cualquier disputa que surja de estos T\u00e9rminos de Uso. En particular, ser\u00e1n competentes los jueces de polic\u00eda local que corresponda a la comuna en que se hubiera celebrado el contrato respectivo, se hubiere cometido la infracci\u00f3n o dado inicio a su ejecuci\u00f3n, a elecci\u00f3n del consumidor. En el caso que el contrato se celebre por medios electr\u00f3nicos, en que no sea posible determinar lo se\u00f1alado anteriormente, ser\u00e1 juez competente aquel de la comuna en que resida el consumidor.<\/p><p><em>Lo anterior, no se aplicar\u00e1 a las acciones mencionadas en la letra b) del art\u00edculo 2\u00ba bis, emanadas de la Ley de Protecci\u00f3n al Consumidor, incluidas las acciones de inter\u00e9s colectivo o difuso derivadas de los art\u00edculos 16, 16 A y 16 B de dicha ley, en que ser\u00e1n competentes los tribunales ordinarios de justicia, de acuerdo a las reglas generales.<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p>18.8 Al adquirir cualquiera de nuestros planes, se encuentra autorizando a Bike Santiago en la utilizaci\u00f3n de cualquiera de los canales de comunicaci\u00f3n entregados en su registro, para efectos de hacer el monitoreo de las bicicletas y garantizar el buen servicio del sistema en los horarios de funcionamiento. De la misma manera, el Usuario siempre podr\u00e1 ponerse en contacto con nosotros a trav\u00e9s de los siguientes canales de comunicaci\u00f3n:<\/p><ul><li>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:contacto@bikesantiago.cl\">contacto@bikesantiago.cl<\/a><\/li><li>enlace <a href=\"http:\/\/help.tembici.com\/\"><u>http:\/\/help.tembici.com<\/u><\/a><\/li><li>Lunes a viernes: 7am \u2013 9pm<\/li><li>S\u00e1bado, domingo y feriados: 9am \u2013 8pm<\/li><li>Instagram: @bikesantiagooficial<\/li><li>Facebook: Bikesantiago<\/li><li>Twitter: @bikesantiago_<\/li><\/ul><h1 id=\"tc19\">19. BICICLETAS P\u00daBLICAS SANTIAGO SPA.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><\/p><p>ANEXO<\/p><h1>a.\u00a0 Planes y Tarifas.<\/h1><p><strong>Planes<\/strong><strong> \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Diario\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Mensual\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Por viaje<\/strong><\/p><p><strong>Valores\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0<\/strong>CLP 2.990\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0CLP 7.990\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 CLP 1.390<\/p><h1>Periodo incluido<\/h1><p><strong>Diario:\u00a0<\/strong>Viajes ilimitados de durante 24 horas de hasta 60 minutos.\u00a0<\/p><p><strong>Mensual:<\/strong> Hasta 4 viajes diarios de hasta 2 horas.\u00a0<\/p><p><strong>Por Viaje<\/strong>: Un \u00fanico viaje de hasta 15 minutos al d\u00eda.<\/p><h1>Costo por minuto adicional<\/h1><p><strong>Diario:<\/strong> CLP 70\/min\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <br \/><strong>Mensual:<\/strong> CLP 35\/min\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <br \/><strong>Por viaje:<\/strong> CLP 80\/min<\/p><p>Estos planes, valores, per\u00edodos o costos adicionales pueden sufrir modificaciones. En dicho caso, cada vez que sean actualizados o sufran modificaciones, ser\u00e1n notificados al Usuario y se har\u00e1n efectivas al momento de la renovaci\u00f3n del plan, en el caso de ser autorenovable. En cualquier caso, el Usuario podr\u00e1 mantener sus condiciones contratadas hasta la finalizaci\u00f3n de su respectivo plan.<\/p><p>Si el Usuario manifiesta su intenci\u00f3n de no renovar, podr\u00e1 solicitar la desactivaci\u00f3n de la membres\u00eda y se eliminar\u00e1 la autorenovaci\u00f3n una vez cumplido el periodo contratado.<\/p><p>Sin perjuicio de lo anterior, los valores de los planes y de las tarifas podr\u00e1n ser reajustados anual y autom\u00e1ticamente por el IPC (\u00cdndice de Precios al Consumidor) en el mes de enero de cada a\u00f1o.<\/p><p>Los planes mensuales tendr\u00e1n renovaci\u00f3n autom\u00e1tica y el usuario podr\u00e1 siempre ponerle t\u00e9rmino de manera anticipada manifestando su decisi\u00f3n al correo a <a href=\"mailto:contacto@bikesantiago.cl\">contacto@bikesantiago.cl.<\/a> Con todo, y en raz\u00f3n que existen descuentos importantes asociados a los planes debido a su duraci\u00f3n, no habr\u00e1 devoluci\u00f3n de dinero por concepto de t\u00e9rmino anticipado del contrato por parte del Usuario.<\/p><h1>b.\u00a0 Cobro para no devolver la bicicleta.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Si la bicicleta no se devuelve dentro de las veinticuatro (24) horas posteriores al inicio de su liberaci\u00f3n o utilizaci\u00f3n y el Usuario no indica la ubicaci\u00f3n de la bicicleta, el Operador se reserva el derecho a aplicar los costos asociados a la compra e importaci\u00f3n de la bicicleta.<\/span><\/p><p><strong>Nota 1<\/strong>: En virtud de lo antes se\u00f1alado, cualquier variaci\u00f3n que experimente el d\u00f3lar que signifique una diferencia para la alza o baja de su valor no ser\u00e1 considerada para efectos del cobro cada por bicicleta p\u00e9rdida.<\/p><p><strong>Nota 2: <\/strong>El pago del cobro por no devoluci\u00f3n de la bicicleta no puede interpretarse, en ninguna circunstancia, que el Usuario est\u00e9 comprando la bicicleta, derecho o propiedad alguna respecto de ella. En caso de que la bicicleta perdida aparezca, en buen estado y en condiciones aptas de funcionamiento, el cobro ser\u00e1 revertido y la devoluci\u00f3n se har\u00e1 conforme a lo dispuesto en el numeral 7.1 letra c).<\/p><h1>c.\u00a0 Cobro por da\u00f1os causados a la bicicleta.<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Se cobrar\u00e1 una tarifa equivalente al monto de los da\u00f1os causados en la bicicleta, cada vez que el Usuario devuelva la bicicleta en una Estaci\u00f3n con da\u00f1os en su estructura. Por el presente instrumento el Usuario se compromete a dar aviso al Operador cada vez que se devuelva una bicicleta que presente cualquier tipo de da\u00f1o, con el objeto de acreditar, por parte del Operador, el monto exacto del perjuicio causado y as\u00ed evitar un cobro excesivo por concepto de da\u00f1o. El Operador comunicar\u00e1 al Usuario el detalle y monto de los da\u00f1os causados para su liquidaci\u00f3n y cobro.<\/span><\/p><p>Dentro de los 15 d\u00edas siguientes a la fecha en que el Usuario report\u00f3 lo da\u00f1os, el Operador, a trav\u00e9s de su personal de mantenci\u00f3n, har\u00e1 una evaluaci\u00f3n de los da\u00f1os y notificar\u00e1 la misma al Usuario para solicitar su cobro en conformidad con el procedimiento en el numeral 4.7 de los presentes T\u00e9rminos de Uso. De persistir las diferencias entre las partes, o no se llegare a un acuerdo o transacci\u00f3n respecto de<\/p><p>la evaluaci\u00f3n del monto de los da\u00f1os, las partes podr\u00e1n recurrir a la justicia ordinaria.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n                            <li class=\"panel\">\r\n                                \t\t<div data-elementor-type=\"section\" data-elementor-id=\"40683\" class=\"elementor elementor-40683\" data-elementor-post-type=\"elementor_library\">\n\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-6d83aa30 termos elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"6d83aa30\" data-element_type=\"section\" data-e-type=\"section\" id=\"termos\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-47f645df\" data-id=\"47f645df\" data-element_type=\"column\" data-e-type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-15f64d7 elementor-widget__width-initial elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"15f64d7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"header2\"><h4>Pol\u00edtica de privacidad<\/h4><p><a href=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/06\/POL.JUR_.011-Politica-de-Privacidad-Chile-V1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-40278 size-full\" src=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png\" alt=\"\" width=\"173\" height=\"54\" srcset=\"https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf.png 173w, https:\/\/www.tembici.com.br\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/bt-pdf-18x6.png 18w\" sizes=\"(max-width: 173px) 100vw, 173px\" \/><\/a><\/p><\/div><p><em>\u00a0<\/em><\/p><p><em>\u00daltima actualizaci\u00f3n: 01\/02\/2022<\/em><\/p><p><em>\u00a0<\/em><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Este documento integra los t\u00e9rminos de uso y establece las reglas sobre la obtenci\u00f3n, uso y almacenamiento de los datos e informaciones recopilados de los visitantes y usuarios, adem\u00e1s del registro de sus actividades en nuestras aplicaciones y en los sitios de &#8220;Bike Santiago\u201d y \u201ctembici.&#8221; Destinados a utilizaciones de bicicletas para el transporte p\u00fablico.<\/span><\/p><p><strong>Sumario<\/strong><\/p><ol><li><a href=\"#pp1\">Diccionario de t\u00e9rminos:<\/a><\/li><li><a href=\"#pp2\">Del registro en el sitio y en la aplicaci\u00f3n:<\/a><\/li><li><a href=\"#pp3\">Almacenamiento de datos e informaci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#pp4\">Uso de los datos e informaci\u00f3n<\/a><\/li><li><a href=\"#pp5\">Seguridad<\/a><\/li><li><a href=\"#pp6\">Registro de actividades<\/a><\/li><li><a href=\"#pp7\">Cookies<\/a><\/li><li><a href=\"#pp8\">Disposiciones generales<\/a><\/li><\/ol><h1 id=\"pp1\">1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Diccionario de t\u00e9rminos:<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Para efectos que usuarios y visitantes puedan comprender de mejor manera la presente Pol\u00edtica de Privacidad se entender\u00e1n los conceptos que m\u00e1s abajo se indican de la siguiente manera:<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><em>Aplicaci\u00f3n: <\/em><\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">software descargado e instalado en smartphones con la finalidad de utilizar las funcionalidades inherentes a \u00e9l;<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><em>Cookies: <\/em><\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">paquetes de datos enviados por el sitio para el computador o smartphone de los visitantes y usuarios para obtener datos de acceso para personalizar su navegaci\u00f3n; Login: identidad digital del usuario en el sistema;<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><em>Sitio: <\/em><\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">ambiente virtual en la World Wide Web (WWW) en el que se dispone de diversas informaciones para los usuarios y para los visitantes que lo acceden;<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\"><em>Usuario: <\/em><\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">visitante registrado que accede al sitio mediante la identificaci\u00f3n (login) y contrase\u00f1a personal.<\/span><\/p><p><strong style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif;\">Visitante: <\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">cualquier persona que navegue por el sitio o accede a la aplicaci\u00f3n sin realizar la identificaci\u00f3n.<\/span><\/p><h1 id=\"pp2\">2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Del registro en el sitio y en la aplicaci\u00f3n:<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Al hacer el registro en el sitio o en la aplicaci\u00f3n, informando los datos solicitados, el usuario pasar\u00e1 a tener datos recopilados y almacenados cada vez que acceda a ellos.<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">El usuario deber\u00e1 informar datos correctos y verdaderos, lo anterior bajo pena de suspensi\u00f3n del acceso hasta que corrija la informaci\u00f3n.<\/span><\/p><h1 id=\"pp3\">3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Almacenamiento de datos e informaci\u00f3n<\/h1><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">El responsable de la base de datos del Sitio y de la Aplicaci\u00f3n es Bicicletas Publicas Santiago SpA, en adelante \u201cla Empresa\u201d, sociedad del giro de su denominaci\u00f3n, con domicilio en Av. Eduardo Frei Montalva N\u00b03020, comuna de Renca, Regi\u00f3n Metropolitana.<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Todos los datos e informaci\u00f3n se almacenan en un entorno seguro cuyo acceso est\u00e1 limitado a las personas autorizadas por la Empresa.<\/span><\/p><p>\u00a0<span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">La Empresa posee equipo especializado que adopta todas las cautelas necesarias y se exime de cualquier responsabilidad por da\u00f1os causados por fallas, virus o invasiones de base de datos del Sitio, salvo los casos en que ocurran por su dolo o su culpa grave.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #f70082; font-family: inherit; font-size: 22px; font-weight: 800;\">4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Uso de los datos e informaci\u00f3n<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Los datos recolectados del usuario ser\u00e1n utilizados por la Empresa para:<\/span><\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">a. Mantener actualizada la informaci\u00f3n de contacto con el usuario;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">b. Solucionar dudas y atender a los usuarios por tel\u00e9fono, correo electr\u00f3nico, SMS y otros medios de comunicaci\u00f3n existentes;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">c. Mejorar el acceso y la navegaci\u00f3n en el sitio y en la aplicaci\u00f3n; Cumplir el orden legal y judicial;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">d. Ejercer cualquier derecho en materia judicial o administrativa;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">e. Elaborar estad\u00edsticas generales sobre los perfiles de los usuarios y visitantes de los sitios y de las aplicaciones;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">f. Realizar campa\u00f1as de comunicaci\u00f3n y orientaci\u00f3n;<\/p><p style=\"padding-left: 40px;\">g. Informar sobre nuevos servicios y productos.<\/p><p>La base de datos creada por la Empresa no ser\u00e1 enajenada de ninguna forma a terceros. Los usuarios que dejen de utilizar los servicios ofrecidos por el Sitio y por la Aplicaci\u00f3n podr\u00e1n tener sus datos almacenados por hasta 5 (cinco) a\u00f1os con el objeto de atender auditor\u00edas y eventuales fiscalizaciones, o bien, ser excluidos conforme a la necesidad de la Empresa.<\/p><p><span style=\"color: #f70082; font-family: inherit; font-size: 22px; font-weight: 800;\">5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Seguridad<\/span><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Para proteger la informaci\u00f3n personal, sin perjuicio del cumplimiento de las normas legales vigentes, utilizamos las mejores pr\u00e1cticas de la industria para asegurarse de que no sean extraviadas, usurpadas, accesadas o destruidas. Todo el tr\u00e1fico del sitio ya sea para el usuario an\u00f3nimo o identificado, se cifra mediante la tecnolog\u00eda SSL (Secure Socker Layer) y se almacena con encriptaci\u00f3n AES-256. Aunque ning\u00fan m\u00e9todo de transmisi\u00f3n por Internet o almacenamiento electr\u00f3nico es totalmente seguro, los est\u00e1ndares implementados son los generalmente aceptados por la industria.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #f70082; font-family: inherit; font-size: 22px; font-weight: 800;\">6.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Registro de actividades<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">La empresa registrar\u00e1 solo la actividad de los visitantes y usuarios en el sitio y en la aplicaci\u00f3n. Esta informaci\u00f3n se utiliza para analizar el rendimiento y las mejoras del sitio, as\u00ed como la auditor\u00eda. Esta informacion podr\u00e1n ser utilizadas en investigaciones internas y solo podr\u00e1n ser cedidas a requerimientos de autoridades policiales y judiciales. Todo lo anterior, de conformidad a lo establecido en el Art\u00edculo 19 N\u00b04 de la Constituci\u00f3n Pol\u00edtica de la Rep\u00fablica y la Ley 19.628 sobre Protecci\u00f3n de Datos de Car\u00e1cter Personal.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #f70082; font-family: inherit; font-size: 22px; font-weight: 800;\">7.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Cookies<\/span><\/p><p><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">El Sitio puede utilizar cookies, facultando a que los usuarios puedan bloquearlas si lo desean, siendo \u00e9stos conscientes de que el Sitio tendr\u00e1 su navegabilidad potencialmente reducida.<\/span><\/p><p><span style=\"color: #f70082; font-family: inherit; font-size: 22px; font-weight: 800;\">8.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Disposiciones generales<\/span><\/p><p><strong>\u00a0<\/strong><span style=\"font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight );\">Los t\u00e9rminos de esta Pol\u00edtica de Privacidad podr\u00e1n ser actualizados y modificados en cualquier momento que ello sea procedente, debiendo visitantes y usuarios verificarlos peri\u00f3dicamente.<\/span><\/p><p>En caso de dudas, el usuario o el visitante podr\u00e1n entrar en contacto con la Empresa con el objeto de obtener las aclaraciones que deseen.<\/p><p>Este documento ser\u00e1 interpretado conforme a la legislaci\u00f3n chilena y aplicada en todo su territorio.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\r\n                            <\/li>\r\n\r\n                        <\/ul>\r\n                    <\/div>\r\n                <\/div>\r\n            <\/div>\r\n\r\n        <\/div>\r\n    <\/div>\r\n\r\n\r\n<\/div>\r\n\r\n<script>\r\n    (function() {\r\n\r\n\/\/fade in element function\r\nfunction unfade(element) {\r\n  var $html = document.getElementsByTagName('html')[0];\r\n  var op = 0.1;  \/\/ initial opacity\r\n  element.style.display = 'block';\r\n  var timer = setInterval(function () {\r\n  if (op >= 1) {\r\n    clearInterval(timer);\r\n  }\r\n  element.style.opacity = op;\r\n  element.style.filter = 'alpha(opacity=' + op * 100 + \")\";\r\n  op += op * 0.1;\r\n  }, 10); \/\/set the time here 1=100ms\r\n }\r\n\r\n\/\/prevent click events for links\r\nvar $tab_links = document.getElementsByClassName('nav-links');\r\nif ($tab_links[0] !== null && $tab_links[0] !== 'undefined'   && $tab_links[0] !== undefined) {\r\n  for (var $i = 0; $i < $tab_links.length; $i++) {\r\n    $tab_links[$i].onclick = function (event) {\r\n      event.preventDefault();\r\n      var $tabToggle = event.target.parentElement.parentElement.parentElement;\r\n      var toggle;\r\n      return toggle = new Toggle($tabToggle);\r\n    }\r\n  }\r\n}\r\n\r\nthis.Toggle = (function() {\r\n  Toggle.prototype.el = null;\r\n\r\n  Toggle.prototype.tabs = null;\r\n  \r\n  Toggle.prototype.links = null;\r\n\r\n  Toggle.prototype.panels = null;\r\n\r\n  function Toggle(toggleClass) {\r\n    this.el = $(toggleClass);\r\n    this.tabs = this.el.find(\".nav-item\");\r\n    this.panels = this.el.find(\".panel\");\r\n    this.bind();\r\n  }\r\n\r\n  Toggle.prototype.show = function(index) {\r\n    var activePanel, activeTab;\r\n    this.tabs.removeClass('active');\r\n    activeTab = this.tabs.get(index);\r\n    $(activeTab).addClass('active');\r\n    this.panels.hide();\r\n    activePanel = this.panels.get(index);\r\n    \/\/ return $(activePanel).show();\r\n    return unfade(activePanel);\r\n  };\r\n\r\n  Toggle.prototype.bind = function() {\r\n    var _this = this;\r\n    return this.tabs.unbind('click').bind('click', function(e) {\r\n      return _this.show($(e.currentTarget).index());\r\n    });\r\n  };\r\n\r\n  return Toggle;\r\n\r\n})();\r\n\r\n}).call(this);\r\n<\/script>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Termos &#038; Condi\u00e7\u00f5es Sele\u00e7\u00e3o de pra\u00e7a: BrasilBogot\u00e1Buenos AiresNordeltaSantiago Termos de uso Pol\u00edtica de Privacidade Termos de uso Pol\u00edtica de Privacidade Termos de uso Pol\u00edtica de Privacidade Termos de uso Pol\u00edtica de Privacidade Termos de uso Pol\u00edtica de Privacidade<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"index.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-40223","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/40223","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=40223"}],"version-history":[{"count":295,"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/40223\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":40873,"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/40223\/revisions\/40873"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tembici.com.br\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=40223"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}